Übersetzung für "Public spending cuts" in Deutsch

Often, it is not interests or ideologies that make public spending cuts unavoidable – just facts.
Oft sind es nicht Interessen oder Ideologien, die Staatsausgaben unvermeidlich machen, sondern einfach Tatsachen.
News-Commentary v14

Furthermore, discussions about public spending cuts and the increase in inflation caused by the oil price are a burden, too.
Zudem belasten die Diskussionen um Einsparungen im öffentlichen Haushalt und auch der ölpreisbedingte Anstieg der Inflation.
ParaCrawl v7.1

This is more than the current planned public spending cuts of £81 billion.
Das ist mehr als die zur Zeit geplanten Kürzungen der Staatsausgaben von £81 Milliarden.
ParaCrawl v7.1

Improvements are still required on some points to ensure that Croatia can be considered ready for the European Union and the objectives enshrined in the Europe 2020 Strategy: the fight against corruption, protection of minorities, including Italian minorities, shortening the duration of judicial proceedings, support for court infrastructure and equipment, strengthening of tax reforms and public spending cuts.
Ehe man sagen kann, dass Kroatien wirklich bereit ist für die Europäische Union und die Zielsetzungen, die in der Strategie Europa 2020 niedergelegt sind, müssen bei einigen Punkten noch Verbesserungen vorgenommen werden: beim Kampf gegen die Korruption, beim Schutz der Minderheiten, einschließlich der italienischen, sowie im Hinblick auf eine kürzere Dauer der Gerichtsverfahren, auf eine bessere Infrastruktur und Ausstattung der Gerichte sowie auf tiefgreifende Steuerreformen und Kürzungen der öffentlichen Ausgaben.
Europarl v8

We agree with the analysis that attributes this total lack of resources to the budgetary austerity connected with the convergence criteria for the single currency, resulting in public spending cuts that have a particular impact on education, closing classes, abolishing jobs and providing no real training for the teachers in the new technologies.
Wir sind mit den für diesen völligen Mangel an Haushaltsmittel diagnostizierten Ursachen einverstanden, nämlich eine sparsame Haushaltsführung infolge der für die Einführung der einheitlichen Währung geltenden Konvergenzkriterien, aufgrund derer die öffentlichen Ausgaben für den Bildungsbereich durch Schließung von Schulen, durch Abbau von Stellen sowie dadurch verringert werden, daß Lehrkräfte nicht tatsächlich nach neuen Methoden und Verfahren ausgebildet werden.
Europarl v8

The need for a bold increase in the budget, to at least 5%, is becoming more urgent, especially in the current economic crisis, which has hit the entire European Union, in order to address social needs and stop public spending cuts.
Der Bedarf an einer deutlichen Erhöhung des Haushalts, auf mindestens 5 %, wird immer dringlicher, um sozialen Bedürfnissen nachzukommen und die Kürzung öffentlicher Ausgaben zu beenden, besonders in der momentanen Wirtschaftskrise, von der die gesamte Europäische Union betroffen ist.
Europarl v8

The Heads of State or Government of the European Union have responded to the economic crisis with austerity measures and public spending cuts.
Die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union haben auf die Wirtschaftskrise mit Sparmaßnahmen und Einschnitten bei öffentlichen Ausgaben reagiert.
Europarl v8

Most countries in Europe, including Britain, are on the verge of bankruptcy, and only stringent public spending cuts will reverse the situation.
Die meisten Länder Europas, einschließlich Großbritannien, stehen am Rande des Bankrotts, und nur durch strikte Einschnitte bei den öffentlichen Ausgaben wird man dem gegensteuern können.
Europarl v8

Firstly, the programme relies too heavily on taxation, instead of public spending cuts.
Erstens stützt sich das Programm zu stark auf die Besteuerung, anstatt Einschnitte bei öffentlichen Ausgaben vorzunehmen.
Europarl v8

One of them referred to the effect of public spending cuts on aspects such as health and education, where female employment rates are very high, and the fact that those cuts can harm women's job chances.
Einer davon bezog sich auf die negativen Auswirkungen der Kürzung der öffentlichen Ausgaben im Bereich Gesundheitsfürsorge, Erziehung und anderen, wo der Beschäftigungsindex der Frauen besonders hoch ist, so daß diese Arbeitsplätze in besonderem Maße gefährdet sind.
Europarl v8

Thus, instead of simply calling for public spending cuts, the report recommends freeing up resources to make what are presumably necessary public investments in education, training, infrastructure and research.
So ruft der Bericht nicht einfach zur Verringerung der öffentlichen Ausgaben auf, sondern empfiehlt die Freigabe von Ressourcen zur Realisierung von Investitionen, die als notwendige öffentliche Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung, in die Infrastrukturen und die Forschung angesehen werden.
Europarl v8

Public spending cuts come more naturally to Conservatives, and they have – despite their lack of candor – attempted to make a virtue out of this necessity.
Ausgabenkürzungen sind für Konservative selbstverständlicher und sie versuchen auch – trotz ihrer mangelnden Offenheit – aus dieser Notwendigkeit eine Tugend zu machen.
News-Commentary v14

It is important to point out that the principle of partnership is a fundamental tool for the effective implementation of the ESF, since it enables additional resources to be harnessed, and it is crucially important that this be promoted at a time of widespread public spending cuts throughout the European Union.
Es ist wichtig zu zeigen, dass das Partner­schaftsprinzip ein grundlegendes Instrument für ein effektives Funktionieren des ESF ist, da mit ihm die Aufbringung zusätzlicher Mittel ermöglicht wird, was angesichts des Rückgangs der allgemeinen öffentlichen Ausgaben in der gesamten Europäischen Union von entschei­dender Bedeutung ist.
TildeMODEL v2018

The crisis in public spending induces cuts in defence budgets which exacerbates this situation.
Durch die Krise der öffentlichen Haushalte kommt es zu Kürzungen der Verteidigungsetats, wodurch die Lage sich verschlimmert.
TildeMODEL v2018

By easing the strain on the public budget, spending cuts in these areas could even create space for other, more productive types of public expenditure.
Durch die Entlastung des öffentlichen Haushalts könnten Ausgabenkürzungen in diesen Bereichen sogar Spielraum für andere, produktivere öffentliche Ausgaben schaffen.
News-Commentary v14

Detailed planning took place, although public spending cuts led to postponement of the scheme in 1967 before tenders were invited.
Es folgten detaillierte Planungsarbeiten, doch Budgetkürzungen hatten 1967 noch vor der öffentlichen Ausschreibung die Zurückstellung des Projekts zur Folge.
WikiMatrix v1

However, economic difficulties in the Caribbean led to public spending cuts and forced the University to look for additional sources of financing.
Wirtschaftliche Schwierig keiten in der Karibik führten jedoch zur Kürzung der öffentlichen Ausgaben und zwangen die Universität, sich nach zusätzlichen Finanzierungsquellen umzusehen.
EUbookshop v2

Public spending cuts have seen private capital being substituted for public, and low income residents have been squeezed out by the construction of higher quality housing and commercial redevelopment.
Die Einschränkungen öffentlicher Ausgaben führten dazu, dass öffentliches durch privates Kapital ersetzt wurde und sozial schwächere Einwohner durch den Bau qualitativ hoher Wohnungen und gewerblicher Neuentwicklung vertrieben wurden.
EUbookshop v2