Übersetzung für "Purchasing agreement" in Deutsch

This has made the purchasing agreement uncertain.
Diese Aussage hat den ganzen Kaufvertrag nun unsicher gemacht.
ParaCrawl v7.1

A purchasing agreement is first concluded with the delivery of the ordered goods.
Ein Kaufvertrag kommt erst mit der Lieferung der bestellten Ware zustande.
ParaCrawl v7.1

The parties have market power on the selling market and the purchasing agreement gives rise to a significant commonality of costs.
Die Parteien haben Marktmacht auf dem Verkaufsmarkt, und die Einkaufsvereinbarung führt zu einer erheblichen Kostenangleichung.
TildeMODEL v2018

Therefore, the purchasing agreement is unlikely to fulfil the criteria of Article 101(3).
Es ist daher unwahrscheinlich, dass die Einkaufsvereinbarung die Voraussetzungen von Artikel 101 Absatz 3 erfüllt.
TildeMODEL v2018

It was quite possible for a large oil company to have de facto control over service station operators by virtue of an exclusive purchasing agreement or any other agreement.
Es ist nicht unmöglich, dass eine große Mineralölgesellschaft durch eine Alleinbezugsvereinbarung oder eine andere Art von Vereinbarung de facto eine Kontrolle über Tankstellenbetreiber ausübt.
DGT v2019

Such as an exclusive purchasing agreement or other binding agreements — and possibly special exclusive clauses linking the supplier and the service stations.
Beispielsweise eine Alleinbezugsvereinbarung oder ein anderer bindender Vertrag und eventuell besondere Exklusivklauseln, durch die Lieferant und Tankstelle gebunden sind.
DGT v2019

Analysis: It is likely that this purchasing agreement would give the parties the ability to coordinate their behaviour on the selling market, thereby leading to a collusive outcome.
Analyse: Es ist wahrscheinlich, dass diese Einkaufsvereinbarung den Parteien die Möglichkeit eröffnet, ihr Verhalten auf dem Verkaufsmarkt zu koordinieren, was ein Kollusionsergebnis zur Folge hätte.
TildeMODEL v2018

Given the example set by the EU's existing FTA with Chile, we look therefore to the standards agreed in the Government Purchasing Agreement (GPA) of 1994 as the minimum that should be sought, with the EU offering technical assistance and other "capacity building" to other parties if required to enable them to comply with that Agreement.
Da es mit Chile bereits ein Freihandelsab­kommen gibt, das als Beispiel dienen könnte, betrachtet der Ausschuss die im Government Purchasing Agreement (GPA) von 1994 vereinbarten Regelungen als den anzustrebenden Mindeststandard, wobei die EU anderen Parteien erforderlichenfalls technische Hilfe und Unterstützung beim Aufbau von Kapazitäten gewähren sollte, damit diese die Anforderungen dieses Abkommens erfüllen können.
TildeMODEL v2018

Given the example set by the EU’s existing FTA with Chile, we look therefore to the standards agreed in the Government Purchasing Agreement (GPA) of 1994 as the minimum that should be sought, with the EU offering technical assistance and other "capacity building" to other parties if required to enable them to comply with that Agreement.
Da es mit Chile bereits ein Freihandelsab­kommen gibt, das als Beispiel dienen könnte, betrachtet der Ausschuss die im Government Purchasing Agreement (GPA) von 1994 vereinbarten Regelungen als den anzustrebenden Mindeststandard, wobei die EU anderen Parteien erforderlichenfalls technische Hilfe und Unterstützung beim Aufbau von Kapazitäten gewähren sollte, damit diese die Anforderungen dieses Abkommens erfüllen können.
TildeMODEL v2018

Given the example set by the EU’s existing FTA with Chile, we look therefore to the standards agreed in the Government Purchasing Agreement (GPA) of 1994 as the minimum that should be sought, with the EU offering technical assistance and other “capacity building” to other parties if required to enable them to comply with that Agreement.
Da es mit Chile bereits ein Freihandelsab­kommen gibt, das als Beispiel dienen könnte, betrachtet der Ausschuss die im Government Purchasing Agreement (GPA) von 1994 vereinbarten Regelungen als den anzustrebenden Mindeststandard, wobei die EU anderen Parteien erforderlichenfalls technische Hilfe und Unterstützung beim Aufbau von Kapazitäten gewähren sollte, damit diese die Anforderungen dieses Abkommens erfüllen können.
TildeMODEL v2018

In both scenarios the agreement on purchase prices will not be assessed separately, but in the light of the overall effects of the purchasing agreement on the market.
Dabei wird die Vereinbarung über die Einkaufpreise nicht getrennt gewürdigt, sondern unter Berücksichtigung aller Auswirkungen, die die Einkaufsvereinbarung auf den Markt hat.
TildeMODEL v2018

In all diese Member States, the transactions are void ab initio or must be cancelled immediately (in Germany it is the purchasing agreement which is void).
In all diesen Mitgliedstaaten sind derartige Transaktionen von vornherein nichtig oder müssen unverzüglich annulliert werden (in Deutschland ist der Kaufvertrag nichtig).
EUbookshop v2

The court’s questions centred on the maximum duration of theexclusive purchasing agreement for motor fuels and motor oils, the arrangements for setting the retailselling price of those products and advertising.
Die Fragen des Gerichts betrafen die maximale Laufzeit einer Alleinbezugsvereinbarung für Kraft- und Brennstoff, die Festsetzung des Endverbraucherpreises fürdiese Produkte und die Werbung.
EUbookshop v2