Übersetzung für "Pursuant to this section" in Deutsch

We may revoke the rights granted to you pursuant to this section at any time.
Wir dürfen die Ihnen im Rahmen dieses Abschnitts gewährten Rechte jederzeit widerrufen.
ParaCrawl v7.1

For the purpose of calculating the stocking density pursuant to this Sub-section, account shall be taken of the first two decimal places only.
Bei der Berechnung des Besatzdichtefaktors in Anwendung dieses Unterabschnitts werden nur die beiden ersten Dezimalstellen berücksichtigt.
DGT v2019

The sectors liberalised by each of the Parties pursuant to this Section and, by means of reservations, the market access and national treatment limitations applicable to services and services suppliers of the other Party in those sectors are set out in lists of commitments included in Annexes XXVII-B and XXVII-F to this Agreement.
Bei dieser Überprüfung werden unter anderem die Fortschritte bei der schrittweisen Annäherung gemäß den Artikeln 230, 240, 249 und 253 sowie ihre Auswirkungen auf die Beseitigung der verbleibenden Hindernisse für die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zwischen den Vertragsparteien berücksichtigt.
DGT v2019

Whenever necessary, the Union acts adopted pursuant to this Section shall contain appropriate measures to give effect to this principle.
Die aufgrund dieses Abschnitts erlassenen Rechtsakte der Union enthalten, immer wenn dies erforderlich ist, entsprechende Maßnahmen für die Anwendung dieses Grundsatzes.
EUconst v1

The roaming provider shall comply with Directives 2002/58/EC and 95/46/EC and their national implementing measures, and Regulation (EU) 2016/679 when acting pursuant to this section.
Bei seinem Vorgehen gemäß diesem Abschnitt hält der Roaminganbieter die Richtlinien 2002/58/EG und 95/46/EG und deren nationale Durchführungsvorschriften sowie die Verordnung (EU) 2016/679 ein.
DGT v2019

Should a judgment not benefit from certification pursuant to this Section, it may still be recognized and enforced by applying the provisions of Sections 1 and 2.
Sollte für eine Entscheidung keine Bescheinigung nach Maßgabe dieses Abschnitts ausgestellt werden können, kann sie dennoch nach Maßgabe der Abschnitte 1 und 2 anerkannt und vollstreckt werden.
TildeMODEL v2018

If you have any concerns whatsoever, with regard to the unsubscribe functionality that we make available to you, pursuant to this section, please contact us at the address or medium shown in section 14 of this Privacy Policy.
Sollten Sie irgendwelche Bedenken bezüglich der Abbestellungsfunktion haben, die wir Ihnen gemäß dieser Ziffer zur Verfügung stellen, kontaktieren Sie uns bitte über die Adresse oder das Medium, das in Ziffer 14 dieser Datenschutzerklärung beschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

You agree ChatRandom shall have no liability for such removal, deletion, blocking, suspension, or restriction or any of the actions taken pursuant to this Section.
Sie stimmen zu, dass ChatRandom nicht haftbar sein wird für solches Entfernen, Löschen, Blockieren, Aussetzen, oder Einschränken oder irgendwelche Aktionen gemäß diesem Abschnitt.
ParaCrawl v7.1

The party seeking indemnification pursuant to this Section 6 shall promptly notify the other party of such claim.
Die Partei, die gemäß Abschnitt 6 dieses Vertrags Schadenersatzforderungen stellt, muss die andere Partei umgehend darüber in Kenntnis setzen.
ParaCrawl v7.1

If the foreigner cites an obstacle to deportation pursuant to this sub-section, the Federal Office for Migration and Refugees shall establish whether the necessary conditions apply in an asylum procedure according to the provisions of the Asylum Procedure Act, except in cases covered by sentence 2.
6Wenn der Ausländer sich auf das Abschiebungsverbot nach diesem Absatz beruft, stellt das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge außer in den Fällen des Satzes 2 in einem Asylverfahren fest, ob die Voraussetzungen des Satzes 1 vorliegen und dem Ausländer die Flüchtlingseigenschaft zuzuerkennen ist.
ParaCrawl v7.1

