Übersetzung für "Pulse wave velocity" in Deutsch

This time interval is a measure of the so-called pulse wave velocity.
Dieser zeitliche Abstand ist ein Maß für die so genannte Pulswellengeschwindigkeit.
EuroPat v2

This time interval is to be regarded as an indicator for the so-called pulse wave velocity.
Dieser zeitliche Abstand ist ein Maß für die so genannte Pulswellengeschwindigkeit.
EuroPat v2

This parameter we call "retinal pulse wave velocity" (rPWV).
Den Parameter haben wir „retinale Pulswellengeschwindigkeit“ (rPWV) genannt.
ParaCrawl v7.1

This continuous, noninvasive measurement of blood pressure is based on analysis of the pulse wave velocity or pulse wave transit time.
Die kontinuierliche, nichtinvasive Messung des Blutdrucks beruht auf der Analyse der Pulswellengeschwindigkeit bzw. Pulswellenlaufzeit.
EuroPat v2

The pulse wave velocity (PWG) is the rate of propagation of the pulse wave in the arterial system.
Als Pulswellengeschwindigkeit (PWG) wird die Ausbreitungsgeschwindigkeit der Pulswelle im arteriellen Gefäßsystem bezeichnet.
EuroPat v2

In Nice the results to determine the retinal pulse wave velocity (rPWV) were presented too.
Auch in Nizza wurden die Ergebnisse zur Bestimmung der retinalen Pulswellengeschwindigkeit (rPWV) präsentiert.
ParaCrawl v7.1

On the basis of the pulse wave velocity, a statement concerning the blood pressure can be made, on the one hand.
Auf der Basis der Pulswellengeschwindigkeit kann einerseits eine Aussage über den Blutdruck getroffen werden.
EuroPat v2

The pulse wave velocity is determined from the signals of the EKG unit 132 and those of the optical measuring unit 100 .
Aus den Signalen der EKG-Einheit 132 und denjenigen der optischen Messeinheit 100 wird die Pulswellengeschwindigkeit bestimmt.
EuroPat v2

The pulse wave velocity is determined based on the signals of the ECG unit 132 and the signals delivered by the optical measuring unit 100 .
Aus den Signalen der EKG-Einheit 132 und denjenigen der optischen Messeinheit 100 wird die Pulswellengeschwindigkeit bestimmt.
EuroPat v2

The pulse wave velocity is the quotient of the length of a certain section and the transit time of the pulse wave in traveling this section.
Die Pulswellengeschwindigkeit ist der Quotient aus der Länge einer bestimmten Strecke und der Laufzeit der Pulswelle, um diese Strecke zurückzulegen.
EuroPat v2

There is an approximately linear relationship between the pulse wave velocity (PWG) or the pulse wave transit time (PWLZ) and systolic and diastolic or mean blood pressure (P).
Zwischen der Pulswellengeschwindigkeit (PWG) bzw. Pulswellenlaufzeit (PWLZ) und dem systolischen und diastolischen oder mittleren Blutdruck (P) besteht ein annähernd linearer Zusammenhang.
EuroPat v2

The blood pressure can be calculated from the pulse wave velocity or the pulse wave transit time approximately according to the following equations: EPMATHMARKEREP where a and b, as well as m and n, are patient-specific constants which can be determined in comparative measurements with an absolute blood pressure measuring device.
Der Blutdruck kann aus der Pulswellengeschwindigkeit bzw. Pulswellenlaufzeit annähernd nach den folgenden Gleichungen EPMATHMARKEREP berechnet werden, wobei a und b bzw. m und n patientenabhängige Konstanten sind, die in Vergleichsmessungen mit einem absoluten Blutdruckmeßgerät bestimmt werden können.
EuroPat v2

Quantifying pulse wave velocity of retinal vessels may be an indirect measure of the cerebral vasculature in health and systemic diseases.
Die Quantifizierung der Pulswellengeschwindigkeit in retinalen Gefäßen ist möglicherweise ein indirektes Maß für den Zustand zerebraler Gefäße.
ParaCrawl v7.1

The pulse wave velocity won, taking into account the artery length, was plotted during the resting phase 1 and 2 for the finger and foot arteries.
Die unter Berücksichtigung der Arterienlänge gewonnene Pulswellengeschwindigkeit wurde während der Ruhephase 1 und 2 für Finger- und Fußarterien gezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The result: The rising of the arm that leads to a fall of pulse wave velocity on earth shows no corresponding effects in weightlessness.
Das Ergebnis: Das Heben des Armes, das auf der Erde zu einem Absinken der Pulswellengeschwindigkeit führt, zeigt in der Schwerelosigkeit keine entsprechenden Auswirkungen.
ParaCrawl v7.1

