Übersetzung für "Public gaze" in Deutsch

They existed outside the public gaze for over a century.
Mehr als ein Jahrhundert lang blieben sie der Öffentlichkeit unbekannt.
ParaCrawl v7.1

The war was mostly being hidden from the public gaze.
Der Krieg fand fast unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt.
ParaCrawl v7.1

In my own recent meeting with Sir Nigel I was encouraged to hear him support the idea that his successor as Chair - he himself will not continue in that role, as Britain is not a founding member of EMU - should appear regularly before a relevant committee of the European Parliament to make the EFC more open to the public gaze.
Auf einem Treffen, das ich vor kurzem mit Sir Nigel hatte, fand ich es ermutigend, ihn sagen zu hören, daß er die Idee unterstütze, daß sein Nachfolger als Vorsitzender - er selbst wird diese Rolle nicht weiterführen, da Großbritannien kein Gründungsland der WWU ist - regelmäßig vor einem zuständigen Ausschuß des Europäischen Parlaments erscheinen solle, um den Wirtschafts- und Finanzausschuß für die Öffentlichkeit einsehbarer zu machen.
Europarl v8

Tomorrow, then, we will be putting our amendments to a vote by roll call in order to expose your hypocrisy to the public gaze.
Wir werden darum morgen unsere Anträge namentlich zur Abstimmung stellen, um der Öffentlichkeit einmal Ihre Scheinheiligkeit vor Augen zu führen.
Europarl v8

I can hardly think of legislation more likely to cause concern to some manufacturers than that which indicates in such detail how they will make their products and what minimum standards of energy they must achieve, with lots of detailed specifications still to come, appliance-by-appliance, determined by the comitology procedure and very much out of the public gaze.
Ich kann mir kaum eine Rechtsvorschrift vorstellen, die einigen Herstellern mehr Sorgen bereiten könnte als eine, die derart detailliert angibt, wie sie ihre Produkte herstellen sollen und welche Mindestnormen sie bei der Energie erreichen müssen, mit vielen detaillierten Angaben, die für die einzelnen Geräte noch kommen und unter Ausschluss der Öffentlichkeit in Komitologieverfahren bestimmt werden.
Europarl v8

The battle against these organisations is a continuous one and it is right that this should not be in the public gaze.
Der Kampf gegen diese Organisationen duldet keine Atempause, und er sollte natürlich auch nicht vor den Augen der Öffentlichkeit stattfinden.
Europarl v8

Three of our fellow parliamentarians, Sam Rainsy, Cheam Channy and Chea Poch were subjected to loss of immunity in a particularly brutal way, by means of a show of hands, in a parliamentary session – if it can be called that – held behind closed doors, hidden from the public gaze and without any formal record of the proceedings.
Die parlamentarische Immunität dreier unserer Kollegen, Sam Rainsy, Cheam Channy und Chea Poch, wurde in einer besonders brutalen Art und Weise aufgehoben, nämlich durch Handzeichen in einer Parlamentssitzung – wenn man dies überhaupt so nennen kann – hinter verschlossenen Türen sowie unter Ausschluss der Öffentlichkeit und ohne jegliches förmliche Protokoll.
Europarl v8

In the European Union, by contrast, the right of initiative resides with the Commission, an unelected body whose internal workings are largely concealed from the public gaze.
In der Europäischen Union hingegen liegt das Initiativrecht bei der Kommission, einem nicht gewählten Gremium, dessen interne Arbeiten dem Blick der Öffentlichkeit größtenteils verborgen bleiben.
TildeMODEL v2018

The debate on the future of Europe involved all the main players, it took place under the public gaze and it produced a coherent text that the Intergovernmental Conference was able to work on effectively.
An der Debatte über die Zukunft Europas waren alle wichtigen Protagonisten beteiligt, sie vollzog sich im Lichte der Öffentlichkeit und sie hat einen kohärenten Text hervorgebracht, auf dessen solider Grundlage die Regierungskonferenz effizient arbeiten konnte.
TildeMODEL v2018