Lifesize will not be obligated to indemnify Customer and its Related Parties pursuant to this Section unless Customer: (a) promptly notifies Lifesize of such claim, (b) provides Lifesize sole control over the defense of such claim, and (c) reasonably cooperates with Lifesize in the defense of such claim.
Lifesize hat gegenüber dem Kunden und den mit ihm verbundenen Parteien gemäß vorliegendem Abschnitt nur dann eine Haftungsverpflichtung, (a) wenn der Kunde Lifesize unverzüglich von einer solchen Forderung in Kenntnis setzt, (b) wenn der Kunde Lifesize die alleinige Kontrolle über die Abwehr solcher Forderungen überlässt, und (c) wenn der Kunde in angemessener Weise mit Lifesize bei der Abwehr solcher Ansprüche kooperiert.
ParaCrawl v7.1

Only the arbitrator appointed pursuant to this Section, and not any federal, state or local court will have the authority to resolve any dispute or claim relating to this Section including, without limitation, regarding the scope, enforceability and arbitrability of these Terms.
Nur der gemäß diesem Abschnitt bestellte Schiedsrichter – jedoch weder ein Gericht noch eine Behörde auf Bundes-, Bundesstaats- oder Kommunalebene – ist befugt, Streitfälle oder Forderungen im Zusammenhang mit diesem Abschnitt beizulegen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf den Geltungsbereich, die Durchsetzbarkeit und die Schiedsfähigkeit dieser Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Unapproved alterations to the Product shall void any obligation by Licensor to provide Support for the Product, pursuant to this Section 6, during the warranty period and any subsequent period in which Licensee is enrolled in Support.
Ungenehmigte Änderungen führen zur Aufhebung der Verpflichtung des Lizenzgebers, während des Gewährleistungszeitraums und der möglichen nachfolgenden Supportinanspruchnahme den Support für das Produkt gemäß Abschnitt 6 bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

Any actions taken by Dukascopy pursuant to this Section shall continue for such a time period as Dukascopy reasonably determines it to be necessary or desirable.
Jegliche Maßnahmen, die durch Dukascopy gemäß diesem Abschnitt 6 ergriffen werden, können über einen solchen Zeitraum fortgeführt werden, der durch Dukascopy für notwendig oder wünschenswert erachtet wird.
ParaCrawl v7.1

In the event of termination of contract or blocking of access pursuant to this Section, your claim to the reimbursement of any fees paid in advance shall extinguish.
Bei einer Kündigung des Vertrages oder Sperrung des Zugangs nach dieser Ziffer nach dieser Ziffer entfällt der Anspruch von Ihnen auf Rückzahlung bereits im Voraus entrichteter Entgelte entsprechend.
ParaCrawl v7.1

Any information and documentationprovided by Squarespace or its auditors pursuant to this Section 5.8 will be provided at your cost.
Die Bereitstellung von Informationen und Dokumentendurch Squarespace oder seinen Prüfern gemäß diesem Abschnitt 5.8 erfolgt auf Ihre Kosten.
ParaCrawl v7.1

Your exclusive remedy and DS SolidWorks' sole liability for any breach by DS SolidWorks of its confidentiality obligations pursuant to this section is for you to terminate this Agreement.
Ihr einziges Rechtsmittel und die einzige Verpflichtung von DS SolidWorks bei einer Verletzung dieser Vertraulichkeitsverpflichtungen durch DS SolidWorks gemäß diesem Abschnitt besteht darin, diese Vereinbarung zu kündigen.
ParaCrawl v7.1

