Übersetzung für "Purchasing office" in Deutsch

The purchasing office in Shanghai has identified about 400 potential suppliers since November 2015.
Das Einkaufsbüro in Shanghai hat seit November 2015 rund 400 potenzielle Lie­fe­ranten identifiziert.
ParaCrawl v7.1

We also keep sustainability criteria in mind when purchasing office supplies.
Auch bei der Beschaffung von Büroartikeln berücksichtigen wir Nachhaltigkeitskriterien.
ParaCrawl v7.1

It also maintains a purchasing office in Hong Kong.
Hinzu kommt ein Einkaufsbüro in Hongkong.
ParaCrawl v7.1

In a second quarter we expect upturn in demand on purchasing of office rooms.
Im zweiten Quartal erwarten wir die Erhöhung der Nachfrage auf den Kauf der Büroräume.
ParaCrawl v7.1

They are just as comfortable on the shop floor as they are in the purchasing office.
Sie sind auf dem Geschäft Fußboden gerechtes so bequemes, wie sie im Einkaufsbüro sind.
ParaCrawl v7.1

Our purchasing office in bustling Bangkok sends us a delivery each and every week.
Unser Einkaufsbüro im quirligen Bangkok bringt Woche für Woche eine Lieferung für uns auf den Weg.
ParaCrawl v7.1

This appropriation is intended to cover the cost of purchasing paper, envelopes, office supplies, as well as supplies for reprographics and external printing.
Veranschlagt sind Mittel für den Ankauf von Papier und Umschlägen, Büromaterial und Material für den Vervielfältigungsdienst sowie für in Auftrag gegebene Druckarbeiten.
JRC-Acquis v3.0

This appropriation is intended to cover the cost of purchasing paper, envelopes, office supplies and consumables for reproduction equipment.
Veranschlagt sind Mittel für den Ankauf von Papier und Umschlägen, Büromaterial, Material für die Vervielfältigungsgeräte.
JRC-Acquis v3.0

This appropriation is intended to cover the cost of purchasing paper, envelopes, office supplies as well as supplies for reprographics and external printing.
Veranschlagt sind Mittel für den Ankauf von Papier, Umschläge und Büromaterial sowie für Material für Vervielfältigungsarbeiten und in Auftrag gegebene Druckarbeiten.
EMEA v3

This appropriation is intended to cover the cost of purchasing paper, envelopes, office supplies, products required by the printing and duplicating shops and the cost of outside printing work.
Diese Mittel dienen zur Deckung der Kosten für die Beschaffung von Papier, Umschlägen, Büromaterial, Material für die Druckerei und den Vervielfältigungsdienst sowie für extern durchzuführende Druckarbeiten.
DGT v2019

This appropriation is intended to cover the costs of purchasing paper, envelopes, office supplies, products required by the printing and duplicating shops and the cost of some outside printing work.
Diese Mittel dienen zur Deckung der Kosten für die Beschaffung von Papier, Umschlägen, Büromaterial, Material für die Druckerei und den Vervielfältigungsdienst sowie einige der extern durchzuführenden Druckarbeiten.
DGT v2019

The regulation foresees that EU institutions and central government authoritities in Member States have to use energy efficiency criteria, which are no less demanding than the ones defined in the ENERGY STAR programme, when purchasing office equipment.
Gemäß der Verordnung müssen die EU-Organe und die zentralen Regierungsbehörden in den Mitgliedstaaten beim Kauf von Bürogeräten Energieeffizienzkriterien anlegen, die nicht weniger anspruchsvoll als die Kriterien des Energy-Star-Programms sein dürfen.
TildeMODEL v2018

Since concentration can be achieved not only by mergers but also bycooperations between legally independent enterprises in the matter of purchasing, the Cartel Office is currently examining the interests held by large distributors in purchasing associations of small and mediumsized enterprises.
Da die Konzentration nicht nur durch Zusammenschlüsse, sondern auch durch die Zusammenarbeit rechtlich selbständiger Unternehmen im Einkauf gefördert wird, überprüft das Bundeskartellamt zur Zeit Beteiligungen von Großunternehmen des Handels an Einkaufsvereinigungen kleiner und mittlerer Unternehmen.
EUbookshop v2

After 20 years of managerial-level work in Galileo's purchasing office, he was now obliged to embark on the frustrating process of drafting CVs, applying for jobs and attending interviews,"just like a young kid fresh out of college," he says.
Nach 20 Jahren auf Führungsebene im Einkauf bei Galileo war er jetzt gezwungen, sich in den frustrierenden Bewerbungsprozess einzureihen,
EUbookshop v2

It will also be of interest to those responsible for the purchasing of office equipment and the introduction of visual display workstations into the offices of public administrations.
Von Interesse ist die Broschüre auch für diejenigen, die für den Kauf von Büroeinrichtungen und die Einführung von Bildschirmgeräten in den Büros der einzelnen Behörden zuständig sind.
EUbookshop v2

Based on our rich experiences, professional team and responsible service system,TEMAXis also regarded as customers’ Purchasing Office in China.
Auf der Grundlage unserer reichen Erfahrungen, professionelles Team und verantwortlich STEMAXe-System,TEMAXwird auch als Kunden angesehen’ Einkaufsbüro in China.
ParaCrawl v7.1

Here you will find all the contact partners at a glance: From the central office, purchasing to human resources and sales.
Hier finden Sie alle Ansprechpartner auf einen Blick: von der Zentrale, über den Einkauf und das Personalwesen bis hin zum Vertrieb.
ParaCrawl v7.1

Frankfurt am Main, 3 June 2019 - Godewind Immobilien AG (ISIN: DE000A2G8XX3, ticker symbol: GWD, Godewind), a real estate company specialising in German office properties, achieved its first significant leasing success at its Quartier am Zeughaus property (located in Hamburg's coveted Eppendorf district) only four months after purchasing the office complex.
Frankfurt am Main, 3. Juni 2019 - Die Godewind Immobilien AG (ISIN: DE000A2G8XX3, Handelssymbol: GWD, Godewind), eine auf deutsche Büroimmobilien spezialisierte Gesellschaft, erzielt bereits vier Monate nach dem Kauf des Quartier am Zeughaus, das im begehrten Stadtteil Eppendorf der Hansestadt Hamburg liegt, einen ersten, signifikanten Vermietungserfolg in diesem Objekt.
ParaCrawl v7.1