Übersetzung für "Pulling back" in Deutsch
Pulling
the
planet
back
from
the
brink
could
not
be
more
urgent.
Den
Planeten
vom
Abgrund
zurückzuziehen
könnte
nicht
dringlicher
sein.
News-Commentary v14
Some
invisible
force
seemed
to
be
pulling
me
back.
Eine
unsichtbare
Kraft
schien
mich
zurückzuziehen.
OpenSubtitles v2018
It
kind
of
feels
like
she's...
pulling
back.
Ich
habe
das
Gefühl,
sie
zieht
sich
zurück.
OpenSubtitles v2018
You
stick
it
in
down
there,
you're
pulling
back
a
stump.
Du
steckst
ihn
ihr
da
unten
rein
und
ziehst
einen
Stumpf
wieder
raus.
OpenSubtitles v2018
He's
pulling
back
to
his
stronghold.
Er
zieht
sich
auf
seinen
Stützpunkt
zurück.
OpenSubtitles v2018
Always
blamed
me
for
pulling
you
back
into
it.
Du
hast
mir
immer
die
Schuld
gegeben,
dich
wieder
hineingezogen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
You
keep
pulling
back
because
of
what,
some
headline?
Willst
du
einen
Rückzieher
machen,
wegen
irgendeiner
Schlagzeile?
OpenSubtitles v2018
No,
I
keep
pulling
back
because
I
don't
want
to
hurt
you.
Nein,
ich
mache
einen
Rückzieher,
weil
ich
dir
nicht
wehtun
will.
OpenSubtitles v2018
I
am
pulling,
but
there's
something
pulling
back.
Ich
ziehe
ja,
aber
es
zieht
etwas
zurück.
OpenSubtitles v2018
She's
pulling
him
back
to
the
other
side.
Sie
zieht
ihn
auf
die
andere
Seite.
OpenSubtitles v2018
They're
pulling
me
back
in
the
robot,
Lacy.
Sie
ziehen
mich
zurück
in
den
Roboter.
OpenSubtitles v2018
Nerys,
they're
pulling
back.
Nerys,
sie
ziehen
sich
zurück.
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
they
are,
but
she's
pulling
me
back
and
starboard,
Odie.
Sieht
so
aus,
aber
es
zieht
mich
nach
Steuerbord.
OpenSubtitles v2018