Übersetzung für "Pull myself together" in Deutsch

I will be, as soon as I pull myself together.
Gleich, ich muss mich nur etwas zusammennehmen.
OpenSubtitles v2018

But I'm going to pull myself together, Dolly.
Aber ich reiße mich zusammen, Dolly.
OpenSubtitles v2018

Please rejoin me in a minute after I pull myself together.
Bitte entschuldigen Sie, ich muss meine Kräfte sammeln.
OpenSubtitles v2018

I must pull myself together.
Also, ich... ich muss mich zusammenreißen.
OpenSubtitles v2018

If you'll excuse me, I need a moment to pull myself together.
Entschuldigen Sie, ich muss erst meine Fassung wiedergewinnen.
OpenSubtitles v2018

I just... I need... I just have to pull myself together.
Ich... ich muss nur... ich muss mich nur zusammenreisen.
OpenSubtitles v2018

Why should I pull myself together?
Was, ich soll mich zusammenreißen?
OpenSubtitles v2018

I spent 30 years trying to pull myself together.
Ich hab 30 Jahre lang versucht, mich verzweifelt zusammenzureißen.
OpenSubtitles v2018

I gotta pull myself together, I know.
Ich muss mich zusammenreißen, ich weiß.
OpenSubtitles v2018

You know what, I could actually use a drink just to pull myself together a little bit.
Ich brauch einen Drink, um mich wieder in Griff zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Excuse me while I pull myself together.
Verzeihung, ich muss mich kurz sammeln.
OpenSubtitles v2018

3-The gift of the ability to "pull myself together"
3-Die Gabe der Fähigkeit, „reißt mich zusammen“
CCAligned v1

Of course, I was trying to pull myself together.
Natürlich versuchte ich, mich zusammenzureißen.
ParaCrawl v7.1

Then my daughter called, my voice cracked, and I knew I had to pull myself together.
Meine Tochter rief an, meine Stimme brach. Ich wusste, ich muss mich zusammenreißen.
TED2020 v1

Anyway, I must try to pull myself together like those other men over there who seem to be quietly relaxing in the sun.
Ich reiße mich wie die anderen dort zusammen, die sich scheinbar in der Sonne entspannen.
OpenSubtitles v2018

It wouldn't be an irrational fear of bees if I could just pull myself together, would it?
Es würde keine irrationale Angst vor Bienen sein wenn ich mich einfach zusammenreißen könnte, oder?
OpenSubtitles v2018

It takes several hours to pull myself together and fully concentrate on my work day“.
Es dauert mehrere Stunden mich zusammenreißen und ganz auf meine Arbeit konzentrieren Tag“.
ParaCrawl v7.1

Then I pull myself together
Dann ziehe ich mich zusammen,
ParaCrawl v7.1

During the last laps I had to pull myself together in order to keep my concentration.”
Ich musste mich auf den letzten Runden schon zusammenreißen, um nicht die Konzentration zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

And I pull myself together
Dann ziehe ich mich zusammen,
ParaCrawl v7.1

So I need to pull myself together, pick up a pen and get it all out in my journal.
Also muss ich mich zusammenreißen, einen Stift in die Hand nehmen... und alles in meinem Tagebuch rauslassen.
OpenSubtitles v2018

And then I pull myself together, I rewrite my opening statement, work my exhibits, and that's what I do for the rest of the night.
Dann reiße ich mich zusammen, schreibe mein Plädoyer um, gehe die Beweise durch und zwar die ganze Nacht.
OpenSubtitles v2018

I'm going to pull myself together.
Ich werde mich zusammenreißen.
OpenSubtitles v2018