Übersetzung für "Pursuant to this section" in Deutsch
We
may
revoke
the
rights
granted
to
you
pursuant
to
this
section
at
any
time.
Wir
dürfen
die
Ihnen
im
Rahmen
dieses
Abschnitts
gewährten
Rechte
jederzeit
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
For
the
purpose
of
calculating
the
stocking
density
pursuant
to
this
Sub-section,
account
shall
be
taken
of
the
first
two
decimal
places
only.
Bei
der
Berechnung
des
Besatzdichtefaktors
in
Anwendung
dieses
Unterabschnitts
werden
nur
die
beiden
ersten
Dezimalstellen
berücksichtigt.
DGT v2019
The
sectors
liberalised
by
each
of
the
Parties
pursuant
to
this
Section
and,
by
means
of
reservations,
the
market
access
and
national
treatment
limitations
applicable
to
services
and
services
suppliers
of
the
other
Party
in
those
sectors
are
set
out
in
lists
of
commitments
included
in
Annexes
XXVII-B
and
XXVII-F
to
this
Agreement.
Bei
dieser
Überprüfung
werden
unter
anderem
die
Fortschritte
bei
der
schrittweisen
Annäherung
gemäß
den
Artikeln 230,
240,
249
und
253
sowie
ihre
Auswirkungen
auf
die
Beseitigung
der
verbleibenden
Hindernisse
für
die
grenzüberschreitende
Erbringung
von
Dienstleistungen
zwischen
den
Vertragsparteien
berücksichtigt.
DGT v2019
Whenever
necessary,
the
Union
acts
adopted
pursuant
to
this
Section
shall
contain
appropriate
measures
to
give
effect
to
this
principle.
Die
aufgrund
dieses
Abschnitts
erlassenen
Rechtsakte
der
Union
enthalten,
immer
wenn
dies
erforderlich
ist,
entsprechende
Maßnahmen
für
die
Anwendung
dieses
Grundsatzes.
EUconst v1
The
roaming
provider
shall
comply
with
Directives
2002/58/EC
and
95/46/EC
and
their
national
implementing
measures,
and
Regulation
(EU)
2016/679
when
acting
pursuant
to
this
section.
Bei
seinem
Vorgehen
gemäß
diesem
Abschnitt
hält
der
Roaminganbieter
die
Richtlinien
2002/58/EG
und
95/46/EG
und
deren
nationale
Durchführungsvorschriften
sowie
die
Verordnung
(EU)
2016/679
ein.
DGT v2019
Should
a
judgment
not
benefit
from
certification
pursuant
to
this
Section,
it
may
still
be
recognized
and
enforced
by
applying
the
provisions
of
Sections
1
and
2.
Sollte
für
eine
Entscheidung
keine
Bescheinigung
nach
Maßgabe
dieses
Abschnitts
ausgestellt
werden
können,
kann
sie
dennoch
nach
Maßgabe
der
Abschnitte
1
und
2
anerkannt
und
vollstreckt
werden.
TildeMODEL v2018
If
you
have
any
concerns
whatsoever,
with
regard
to
the
unsubscribe
functionality
that
we
make
available
to
you,
pursuant
to
this
section,
please
contact
us
at
the
address
or
medium
shown
in
section
14
of
this
Privacy
Policy.
Sollten
Sie
irgendwelche
Bedenken
bezüglich
der
Abbestellungsfunktion
haben,
die
wir
Ihnen
gemäß
dieser
Ziffer
zur
Verfügung
stellen,
kontaktieren
Sie
uns
bitte
über
die
Adresse
oder
das
Medium,
das
in
Ziffer
14
dieser
Datenschutzerklärung
beschrieben
ist.
ParaCrawl v7.1
You
agree
ChatRandom
shall
have
no
liability
for
such
removal,
deletion,
blocking,
suspension,
or
restriction
or
any
of
the
actions
taken
pursuant
to
this
Section.
Sie
stimmen
zu,
dass
ChatRandom
nicht
haftbar
sein
wird
für
solches
Entfernen,
Löschen,
Blockieren,
Aussetzen,
oder
Einschränken
oder
irgendwelche
Aktionen
gemäß
diesem
Abschnitt.
ParaCrawl v7.1
The
party
seeking
indemnification
pursuant
to
this
Section
6
shall
promptly
notify
the
other
party
of
such
claim.
Die
Partei,
die
gemäß
Abschnitt
6
dieses
Vertrags
Schadenersatzforderungen
stellt,
muss
die
andere
Partei
umgehend
darüber
in
Kenntnis
setzen.
ParaCrawl v7.1
If
the
foreigner
cites
an
obstacle
to
deportation
pursuant
to
this
sub-section,
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees
shall
establish
whether
the
necessary
conditions
apply
in
an
asylum
procedure
according
to
the
provisions
of
the
Asylum
Procedure
Act,
except
in
cases
covered
by
sentence
2.
