Übersetzung für "Punitive measures" in Deutsch
The
implications
of
punitive
measures
are
ultimately
more
important
than
the
way
in
which
they
are
targeted.
Die
Konsequenzen
von
Strafmaßnahmen
sind
letztendlich
noch
wichtiger
als
ihr
Zweck.
Europarl v8
There
are
other
possible
punitive
measures.
Es
gibt
noch
andere
denkbare
Strafmaßnahmen.
News-Commentary v14
I'll
understand
if
there
are
punitive
measures.
Ich
würde
es
verstehen,
wenn
es
Strafmaßnahmen
geben
würde.
OpenSubtitles v2018
The
executive
orders
also
stipulate
sanctions
and
punitive
measures
meant
to
address
violations.
Die
Durchführungsverordnungen
festgelegt,
auch
Sanktionen
und
Strafmaßnahmen
gemeint
Verletzungen
zu
adressieren.
ParaCrawl v7.1
The
new
document
aims
to
take
punitive
measures
against
media
that
incite
terror.
Das
neue
Dokument
soll
Strafmaßnahmen
gegen
die
Medien
zu
veranlassen,
dass
Terror.
ParaCrawl v7.1
The
punitive
measures
against
Teheran
should
also
be
resumed.
Auch
die
Strafmaßnahmen
gegen
Teheran
sollten
wieder
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
no
punitive
measures
could
not
eradicate
illegal
gambling
business.
Die
Tatsache,
dass
keine
Strafmaßnahmen
das
illegale
Glücksspielgeschäft
nicht
beseitigen
konnten.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
only
punitive
measures
will
remind
us
of
its
existence.
Aus
diesem
Grund
werdennur
Strafmaßnahmen
uns
an
ihre
Existenz
erinnern.
ParaCrawl v7.1
All
of
these
restrictions
and
punitive
measures
led
to
isolation
of
the
Jewish
population.
All
diese
Einschränkungen
und
Strafmaßnahmen
führten
zur
Isolation
der
jüdischen
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Russia
was
also
opposed
to
punitive
measures
against
Iran
.â€
Russland
war
ebenfalls
gegen
Strafmaßnahmen
gegenüber
dem
Iran.
ParaCrawl v7.1
However,
we
consider
it
mistaken,
unjust
and
unacceptable
that
punitive
measures
should
be
taken
against
Cuba.
Trotzdem
halten
wir
es
für
falsch,
ungerecht
und
inakzeptabel,
Strafmaßnahmen
gegen
Kuba
durchzuführen.
Europarl v8
Rather,
we
seem
to
reserve
such
punitive
measures
for
our
own
industry.
Wie
es
scheint,
behalten
wir
uns
solche
Strafmaßnahmen
stattdessen
lieber
für
unsere
eigenen
Industrien
vor.
Europarl v8