Übersetzung für "Public nuisance" in Deutsch

It is almost immediately closed by the authorities as a "public nuisance".
Sie wird von den Behörden als "öffentliches Ärgernis"sofort wieder geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The hours of delivery can be selected in order to reduce public nuisance.
Anlieferungszeiten können individuell festgelegt werden, um Belästigungen der Öffentlichkeit zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

For begging, due to a property offense, as well as for slander and causing a public nuisance, he had a criminal record.
Fürs Betteln, wegen eines Eigentumsdelikts sowie wegen Beleidigung und Erregung öffentlichen Ärgernisses war er vorbestraft.
ParaCrawl v7.1

This clinic was almost immediately closed by the authorities as a "public nuisance".
Diese Klinik wurde als "öffentliches Ärgernis" von der Regierung sofort wieder geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The new rules will not lead to less, but to more public nuisance and crime.
Die neuen Gesetze werden nicht weniger, sondern mehr Belästigung der Öffentlichkeit sowie Kriminalität verursachen.
ParaCrawl v7.1

What does he owe society, exactly? Was it a public nuisance?
Was hat er Gesellschaft verdanken, genau? War es eine Störung der öffentlichen Ordnung?
ParaCrawl v7.1

That restriction is however justified by the objective of combating drug tourism and the accompanying public nuisance.
Diese Beschränkung ist jedoch durch das Ziel der Bekämpfung des Drogentourismus und der damit einhergehenden Belästigungen gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018

The rules are intended to put an end to the public nuisance caused by the large number of tourists wanting to purchase or consume cannabis in the coffee-shops in the municipality of Maastricht.
Mit der fraglichen Regelung sollen nämlich die Belästigungen unterbunden werden, die durch die große Zahl an Touristen verursacht werden, die in den Coffeeshops in der Gemeinde Maastricht Cannabis kaufen oder konsumieren wollen.
TildeMODEL v2018

In that regard the Court points out that combating drug tourism and the accompanying public nuisance is part of combating drugs.
Insoweit weist der Gerichtshof darauf hin, dass die Bekämpfung des Drogentourismus und der damit einhergehenden Belästigungen Teil der Drogenbekämpfung ist.
TildeMODEL v2018

While this compassionate vision has at least theo­retical public support, in practice public and media associate drug users with crime, public nuisance and other social problems, and favour more repressive responses.
Wenngleich diese auf Mitgefühl mit den Betroffenen beruhende Sicht zumindest theoretisch die Zustimmung der Öffentlichkeit findet, sieht die Praxis doch so aus, daß Drogenkonsumenten in der Öffentlichkeit und in den Medien mit Verbrechen, Erregung öffentlichen Ärgernisses und anderen sozialen Problemen in Zusammenhang gebracht werden, was zu einer Befürwortung restriktiverer Maßnahmen führt.
EUbookshop v2

Soon she was spending her income in the magistrates' courts paying fines for disturbance of the peace, harassment, being a public nuisance and defacing public monuments.
Bald ging ihr Gehalt für Strafmandate wegen öffentlicher Ruhestörung, Belästigung der Öffentlichkeit und Erregung öffentlichen Ärgernisses drauf.
OpenSubtitles v2018