Übersetzung für "Pull test" in Deutsch
It
will
take
H.R.
one
hour
to
pull
your
test
together.
Die
Personalabteilung
wird
eine
Stunde
brauchen,
um
deinen
Test
vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018
The
films
were
then
evaluated
visually
and
also
subjected
to
a
manual
pull-off
test.
Anschließend
wurden
die
Folien
visuell
bewertet
und
ebenfalls
ein
manueller
Abzugsversuch
durchgeführt.
EuroPat v2
He
can
breathe
again,
but
he´ll
still
need
his
strength
for
the
pull
test.
Er
könnte
aufatmen,
doch
für
die
Zugprüfung
muss
er
richtig
tapfer
sein.
ParaCrawl v7.1
But
if
we
don't
pull
off
that
test
tomorrow,
we're
all
on
the
street.
Aber
wenn
der
Test
nicht
erfolgreich
verläuft,
sitzen
wir
alle
auf
der
Straße.
OpenSubtitles v2018
Speed
in
pulling
out
the
steel
cord
(pull
out
test):
100
mm/minute.
Geschwindigkeit
beim
Herausziehen
des
Stahlcords
(pull
out
test):
100
mm/Minute.
EuroPat v2
The
adhesion
of
the
back-injected
plastic
to
the
ink
was
then
evaluated
in
a
manual
pull-off
test.
Anschließend
wurde
in
einem
manuellen
Abzugsversuch
die
Haftung
des
hinterspritzten
Kunststoffes
zur
Farbe
bewertet.
EuroPat v2
The
determination
of
the
adhesive
strength
of
the
composite
material
is
carried
out
by
means
of
destructive
testing
methods
such
as
pull
and
shear
test.
Die
Bestimmung
der
Haftfestigkeit
des
Werkstoffverbundes
wird
mittels
zerstörender
Prüfverfahren
wie
dem
Pull-
und
Schertest
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
positioning
of
the
traction
device
shall
avoid
any
mutual
influences
during
the
pull
test
which
adversely
affects
the
load
and
load
distribution.
Die
Zugvorrichtung
muss
so
platziert
werden,
dass
während
der
Zugprüfung
eine
gegenseitige
Beeinträchtigung
vermieden
wird,
durch
die
die
Kraft
und
die
Kraftverteilung
nachteilig
beeinflusst
werden
können.
DGT v2019
For
the
fixing
of
the
strap
the
shoulder
belt
traction
device
may
be
modified
by
adding
of
two
land
edges
and/or
some
bolts
to
avoid
any
drop
off
of
the
strap
during
the
pull
test.
Zur
Fixierung
des
Gurtbandes
kann
die
Zugvorrichtung
für
den
Schultergurt
mit
zwei
Führungsstegen
oder
Reihen
von
Führungsstiften
besetzt
werden,
die
das
Abrutschen
des
Gurtbandes
während
der
Zugprüfung
verhindern.
DGT v2019
Adhesion:
Masonry
paints
(excluding
transparent
primers)
shall
score
a
pass
in
the
EN
24624
(ISO
4624)
pull-off
test
for
adhesion
and
floor
coatings,
floor
paints
and
undercoats
for
concrete,
wood
and
metal
coatings
shall
score
at
least
a
2
in
the
EN
2409
cross-cut
method
for
adhesion.
Haftfestigkeit:
Farben
für
Mauerwerk
(ausgenommen
klare
Grundierungen)
müssen
den
Abreißversuch
nach
EN
24624
(ISO
4624)
zur
Prüfung
der
Haftfestigkeit
bestehen,
und
Fußbodenbeschichtungsstoffe
und
-farben
sowie
Voranstrichstoffe
für
Beton
sowie
Holz-
und
Metallbeschichtungsstoffe
müssen
bei
der
Gitterschnittprüfung
der
Haftfestigkeit
nach
EN
2409
einen
Wert
von
mindestens
2
erreichen.
DGT v2019
Pigmented
masonry
primers
shall
score
a
pass
in
the
EN
24624
(ISO
4624)
pull-off
test
where
the
cohesive
strength
of
the
substrate
is
less
than
the
adhesive
strength
of
the
paint,
otherwise
the
adhesion
of
the
paint
must
be
in
excess
of
a
pass
value
of
1,5MPa.
Pigmenthaltige
Fassadengrundierungen
müssen
den
Abreißversuch
nach
EN
24624,
bei
dem
die
Kohäsionsfestigkeit
des
Untergrunds
geringer
ist
als
die
Haftfestigkeit
der
Farbe,
bestehen,
ansonsten
muss
die
Haftfestigkeit
der
Farbe
einen
Wert
von
mehr
als
1,5
MPa
aufweisen.
DGT v2019
After
a
curing
time
of
48
hours,
the
lacquer
is
tested
by
a
pull-off
test
with
TesaR
4154
for
its
release
behavior
(Test
1).
Nach
einer
Aushärtezeit
von
48
h
wird
der
Lack
durch
einen
Abzugstest
mit
Tesa®
4154
auf
sein
Release-Verhalten
überprüft
(Test
1).
EuroPat v2