6Wenn
der
Ausländer
sich
auf
das
Abschiebungsverbot
nach
diesem
Absatz
beruft,
stellt
das
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
außer
in
den
Fällen
des
Satzes
2
in
einem
Asylverfahren
fest,
ob
die
Voraussetzungen
des
Satzes
1
vorliegen
und
dem
Ausländer
die
Flüchtlingseigenschaft
zuzuerkennen
ist.
ParaCrawl v7.1
Lifesize
will
not
be
obligated
to
indemnify
Customer
and
its
Related
Parties
pursuant
to
this
Section
unless
Customer:
(a)
promptly
notifies
Lifesize
of
such
claim,
(b)
provides
Lifesize
sole
control
over
the
defense
of
such
claim,
and
(c)
reasonably
cooperates
with
Lifesize
in
the
defense
of
such
claim.
Lifesize
hat
gegenüber
dem
Kunden
und
den
mit
ihm
verbundenen
Parteien
gemäß
vorliegendem
Abschnitt
nur
dann
eine
Haftungsverpflichtung,
(a)
wenn
der
Kunde
Lifesize
unverzüglich
von
einer
solchen
Forderung
in
Kenntnis
setzt,
(b)
wenn
der
Kunde
Lifesize
die
alleinige
Kontrolle
über
die
Abwehr
solcher
Forderungen
überlässt,
und
(c)
wenn
der
Kunde
in
angemessener
Weise
mit
Lifesize
bei
der
Abwehr
solcher
Ansprüche
kooperiert.
ParaCrawl v7.1
Only
the
arbitrator
appointed
pursuant
to
this
Section,
and
not
any
federal,
state
or
local
court
will
have
the
authority
to
resolve
any
dispute
or
claim
relating
to
this
Section
including,
without
limitation,
regarding
the
scope,
enforceability
and
arbitrability
of
these
Terms.
Nur
der
gemäß
diesem
Abschnitt
bestellte
Schiedsrichter
–
jedoch
weder
ein
Gericht
noch
eine
Behörde
auf
Bundes-,
Bundesstaats-
oder
Kommunalebene
–
ist
befugt,
Streitfälle
oder
Forderungen
im
Zusammenhang
mit
diesem
Abschnitt
beizulegen,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
den
Geltungsbereich,
die
Durchsetzbarkeit
und
die
Schiedsfähigkeit
dieser
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
Unapproved
alterations
to
the
Product
shall
void
any
obligation
by
Licensor
to
provide
Support
for
the
Product,
pursuant
to
this
Section
6,
during
the
warranty
period
and
any
subsequent
period
in
which
Licensee
is
enrolled
in
Support.
Ungenehmigte
Änderungen
führen
zur
Aufhebung
der
Verpflichtung
des
Lizenzgebers,
während
des
Gewährleistungszeitraums
und
der
möglichen
nachfolgenden
Supportinanspruchnahme
den
Support
für
das
Produkt
gemäß
Abschnitt
6
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
Any
actions
taken
by
Dukascopy
pursuant
to
this
Section
shall
continue
for
such
a
time
period
as
Dukascopy
reasonably
determines
it
to
be
necessary
or
desirable.
Jegliche
Maßnahmen,
die
durch
Dukascopy
gemäß
diesem
Abschnitt
6
ergriffen
werden,
können
über
einen
solchen
Zeitraum
fortgeführt
werden,
der
durch
Dukascopy
für
notwendig
oder
wünschenswert
erachtet
wird.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
termination
of
contract
or
blocking
of
access
pursuant
to
this
Section,
your
claim
to
the
reimbursement
of
any
fees
paid
in
advance
shall
extinguish.
Bei
einer
Kündigung
des
Vertrages
oder
Sperrung
des
Zugangs
nach
dieser
Ziffer
nach
dieser
Ziffer
entfällt
der
Anspruch
von
Ihnen
auf
Rückzahlung
bereits
im
Voraus
entrichteter
Entgelte
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
Any
information
and
documentationprovided
by
Squarespace
or
its
auditors
pursuant
to
this
Section
5.8
will
be
provided
at
your
cost.
Die
Bereitstellung
von
Informationen
und
Dokumentendurch
Squarespace
oder
seinen
Prüfern
gemäß
diesem
Abschnitt
5.8
erfolgt
auf
Ihre
Kosten.
ParaCrawl v7.1
Your
exclusive
remedy
and
DS
SolidWorks'
sole
liability
for
any
breach
by
DS
SolidWorks
of
its
confidentiality
obligations
pursuant
to
this
section
is
for
you
to
terminate
this
Agreement.
Ihr
einziges
Rechtsmittel
und
die
einzige
Verpflichtung
von
DS
SolidWorks
bei
einer
Verletzung
dieser
Vertraulichkeitsverpflichtungen
durch
DS
SolidWorks
gemäß
diesem
Abschnitt
besteht
darin,
diese
Vereinbarung
zu
kündigen.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
PayPal
Customer
Service
at
the
telephone
number
shown
on
the
PayPal
website(s)
if
you
have
any
questions
about
funds
held
in
your
Account
if
it
has
been
closed
pursuant
to
this
section
7.3.
