Übersetzung für "Publishing world" in Deutsch
The
publishing
world
knows
you
as
this
brilliant
train
wreck.
Die
Verleger
werden
dich
als
dieses
brilliante,
unabwendbare
Wrack
kennen.
OpenSubtitles v2018
Each
year,
a
considerable
event
shakes
the
publishing
world.
Jedes
Jahr
versetzt
ein
wichtiges
Ereignis
die
Verleger
weltweit
in
helle
Aufregung.
OpenSubtitles v2018
We
are
at
the
moment
busy
planning
for
the
World
Publishing
Expo
2014
in
Amsterdam.
Derzeit
bereiten
wir
uns
auf
die
World
Publishing
Expo
2014
in
Amsterdam
vor.
CCAligned v1
Joining
us
at
the
World
Publishing
expo
10-12
october?
Sehen
wir
uns
auf
der
World
Publishing
Expo
10.-
12.
Oktober?
CCAligned v1
The
deal
was
struck
at
the
World
Publishing
Expo
in
Hamburg
2015.
Das
Gesamtpaket
wurde
während
der
World
Publishing
Expo
2015
in
Hamburg
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
Changes
and
further
developments
in
the
publishing
world
and
the
sound
recording
industry
have
also
been
taken
into
consideration.
Darüber
hinaus
wurde
den
Veränderungen
und
Weiterentwicklungen
des
Publikations-
und
Verlagswesens
sowie
der
Tonträgerindustrie
Rechnung
getragen.
ParaCrawl v7.1
Save
the
date
now
for
your
visit
to
the
World
Publishing
Expo
2015
in
Hamburg!
Reservieren
Sie
sich
noch
heute
Ihren
Besuch
an
der
World
Publishing
Expo
2015
in
Hamburg!
ParaCrawl v7.1
Other
events
including
Velo
Berlin
and
the
World
Publishing
Expo
also
attracted
widescale
media
attention.
Große
mediale
Aufmerksamkeit
erhielten
auch
Veranstaltungen
wie
die
Velo
Berlin
und
die
World
Publishing
Expo.
ParaCrawl v7.1
CELF,
bringing
together
various
operators
in
the
publishing
world,
was
set
up
in
1977,
initially
in
the
form
of
an
open-end
cooperative,
to
offset
the
perceived
failure
of
the
export
agency
market
at
a
time
when
Hachette
and
Messageries
du
livre
had
decided
to
abandon
that
activity
as
unprofitable
[29].
Die
CELF,
in
der
verschiedene
Marktteilnehmer
des
Verlagsgewerbes
zusammengeschlossen
sind,
wurde
1977
gegründet
—
ursprünglich
als
Genossenschaft
mit
variablem
Kapital
—,
um
den
Marktmangel
auszugleichen,
der
im
Bereich
des
Ausfuhrkommissionsgeschäfts
entstanden
war,
nachdem
Hachette
und
Les
Messageries
du
livre
beschlossen
hatten,
ihre
Tätigkeit
als
Kommissionäre
wegen
mangelnder
Rentabilität
einzustellen
[29].
DGT v2019
Coming
from
a
small
country
with
a
lesser
spoken
language,
I
should
also
like
to
recognize
that,
in
this
context,
the
small
publishers
of
minority
languages
are
indeed
the
true
heroes
of
the
publishing
world.
Da
ich
aus
einem
Land
mit
einer
weniger
verbreiteten
Sprache
komme,
möchte
ich
auch
gerne
in
diesem
Kontext
anerkennen,
daß
die
kleinen
Verlage
von
Minderheitensprachen
die
wahren
Helden
des
Verlagswesens
sind.
Europarl v8