Übersetzung für "Public health burden" in Deutsch
Injuries
and
violence
are
a
major
public
health
burden
across
the
globe.
Verletzungen
und
Gewalt
sind
weltweit
eine
Gefahr
für
die
öffentliche
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
Medicinal
products
can,
however,
also
have
adverse
effects
and
adverse
drug
reactions
present
an
important
public
health
burden
in
the
Community.
Allerdings
können
Arzneimittel
auch
Nebenwirkungen
haben,
die
die
öffentlichen
Gesundheitssysteme
in
beträchtlichem
Maße
belasten.
TildeMODEL v2018
The
second
proposal,
on
the
control
of
salmonella,
aims
to
reduce
the
public
health
burden
caused
by
this
agent.
Mit
dem
zweiten
Vorschlag
zur
Bekämpfung
von
Salmonellen
soll
die
durch
diesen
Erreger
verursachte
Belastung
der
Gesundheit
der
Menschen
eingeschränkt
werden.
Europarl v8
Societal
trends,
including
an
aging
population,
polypharmacy
and
comorbidity,
and
new
and
redefined
diseases
such
as
dementia,
will
become
more
of
a
public-health
burden.
Soziale
Tendenzen,
einschließlich
der
alternden
Bevölkerung,
Polypharmazie
und
Komorbiditäten,
sowie
neue
und
neu
definierte
Krankheiten,
wie
z.
B.
Demenz,
werden
immer
mehr
zur
Belastung
für
die
öffentliche
Gesundheit.
ELRC_2682 v1
This
situation
has
negative
consequences
in
terms
of
public
health,
administrative
burden
and
overall
functioning
of
the
internal
market
in
pharmaceuticals.
Diese
Sachlage
hat
Nachteile
sowohl
hinsichtlich
der
öffentlichen
Gesundheit,
des
Verwaltungsaufwands
und
des
generellen
Funktionierens
des
Binnenmarktes
für
Arzneimittel.
TildeMODEL v2018
However,
the
impact
of
these
provisions
can
affect
indirectly
all
those
listed
above,
particularly
in
terms
of
the
public
health
burden
of
ADRs.
Die
Auswirkungen
dieser
Vorschriften
können
jedoch
indirekt
alle
genannten
Kreise
betreffen,
insbesondere
was
die
Belastung
der
öffentlichen
Gesundheitsfürsorgesysteme
durch
Nebenwirkungen
angeht.
TildeMODEL v2018
The
impact
analysis
has
shown
that
the
ongoing
efforts
to
improve
the
Community
pharmacovigilance
system
through
better
implementation
of
the
current
legal
framework,
while
bringing
genuine
improvements
to
the
system,
would
be
insufficient
to
make
the
step
change
improvement
needed
to
reduce
the
major
public
health
burden
of
adverse
reactions
to
medicinal
products.
Die
Folgenabschätzung
hat
ergeben,
dass
die
laufenden
Bemühungen
zur
Optimierung
des
gemeinschaftlichen
Pharmakovigilanzsystems
durch
eine
bessere
Durchführung
des
derzeitigen
Rechtsrahmens
das
System
zwar
tatsächlich
verbessern
würden,
aber
nicht
die
ausschlaggebenden
Verbesserungen
erzielen
könnten,
die
erforderlich
sind,
um
die
gravierende
Belastung
der
öffentlichen
Gesundheit
durch
Arzneimittelnebenwirkungen
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
We
are
now
paying
an
increasing
cost
for
this
development
in
terms
of
community
safety,
public
health
and
the
burden
placed
on
already
stretched
police
resources".
Für
diese
Entwicklung
zahlen
wir
einen
immer
höheren
Preis
in
Form
von
Problemen
mit
der
öffentlichen
Sicherheit
und
Gesundheit
und
der
zusätzlichen
Belastung
der
ohnehin
knappen
Ressourcen
der
Polizei.“
TildeMODEL v2018
Adverse
drug
reactions
(ADRs
–
a
response
to
a
medicine
which
is
noxious
and
unintended)
present
a
major
public
health
burden
in
the
EU.
