Übersetzung für "Put an emphasis" in Deutsch
The
Dutch
put
an
emphasis
upon
political,
business,
and
civic
skills.
Die
Niederlande
legten
den
Schwerpunkt
auf
politische,
geschäftliche
und
staatsbürgerliche
Fähigkeiten.
Wikipedia v1.0
A
number
of
countries
have
put
an
emphasis
on
improving
the
situation
of
older
people.
Einige
Länder
haben
sich
die
Besserstellung
der
älteren
Menschen
zum
Schwerpunkt
gemacht.
TildeMODEL v2018
We
put
an
emphasis
on
innovative
vocational
training
concepts.
Wir
setzen
den
Fokus
auf
innovative
Ausbildungskonzepte.
ParaCrawl v7.1
It's
up
to
us
to
put
an
emphasis
on
real
human
connection.
Es
ist
an
uns,
echte
menschliche
Beziehungen
in
den
Fokus
zu
rücken.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
our
health
weeks
we
put
an
emphasis
on
alkaline
and
metabolic
diet.
Im
Rahmen
unserer
Gesundheitswochen
legen
wir
den
Fokus
auf
basische
und
metabolische
Ernährung
.
ParaCrawl v7.1
We
put
an
emphasis
on
a
green
and
comfortable
environment
in
our
factory.
Wir
legen
viel
Wert
auf
ein
grünes
und
angenehmes
Umfeld
in
unserer
Fabrik.
ParaCrawl v7.1
The
contemporary-design
apartments
put
an
emphasis
on
elegance
and
authentic
décor.
Die
modern
konzipierten
Apartments
legen
den
Akzent
auf
die
Eleganz
authentischer
Gestaltungselemente.
ParaCrawl v7.1
The
2014
Berlinale
has
put
an
emphasis
on
documental
forms.
Die
Berlinale
setzt
2014
einen
Schwerpunkt
auf
dokumentarische
Formate.
ParaCrawl v7.1
Besides
facilitating
knowledge,
we
put
an
emphasis
on
the
personal/leadership
development
of
our
participants.
Neben
der
Vermittlung
von
Wissen
legen
wir
besonderen
Wert
auf
die
persönliche
Entwicklung
unserer
Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1
We
put
an
emphasis
on
local
ingredients
and
make
no
compromise
when
it
comes
to
quality.
Wir
legen
Wert
auf
lokale
Lebensmittel
und
machen
keine
Kompromisse
in
Bezug
auf
die
Qualität.
ParaCrawl v7.1
For
one
thing,
different
situations
put
an
emphasis
on
different
strategies
and
concepts.
Für
eine
Sache,
setzen
verschiedene
Situationen
einen
Schwerpunkt
auf
die
verschiedenen
Strategien
und
Konzepte.
ParaCrawl v7.1
The
entrepreneur
also
wants
to
put
an
emphasis
on
practice-related
dangerous
goods
trainings.
Und
auch
im
Bereich
der
praxisbezogenen
Gefahrgutschulungen
will
der
Unternehmer
zukünftig
vermehrt
Akzente
setzen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
make
the
chances
usable
for
all,
we
put
an
emphasis
on
maximum
user
friendliness.
Um
die
Chancen
für
alle
nutzbar
zu
machen,
setzten
wir
einen
Schwerpunkt
auf
maximale
Benutzerfreundlichkeit.
CCAligned v1
Secondly,
as
we
move
forward,
one
of
the
key
aspects
for
us
is
going
to
be
to
simplify
the
procedure,
put
an
emphasis
on
results
and
added
value
and
try
and
cut
down
on
red
tape
and
regulation.
Zweitens
wird
einer
der
Schlüsselaspekte
auf
unserem
weiteren
Weg
die
Vereinfachung
des
Verfahrens,
die
Schwerpunktsetzung
auf
Ergebnisse
und
Mehrwert
sowie
der
Versuch
sein,
Bürokratismus
und
Vorschriften
zu
verringern.
Europarl v8
For
the
future,
I
agree
with
what
has
been
said
today
both
by
Catherine
Ashton
and
by
my
own
group,
that
we
need
to
keep
the
multilateral
track
open
and
we
need
to
put
an
emphasis
on
civil
society
and
support
for
it.
Für
die
Zukunft
stimme
ich
dem
zu,
was
heute
sowohl
von
Catherine
Ashton
als
auch
von
meiner
eigenen
Fraktion
gesagt
wurde,
dass
wir
den
mehrseitigen
Weg
offen
halten
müssen
und
dass
wir
den
Schwerpunkt
auf
die
Zivilgesellschaft
und
die
Unterstützung
derselben
legen
müssen.