Despite the extremely cramped space and the tropical conditions, Fabian Hoffmann and Stefan Moestl managed to perform over 160 excellent heart ultrasound examinations and determine the biological vascular age using a new method to measure blood pressure on the upper arm, which makes it possible to estimate the central blood pressure in the aorta, as well as to identify the aortic pulse wave velocity.
Dr. Fabian Hoffmann und Stefan Moestl haben es geschafft, auf engstem Raum und bei durchaus tropischen Bedingungen über 160 qualitativ hochwertige Ultraschalluntersuchungen am Herzen durchzuführen und zusätzlich das biologische Gefäßalter mit einer neuen Methode der Oberarmblutdruckmessung zu bestimmen, die es erlaubt, den zentralen Blutdruck in der Aorta abzuschätzen und die aortale Pulswellengeschwindigkeit zu ermitteln.
ParaCrawl v7.1

In the session "Macro meets Microcirculation", chaired by Dr. M. Baumann and Dr. D. Baumgart, Prof. K. Kotliar proposed the method for measuring the retinal pulse wave velocity (rPWV) and first clinical results.
In der Session"Macro meets Microcirculation" unter Vorsitz von Dr. M. Baumann und Dr. D. Baumgart stellte Herr Prof. K. Kotliar die Methode zur Messung der Retinalen Pulswellengeschwindigkeit (rPWV) und erste klinische Ergebnisse vor.
ParaCrawl v7.1

The pulse wave velocity was determined from the time difference of the pulse waves’ arrival times in the carotid artery and the finger and foot pulse arrive time.
Die Pulswellengeschwindigkeit wurde aus der Zeitdifferenz der Ankunftszeiten der Pulswellen an der Arteria Carotis und der Finger- bzw. Fußpulsankunftszeit bestimmt.
ParaCrawl v7.1

Based on the ECG signal, in combination with the impedance signal—specifically in accordance with the above special variant of the invention, while taking the above first parameter and second parameter of a first and second measurement signal into consideration—the pulse wave velocity can be determined, in order to make diagnostic assessments about the disease based on the condition of the arterial vessel.
Auch kann aus dem EKG-Signal in Kombination mit dem Impedanzsignal - nämlich gemäß der oben genannten speziellen Variante der Erfindung unter Berücksichtigung des oben genannten ersten Parameters und zweiten Parameters eines ersten und zweiten Messsignals - die Pulswellengeschwindigkeit bestimmt werden, um daraus diagnostische Aussagen über den Krankheitszustand anhand des Zustands der arteriellen Gefäße zu treffen.
EuroPat v2

The pulse wave velocity can then be determined from the time difference between the R-wave of the QRS complex in the ECG signal and the volume pulse in the blood vessel reflected in the impedance signal.
Die Pulswellengeschwindigkeit kann dann aus der Zeitdifferenz zwischen der R-Zacke des QRS-Komplexes im EKG-Signal und dem Volumenpuls im Blutgefäß, der sich im Impedanzsignal widerspiegelt, bestimmt werden.
EuroPat v2

A so-called “Bramwell-Hill equation”—a modification of a Moens-Korteweg equation from the field of fluid mechanics—also plays an important part, since it describes a relationship between a pulse wave velocity and an elasticity modulus of a pipe (or fluid conductor) and, thus, a relationship between the pulse wave transmit time and the compliance C of a section of a vessel.
Im Übrigen spielt außerdem die sogenannte "Gleichung von Bramwell und Hill" - eine Modifikation einer Moens-Korteweg-Gleichung aus der Strömungsmechanik - noch eine wichtige Rolle, da sie einen Zusammenhang zwischen einer Pulswellen-Geschwindigkeit und einem Elastizitätsmodul eines Rohres (oder Fluidleiters) und somit einen Zusammenhang zwischen der Pulswellen-Laufzeit und der Compliance C (bzw. Nachgiebigkeit C) eines Gefäßabschnitts beschreibt.
EuroPat v2

Once-only calibration of the underlying model and a calculation, which is subsequently possible, of the blood pressure equivalent are performed while taking into account the physiological laws, such as the pressure/volume ratios, the compliance and the pulse wave velocity of the vascular section considered.
Eine einmalige Kalibrierung des zugrunde liegenden Modells und eine daraufhin mögliche Berechnung des Blutdruck-Äquivalents geschehen unter Berücksichtung physiologischer Gesetzmäßigkeiten wie den Druck-Volumen-Verhältnissen, der Compliance (Nachgiebigkeit bzw. Dehnbarkeit) und der Pulswellen-Geschwindigkeit des betrachteten Gefäßabschnitts.
EuroPat v2