Übersetzung für "Purchasing agreement" in Deutsch
This
has
made
the
purchasing
agreement
uncertain.
Diese
Aussage
hat
den
ganzen
Kaufvertrag
nun
unsicher
gemacht.
ParaCrawl v7.1
A
purchasing
agreement
is
first
concluded
with
the
delivery
of
the
ordered
goods.
Ein
Kaufvertrag
kommt
erst
mit
der
Lieferung
der
bestellten
Ware
zustande.
ParaCrawl v7.1
The
parties
have
market
power
on
the
selling
market
and
the
purchasing
agreement
gives
rise
to
a
significant
commonality
of
costs.
Die
Parteien
haben
Marktmacht
auf
dem
Verkaufsmarkt,
und
die
Einkaufsvereinbarung
führt
zu
einer
erheblichen
Kostenangleichung.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
purchasing
agreement
is
unlikely
to
fulfil
the
criteria
of
Article
101(3).
Es
ist
daher
unwahrscheinlich,
dass
die
Einkaufsvereinbarung
die
Voraussetzungen
von
Artikel
101
Absatz
3
erfüllt.
TildeMODEL v2018
It
was
quite
possible
for
a
large
oil
company
to
have
de
facto
control
over
service
station
operators
by
virtue
of
an
exclusive
purchasing
agreement
or
any
other
agreement.
Es
ist
nicht
unmöglich,
dass
eine
große
Mineralölgesellschaft
durch
eine
Alleinbezugsvereinbarung
oder
eine
andere
Art
von
Vereinbarung
de
facto
eine
Kontrolle
über
Tankstellenbetreiber
ausübt.
DGT v2019
Such
as
an
exclusive
purchasing
agreement
or
other
binding
agreements
—
and
possibly
special
exclusive
clauses
linking
the
supplier
and
the
service
stations.
Beispielsweise
eine
Alleinbezugsvereinbarung
oder
ein
anderer
bindender
Vertrag
und
eventuell
besondere
Exklusivklauseln,
durch
die
Lieferant
und
Tankstelle
gebunden
sind.
DGT v2019
Analysis:
It
is
likely
that
this
purchasing
agreement
would
give
the
parties
the
ability
to
coordinate
their
behaviour
on
the
selling
market,
thereby
leading
to
a
collusive
outcome.
Analyse:
Es
ist
wahrscheinlich,
dass
diese
Einkaufsvereinbarung
den
Parteien
die
Möglichkeit
eröffnet,
ihr
Verhalten
auf
dem
Verkaufsmarkt
zu
koordinieren,
was
ein
Kollusionsergebnis
zur
Folge
hätte.
TildeMODEL v2018
Given
the
example
set
by
the
EU's
existing
FTA
with
Chile,
we
look
therefore
to
the
standards
agreed
in
the
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
of
1994
as
the
minimum
that
should
be
sought,
with
the
EU
offering
technical
assistance
and
other
"capacity
building"
to
other
parties
if
required
to
enable
them
to
comply
with
that
Agreement.
Da
es
mit
Chile
bereits
ein
Freihandelsabkommen
gibt,
das
als
Beispiel
dienen
könnte,
betrachtet
der
Ausschuss
die
im
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
von
1994
vereinbarten
Regelungen
als
den
anzustrebenden
Mindeststandard,
wobei
die
EU
anderen
Parteien
erforderlichenfalls
technische
Hilfe
und
Unterstützung
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
gewähren
sollte,
damit
diese
die
Anforderungen
dieses
Abkommens
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
Given
the
example
set
by
the
EU’s
existing
FTA
with
Chile,
we
look
therefore
to
the
standards
agreed
in
the
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
of
1994
as
the
minimum
that
should
be
sought,
with
the
EU
offering
technical
assistance
and
other
"capacity
building"
to
other
parties
if
required
to
enable
them
to
comply
with
that
Agreement.
Da
es
mit
Chile
bereits
ein
Freihandelsabkommen
gibt,
das
als
Beispiel
dienen
könnte,
betrachtet
der
Ausschuss
die
im
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
von
1994
vereinbarten
Regelungen
als
den
anzustrebenden
Mindeststandard,
wobei
die
EU
anderen
Parteien
erforderlichenfalls
technische
Hilfe
und
Unterstützung
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
gewähren
sollte,
damit
diese
die
Anforderungen
dieses
Abkommens
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
Given
the
example
set
by
the
EU’s
existing
FTA
with
Chile,
we
look
therefore
to
the
standards
agreed
in
the
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
of
1994
as
the
minimum
that
should
be
sought,
with
the
EU
offering
technical
assistance
and
other
“capacity
building”
to
other
parties
if
required
to
enable
them
to
comply
with
that
Agreement.
Da
es
mit
Chile
bereits
ein
Freihandelsabkommen
gibt,
das
als
Beispiel
dienen
könnte,
betrachtet
der
Ausschuss
die
im
Government
Purchasing
Agreement
(GPA)
von
1994
vereinbarten
Regelungen
als
den
anzustrebenden
Mindeststandard,
wobei
die
EU
anderen
Parteien
erforderlichenfalls
technische
Hilfe
und
Unterstützung
beim
Aufbau
von
Kapazitäten
gewähren
sollte,
damit
diese
die
Anforderungen
dieses
Abkommens
erfüllen
können.
TildeMODEL v2018
In
both
scenarios
the
agreement
on
purchase
prices
will
not
be
assessed
separately,
but
in
the
light
of
the
overall
effects
of
the
purchasing
agreement
on
the
market.
Dabei
wird
die
Vereinbarung
über
die
Einkaufpreise
nicht
getrennt
gewürdigt,
sondern
unter
Berücksichtigung
aller
Auswirkungen,
die
die
Einkaufsvereinbarung
auf
den
Markt
hat.
TildeMODEL v2018
In
all
diese
Member
States,
the
transactions
are
void
ab
initio
or
must
be
cancelled
immediately
(in
Germany
it
is
the
purchasing
agreement
which
is
void).
In
all
diesen
Mitgliedstaaten
sind
derartige
Transaktionen
von
vornherein
nichtig
oder
müssen
unverzüglich
annulliert
werden
(in
Deutschland
ist
der
Kaufvertrag
nichtig).
EUbookshop v2
The
court’s
questions
centred
on
the
maximum
duration
of
theexclusive
purchasing
agreement
for
motor
fuels
and
motor
oils,
the
arrangements
for
setting
the
retailselling
price
of
those
products
and
advertising.
Die
Fragen
des
Gerichts
betrafen
die
maximale
Laufzeit
einer
Alleinbezugsvereinbarung
für
Kraft-
und
Brennstoff,
die
Festsetzung
des
Endverbraucherpreises
fürdiese
Produkte
und
die
Werbung.
EUbookshop v2