Europarl v8
The
IDA
(Interchange
of
Data
between
Administrations)
work
programmes
for
2001
and
2002
put
an
emphasis
on
actions
that
provide
direct
benefits
to
enterprises
at
European
level,
starting
with
a
survey
of
the
requirements
of
enterprises
for
pan-European
services
with
public
administrations.
Den
Schwerpunkt
der
IDA-Arbeitsprogramme
2001
und
2002
für
den
Datenaustausch
zwischen
Verwaltungen
bilden
Maßnahmen,
die
den
Unternehmen
direkte
Vorteile
auf
europäischer
Ebene
bringen,
beginnend
mit
einer
Erhebung
der
Anforderungen
der
Unternehmen
an
europaweite
Dienstleistungen
bei
den
öffentlichen
Verwaltungen.
TildeMODEL v2018
The
current
EU
Dutch
Presidency
(the
first
semester
of
2016),
as
well
as
the
European
Commission
(in
the
EU
trade
and
investment
strategy
"Trade
for
all")
put
an
emphasis
on
responsible
management
of
GSCs,
which
includes
respect
for
human
rights,
labour
and
environmental
standards.
Der
derzeitige
niederländische
Ratsvorsitz
(erstes
Halbjahr
2016)
und
die
Europäische
Kommission
(im
Rahmen
der
EU-Handels-
und
Investitionsstrategie
"Handel
für
alle")
haben
den
Schwerpunkt
auf
ein
verantwortungsvolles
Management
globaler
Lieferketten
gelegt,
was
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
Arbeits-
und
Umweltnormen
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
incoming
EU
Dutch
Presidency
(the
first
semester
of
2016)
intends
to
put
an
emphasis
on
GSCs
and
promotion
of
responsible
business
conduct,
respect
for
human
rights,
labour
and
environmental
standards
in
the
EU
policies,
including
in
trade
and
development.
Der
kommende
niederländische
EU-Ratsvorsitz
(erstes
Halbjahr
2016)
will
ebenfalls
einen
Schwerpunkt
auf
globale
Lieferketten
und
die
Förderung
verantwortungsvollen
unternehmerischen
Handelns,
die
Wahrung
der
Menschenrechte
und
die
Einhaltung
von
Arbeits-
und
Umweltnormen
in
der
EU-Politik
(u.a.
in
der
Handels-
und
Entwicklungspolitik)
legen.
TildeMODEL v2018
For
the
Programming
of
actions
in
2002
the
Commission
took
into
account
the
request
of
the
EP
to
continue
to
put
an
emphasis
on
SME
support.
Bei
der
Programmplanung
der
Aktionen
im
Jahr
2002
berücksichtigte
die
Kommission
auch
den
Antrag
des
Europäischen
Parlaments,
dass
weiterhin
der
Schwerpunkt
auf
die
Unterstützung
der
KMU
gelegt
werden
solle.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Commission
would
like
to
put
an
emphasis
within
the
national
programs
on
audits
and
evaluations
carried
out
by
Member
States.
Darüber
hinaus
möchte
die
Kommission
erreichen,
dass
Audit
und
Bewertung
durch
die
Mitgliedstaaten
innerhalb
der
nationalen
Programme
einen
Schwerpunkt
bilden.
TildeMODEL v2018
The
Guidelines
for
the
employment
policies
of
the
Member
States
of
July
2005
put
an
even
greater
emphasis
on
mobility.
Die
Leitlinien
für
beschäftigungspolitische
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
vom
Juli
2005
legen
noch
größeres
Gewicht
auf
den
Aspekt
Mobilität.
TildeMODEL v2018
In
the
worldwide
context,
the
President
wants
to
put
an
emphasis
on
the
WTO,
but
also
expand
the
partnerships
to
other
international
organisations.
Im
weltweiten
Kontext
beabsichtigt
die
Präsidentin,
einen
Schwerpunkt
auf
die
WTO
zu
legen,
aber
auch
die
Partnerschaften
mit
anderen
internationalen
Organisationen
auszubauen.
TildeMODEL v2018
The
Guidelines
for
the
employment
policies
of
the
Member
States
which
were
endorsed
by
the
Council
in
July
2005
put
an
even
greater
emphasis
on
mobility.
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
der
Mitgliedstaaten,
die
der
Rat
im
Juli
2005
befürwortet
hat,
messen
der
Mobilität
noch
größeres
Gewicht
bei.
TildeMODEL v2018