Übersetzung für "Pulling back" in Deutsch

Pulling the planet back from the brink could not be more urgent.
Den Planeten vom Abgrund zurückzuziehen könnte nicht dringlicher sein.
News-Commentary v14

Some invisible force seemed to be pulling me back.
Eine unsichtbare Kraft schien mich zurückzuziehen.
OpenSubtitles v2018

It kind of feels like she's... pulling back.
Ich habe das Gefühl, sie zieht sich zurück.
OpenSubtitles v2018

You stick it in down there, you're pulling back a stump.
Du steckst ihn ihr da unten rein und ziehst einen Stumpf wieder raus.
OpenSubtitles v2018

He's pulling back to his stronghold.
Er zieht sich auf seinen Stützpunkt zurück.
OpenSubtitles v2018

Always blamed me for pulling you back into it.
Du hast mir immer die Schuld gegeben, dich wieder hineingezogen zu haben.
OpenSubtitles v2018

You keep pulling back because of what, some headline?
Willst du einen Rückzieher machen, wegen irgendeiner Schlagzeile?
OpenSubtitles v2018

No, I keep pulling back because I don't want to hurt you.
Nein, ich mache einen Rückzieher, weil ich dir nicht wehtun will.
OpenSubtitles v2018

I am pulling, but there's something pulling back.
Ich ziehe ja, aber es zieht etwas zurück.
OpenSubtitles v2018

She's pulling him back to the other side.
Sie zieht ihn auf die andere Seite.
OpenSubtitles v2018

They're pulling me back in the robot, Lacy.
Sie ziehen mich zurück in den Roboter.
OpenSubtitles v2018

Nerys, they're pulling back.
Nerys, sie ziehen sich zurück.
OpenSubtitles v2018

It looks like they are, but she's pulling me back and starboard, Odie.
Sieht so aus, aber es zieht mich nach Steuerbord.
OpenSubtitles v2018