Bitte
wenden
Sie
sich
an
den
PayPal-Kundendienst
unter
der
auf
den
PayPal-Internetseiten
angegebenen
Nummer,
wenn
Sie
Fragen
zu
Guthaben
haben,
die
sich
auf
Ihrem
Konto
befunden
haben,
wenn
es
auf
der
Grundlage
dieser
Ziffer
7.3
geschlossen
wurde.
ParaCrawl v7.1
You
agree
ChatRandom
shall
have
no
liability
for
such
removal,
deletion,
blocking,
suspension,
termination,
or
restriction
or
any
of
the
actions
taken
pursuant
to
this
Section.
Sie
stimmen
zu,
dass
ChatRandom
keine
Haftung
übernehmen
wird
für
ein
solches
Entfernen,
Löschen,
Blockieren,
Aussetzen,
Beenden
oder
Einschränken
oder
für
welche
Aktionen
auch
immer,
die
gemäß
diesem
Abschnitt
vorgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
a
defect
subject
to
warranty
obligation
pursuant
to
this
section
8
exists,
the
Seller
shall,
at
its
option,
rectify
the
defective
product
or
the
defective
part
at
the
place
of
performance
or
have
it
sent
to
him
for
rectification
or
effect
a
reasonable
price
reduction.
Bei
Vorliegen
eines
gewährleistungspflichtigen
Mangels
gemäß
diesem
Punkt
8
hat
der
Verkäufer
nach
seiner
Wahl
am
Erfüllungsort
die
mangelhafte
Ware
bzw.
den
mangelhaften
Teil
nachzubessern
oder
sich
zwecks
Nachbesserung
zusenden
zu
lassen
oder
eine
angemessene
Preisminderung
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Where
the
foreigner
cites
the
ban
on
deportation
pursuant
to
this
sub-section,
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees
shall
establish
in
an
asylum
procedure
whether
the
conditions
stated
in
sentence
1
apply
and
the
foreigner
is
to
be
granted
refugee
status,
except
in
cases
covered
by
sentence
2.
Wenn
der
Ausländer
sich
auf
das
Abschiebungsverbot
nach
diesem
Absatz
beruft,
stellt
das
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
außer
in
den
Fällen
des
Satzes
2
in
einem
Asylverfahren
fest,
ob
die
Voraussetzungen
des
Satzes
1
vorliegen
und
dem
Ausländer
die
Flüchtlingseigenschaft
zuzuerkennen
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
Stratasys
terminates
an
order
pursuant
to
this
Section,
Stratasys
shall
have
all
rights
and
remedies
available
under
law
and
equity
and
will
have
no
further
obligation
to
Seller.
Wenn
Stratasys
eine
Bestellung
aufgrund
der
Angaben
in
diesem
Abschnitt
widerruft,
kann
Stratasys
alle
verfügbaren
Rechte
und
Rechtsmittel
nach
Recht
und
Billigkeit
einsetzen
und
hat
gegenüber
dem
Verkäufer
keine
weiteren
Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
If
you
opt
out
of
arbitration
pursuant
to
this
Section
16.4,
then
Sections
16.3,
16.5,
16.6
and
16.7
of
these
Terms
do
not
apply
to
you.
Sollten
Sie
gemäß
diesem
Abschnitt
16.4
aus
der
Schiedsvereinbarung
zurücktreten,
sind
die
Abschnitte
16.3,
16.5,
16.6
und
16.7
sowie
die
vorliegenden
Bedingungen
für
Sie
nicht
relevant.
ParaCrawl v7.1
Seagate
may
conduct,
at
its
option
and
cost,
all
background
screenings
for
Supplier
personnel
who
need
access
to
Seagate's
systems,
network,
or
physical
site
through
a
licensed
Credit
Reporting
Agency
in
compliance
with
all
applicable
laws
and
regulations,
including
to
the
Fair
Credit
Reporting
Act
and
data
protection
and
privacy
regulations,
when
acting
pursuant
to
this
section.
Seagate
kann
nach
seiner
Wahl
und
auf
eigene
Kosten
alle
Hintergrundüberprüfungen
für
das
Personal
des
Lieferanten,
das
Zugang
zu
Systemen,
Netzwerken
oder
physischen
Standorten
von
Seagate
benötigt,
über
eine
lizenzierte
Auskunftei
gemäß
allen
geltenden
Gesetzen
und
Vorschriften,
einschließlich
des
Fair
Credit
Reporting
Act
und
Datenschutz-
und
Geheimhaltungsvorschriften,
durchführen,
wenn
es
gemäß
diesem
Abschnitt
handelt.
ParaCrawl v7.1
The
Members
of
the
Tribunal
appointed
pursuant
to
this
Section
shall
be
appointed
for
a
five-year
term,
renewable
once.
Die
Mitglieder
des
Gerichtshofs
ernannt
gemäß
diesem
Abschnitt
wird
für
eine
fünfjährige
Amtszeit
ernannt,
einmal
verlängert
werden.
ParaCrawl v7.1