Übersetzung für "Pursuant to clause" in Deutsch
The
host’s
obligation
to
co-operate
pursuant
to
Clause
8.8
applies
accordingly.
Die
Mitwirkungspflichten
des
Gastgebers
nach
Ziffer
8.8
gelten
entsprechend.
ParaCrawl v7.1
We
shall
further
be
entitled
to
disclose
information
pursuant
to
clause
3.7
above.
Wir
sind
ebenfalls
berechtigt
Informationen
entsprechend
des
Paragraphen
3.7
oben
bekanntzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
limitation
period
pursuant
to
Clause
22.4
shall
remain
unaffected.
Die
Verjährungsfrist
gemäß
22.4
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Examples
of
defects
covered
by
the
exclusion
of
claims
pursuant
to
clause
H
are:
Beispiele
für
Sachmängel,
die
vom
Gewährleistungsausschluss
nach
Ziffer
H
umfasst
sind:
CCAligned v1
Pursuant
to
clause
23
of
ADSp
2017,
our
liability
is
limited
as
follows.
Unsere
Haftung
ist
gemäß
Ziffer
23
ADSp
2017
wie
folgt
begrenzt.
CCAligned v1
For
all
such
claims
the
limitation
period
of
12
months
pursuant
to
Clause
6
para.
Für
alle
Schadensersatzansprüche
gilt
die
Verjährung
von
12
Monaten
gemäß
Ziff.
ParaCrawl v7.1
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
to
give
judgment
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
a
contract
concluded
by
the
Agency.
Für
Entscheidungen
aufgrund
einer
Schiedsklausel
in
einem
von
der
Agentur
geschlossenen
Vertrag
ist
der
Gerichtshof
zuständig.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
to
give
judgement
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
a
contract
concluded
by
the
Authority.
Der
Gerichtshof
ist
für
Entscheidungen
aufgrund
einer
Schiedsklausel
in
einem
von
der
Behörde
geschlossenen
Vertrag
zuständig.
DGT v2019
The
Court
of
Justice
shall
have
jurisdiction
to
give
judgement
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
a
contract
concluded
by
the
Agency.
Der
Gerichtshof
ist
für
Entscheidungen
aufgrund
einer
Schiedsklausel
in
einem
von
der
Agentur
geschlossenen
Vertrag
zuständig.
DGT v2019
In
this
case
the
limitation
of
liability
concerning
the
damage
to
be
reimbursed
pursuant
to
clause
12.2
of
this
liability
regulation
shall
apply.
In
diesem
Fall
gilt
die
Haftungsbegrenzung
bezüglich
des
zu
ersetzenden
Schadens
nach
Ziffer
12.2
dieser
Haftungsregelung.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
VISIT-X
offers
the
User
the
acquisition
of
content
subject
to
fees
pursuant
to
clause
3.3.
Daneben
bietet
VISIT-X
den
Nutzer
den
entgeltpflichtigen
Erwerb
von
Inhalten
nach
Ziffer
3.3
an.
ParaCrawl v7.1
These
costs
are
invoiced
to
the
Customer
separately
and
according
to
the
principles
pursuant
to
clause
6.2.
Diese
Kosten
werden
dem
Kunden
gesondert
und
nach
den
Grundsätzen
gemäß
Ziffer
6.2
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
customer
shall
be
entitled
to
collect
receivables
in
its
own
name
pursuant
to
clause
6.
Der
Kunde
ist
zur
Forderungseinziehung
im
eigenen
Namen
nach
Maßgabe
der
Ziffer
6
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
The
fees
for
the
acquisition
of
content
pursuant
to
clause
3.3
shall
fall
due
on
performance
of
the
service.
Die
Entgelte
für
den
Erwerb
von
Inhalten
nach
Ziffer
3.3
werden
mit
Leistungserbringung
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
shall
have
jurisdiction
to
give
judgment
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
a
contract
concluded
by
the
Centre.
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
für
Entscheidungen
aufgrund
einer
Schiedsklausel
zuständig,
die
in
einem
vom
Zentrum
abgeschlossenen
Vertrag
enthalten
ist.
DGT v2019
Judgments
given
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
pursuant
to
an
arbitration
clause
shall
be
enforceable
on
the
same
terms.
Diese
Informationen
dürfen
nur
an
Personen
weitergegeben
werden,
die
in
den
EU-Organen,
den
Mitgliedstaaten
oder
der
Schweiz
aufgrund
ihrer
amtlichen
Eigenschaft
davon
Kenntnis
erhalten
müssen,
und
zu
keinem
anderen
Zweck
als
zur
Gewährleistung
eines
wirksamen
Schutzes
der
finanziellen
Interessen
der
Vertragsparteien
verwendet
werden.
DGT v2019
For
the
contractual
liability
of
the
Agency,
which
is
governed
by
the
law
applicable
to
the
contracts
concluded
by
the
Agency,
the
Court
of
Justice
should
have
jurisdiction
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
the
contract.
Was
die
vertragliche
Haftung
der
Agentur
anbelangt,
die
sich
nach
dem
geltenden
Recht
für
die
von
der
Agentur
geschlossenen
Verträge
richtet,
so
sollte
der
Gerichtshof
für
Entscheidungen
aufgrund
einer
in
dem
betreffenden
Vertrag
enthaltenen
Schiedsklausel
zuständig
sein.
DGT v2019
Pursuant
to
this
clause,
the
relevant
European
Union
institutions,
including
the
European
Parliament,
should
have
the
authority
to
effectively
monitor
respect
for
human
rights
and
democratic
principles
by
parties
to
agreements
with
the
European
Union.
Gemäß
dieser
Klausel
sollten
die
zuständigen
Institutionen
der
Europäischen
Union
einschließlich
des
Europäischen
Parlaments
befugt
sein,
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
der
demokratischen
Grundsätze
durch
die
Unterzeichner
von
Verträgen
mit
der
Europäischen
Union
zu
überwachen.
Europarl v8
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
shall
have
jurisdiction
to
give
judgment
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
contracts
concluded
by
the
Centre.
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
aufgrund
einer
Schiedsklausel
zuständig,
die
in
den
von
dem
Zentrum
geschlossenen
Verträgen
enthalten
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
shall
have
jurisdiction
pursuant
to
any
arbitration
clause
contained
in
a
contract
concluded
by
the
Agency.
Der
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ist
aufgrund
einer
Schiedsklausel
in
einem
von
der
Agentur
geschlossenen
Vertrag
zuständig.
JRC-Acquis v3.0