Solche
unerwünschten
und
schädlichen
Wirkungen
von
Arzneimitteln
sind
eine
ernsthafte
Belastung
der
öffentlichen
Gesundheit
in
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
Taken
together
these
problems
mean
that
the
safety
of
EU
citizens
is
not
optimally
protected
so
that
there
is
an
opportunity
to
reduce
the
public
health
burden
ADRs
by
improving
EU
pharmacovigilance.
Insgesamt
gesehen
bedeuten
diese
Probleme,
dass
die
EU-Bürger
nicht
optimal
geschützt
sind
und
dass
daher
die
Möglichkeit
besteht,
die
durch
Nebenwirkungen
entstehende
Belastung
der
öffentlichen
Gesundheitssysteme
durch
eine
Verbesserung
der
Pharmakovigilanz
auf
EU-Ebene
zu
reduzieren.
TildeMODEL v2018
Measles
remains
a
heavy
public
health
burden
in
developing
countries
where
parents
do
not
have
access
to
immunization
services
that
could
protect
their
children
from
the
disease.
Masern
sind
nach
wie
vor
eine
große
Belastung
in
Entwicklungsländern,
in
denen
Eltern
keinen
Zugang
zu
Impfmaßnahmen
haben,
die
ihre
Kinder
vor
dieser
Krankheit
schützen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Unhealthy
diet
and
physical
inactivity,
together
with
tobacco
and
alcohol
use,
are
the
main
risk
factors
for
non-communicable
diseases,
the
largest
public
health
burden
of
the
21st
century.
Eine
ungesunde
Ernährung
und
Bewegungsmangel
in
Verbindung
mit
Tabak-
und
Alkoholkonsum
sind
die
Hauptrisikofaktoren
für
nichtübertragbarer
Krankheiten,
der
größten
Belastung
des
öffentlichen
Gesundheitswesens
im
21.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
There
is
an
increasing
awareness
within
the
scientific
community
of
the
need
to
act
now
to
decrease
prostate
cancer
mortality,
and
reduce
the
public
health
burden
of
this
disease.
In
der
wissenschaftlichen
Gemeinschaft
ist
das
Bewusstsein
gewachsen,
dass
jetzt
gehandelt
werden
muss,
um
die
Sterblichkeit
durch
Prostatakrebs
und
die
Belastung
des
öffentlichen
Gesundheitswesens
durch
diese
Erkrankung
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
Health
conditions
stemming
from
unhealthy
lifestyles
have
become
the
major
public
health
burden
of
the
21st
century.
Durch
einen
ungesunden
Lebensstil
bedingte
gesundheitliche
Probleme
gehören
zu
den
größten
Belastungen
für
das
öffentliche
Gesundheitswesen
im
21.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
While
the
Action
plan
addresses
all
five
hepatitis
viruses,
its
major
focus
is
on
hepatitis
B
and
C,
given
the
high
public
health
burden
they
represent
in
the
Region.
Auch
wenn
der
Aktionsplan
auf
alle
fünf
Hepatitisviren
ausgerichtet
ist,
so
liegt
doch
ein
besonderer
Schwerpunkt
auf
Hepatitis
B
und
C,
die
die
höchste
Belastung
für
die
öffentliche
Gesundheit
in
der
Europäischen
Region
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
this
year
resolve
to
reduce
the
public
health
burden
and
the
individual
suffering
of
people
with
mental
health
problems
worldwide.
Lassen
Sie
dieses
Jahr
beschließen,
öffentliche
Gesundheitslasten
zu
verringern
und
das
individuelle
Leid
von
Menschen
weltweit
durch
psychische
Störungen
zu
lindern.
ParaCrawl v7.1
Non
communicable
diseases,
including
cancer,
are
major
public
health
burdens
world
wide.
Nicht
übertragbare
Krankheiten,
wie
Krebs,
gehören
weltweit
zu
den
größten
Belastungen
des
Gesundheitswesens.
ParaCrawl v7.1