Please contact PayPal Customer Service at the telephone number shown on the PayPal website(s) if you have any questions about funds held in your Account if it has been closed pursuant to this section 7.3.
Bitte wenden Sie sich an den PayPal-Kundendienst unter der auf den PayPal-Internetseiten angegebenen Nummer, wenn Sie Fragen zu Guthaben haben, die sich auf Ihrem Konto befunden haben, wenn es auf der Grundlage dieser Ziffer 7.3 geschlossen wurde.
ParaCrawl v7.1

You agree ChatRandom shall have no liability for such removal, deletion, blocking, suspension, termination, or restriction or any of the actions taken pursuant to this Section.
Sie stimmen zu, dass ChatRandom keine Haftung übernehmen wird für ein solches Entfernen, Löschen, Blockieren, Aussetzen, Beenden oder Einschränken oder für welche Aktionen auch immer, die gemäß diesem Abschnitt vorgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

If a defect subject to warranty obligation pursuant to this section 8 exists, the Seller shall, at its option, rectify the defective product or the defective part at the place of performance or have it sent to him for rectification or effect a reasonable price reduction.
Bei Vorliegen eines gewährleistungspflichtigen Mangels gemäß diesem Punkt 8 hat der Verkäufer nach seiner Wahl am Erfüllungsort die mangelhafte Ware bzw. den mangelhaften Teil nachzubessern oder sich zwecks Nachbesserung zusenden zu lassen oder eine angemessene Preisminderung vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Where the foreigner cites the ban on deportation pursuant to this sub-section, the Federal Office for Migration and Refugees shall establish in an asylum procedure whether the conditions stated in sentence 1 apply and the foreigner is to be granted refugee status, except in cases covered by sentence 2.
Wenn der Ausländer sich auf das Abschiebungsverbot nach diesem Absatz beruft, stellt das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge außer in den Fällen des Satzes 2 in einem Asylverfahren fest, ob die Voraussetzungen des Satzes 1 vorliegen und dem Ausländer die Flüchtlingseigenschaft zuzuerkennen ist.
ParaCrawl v7.1

In the event Stratasys terminates an order pursuant to this Section, Stratasys shall have all rights and remedies available under law and equity and will have no further obligation to Seller.
Wenn Stratasys eine Bestellung aufgrund der Angaben in diesem Abschnitt widerruft, kann Stratasys alle verfügbaren Rechte und Rechtsmittel nach Recht und Billigkeit einsetzen und hat gegenüber dem Verkäufer keine weiteren Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

If you opt out of arbitration pursuant to this Section 16.4, then Sections 16.3, 16.5, 16.6 and 16.7 of these Terms do not apply to you.
Sollten Sie gemäß diesem Abschnitt 16.4 aus der Schiedsvereinbarung zurücktreten, sind die Abschnitte 16.3, 16.5, 16.6 und 16.7 sowie die vorliegenden Bedingungen für Sie nicht relevant.
ParaCrawl v7.1

Seagate may conduct, at its option and cost, all background screenings for Supplier personnel who need access to Seagate's systems, network, or physical site through a licensed Credit Reporting Agency in compliance with all applicable laws and regulations, including to the Fair Credit Reporting Act and data protection and privacy regulations, when acting pursuant to this section.
Seagate kann nach seiner Wahl und auf eigene Kosten alle Hintergrundüberprüfungen für das Personal des Lieferanten, das Zugang zu Systemen, Netzwerken oder physischen Standorten von Seagate benötigt, über eine lizenzierte Auskunftei gemäß allen geltenden Gesetzen und Vorschriften, einschließlich des Fair Credit Reporting Act und Datenschutz- und Geheimhaltungsvorschriften, durchführen, wenn es gemäß diesem Abschnitt handelt.
ParaCrawl v7.1

The Members of the Tribunal appointed pursuant to this Section shall be appointed for a five-year term, renewable once.
Die Mitglieder des Gerichtshofs ernannt gemäß diesem Abschnitt wird für eine fünfjährige Amtszeit ernannt, einmal verlängert werden.
ParaCrawl v7.1