And it is true that the public gaze is turning on our ability to set up rational management of the Community's resources.
Es ist nicht erstaunlich, daß sich die öffentliche Meinung hinsichtlich unserer Fähigkeit Fragen stellt, eine rationelle Bewirtschaftung der Gemeinschaftsressourcen zu organisieren.
EUbookshop v2

A graduate student of mine was reading a book about Sierra Leone, and she discovered that the word "Kenema," the hospital that we work at and the city where we work in Sierra Leone, is named after the Mende word for "clear like a river, translucent and open to the public gaze."
Eine Absolventin von mir, las ein Buch über Sierra Leone und entdeckte, dass das Wort "Kenema", das Krankenhaus und die Stadt, in der wir in Sierra Leone arbeiten, nach dem mendischen Wort für "klar wie ein Fluss, durchsichtig und für die Öffentlichkeit einsehbar" bedeutet.
TED2020 v1

We welcome the first steps of the Council to open up its own proceedings to the public gaze, but this must not be some kind of a gimmick — a citizens' charter applied on a European scale.
Wir begrüßen die ersten Schritte des Rates, seine Sitzungen der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, aber das sollte kein Scherz sein - eine Bürgercharta, die auf europäischer Ebene Anwendung findet.
EUbookshop v2

The result is that the right of people to freedom of movement is discussed in camera, by the ad hoc group on migration, for example, far removed from parliamentary control and the public gaze.
Als Folge davon wird das Rechr auf Freizügigkeit von Personen in geschlossenen Versammlungen, wie die Ad-hoc-Gruppe Wanderarbeirnehmer, behandelt und der parlamenrarischen Konrrolle und Öffentlichkeit entzogen.
EUbookshop v2

Artexchange is a meeting place for several dozen galleries from various countries, but also a platform for the presentation of private collections which, far from public gaze, often hide some true examples of art treasure.
Bei Artexchange treffen viele verschiedene Galerien aus vielen verschiedenen Ländern aufeinander, und sie bietet Gelegenheit für die Ausstellung privater Sammlerstücke, wobei es sich hier oftmals, fernab von der Öffentlichkeit, um wahre Kunstschätze handelt.
ParaCrawl v7.1

Hush money and bribes are accepted away from public gaze, law does not come in the way.
Bestechungs- und Schweigegelder werden nur unter Ausschluss der Öffentlichkeit akzeptiert, das Gesetz steht nicht im Weg.
ParaCrawl v7.1

He juxtaposes the faded gleam of industrialization – a time in which factories, power plants, and public buildings were built like castles and cathedrals and represented a fundamental belief in progress – with the anonymous functional architecture of contemporary energy supply facilities.While some early reservoirs were built to be additionally enjoyed within public parks, most of the sites are now invisible to the public gaze and fulfill their tasks as unobtrusively as possible.
Dem verblichenen Glanz der Industrialisierung, einer Zeit in der Fabriken, Kraftwerke und öffentliche Einrichtungen wie Schlösser und Dome erbaut wurden, die auch nach außen den Glauben an den Fortschritt repräsentierten, stellt er die anonyme funktionale Architektur der gegenwärtiger Energieversorgung gegenüber, die aus dem öffentlichen Blickfeld verschwunden ist und so unauffällig wie möglich ihre Aufgabe erfüllt.
ParaCrawl v7.1

On October 1st, 2004, at Tiananmen Square, a Falun Gong practitioner, for simply holding up a Falun Gong banner, was beaten by the police to the point of losing consciousness under the public gaze.
Am 1. Oktober 2004 wurde eine Falun Gong Praktizierende auf dem Tiananmen-Platz, vor den Augen der öffentlichen Zuschauer geschlagen, bis sie das Bewusstsein verlor, einfach dafür, weil sie ein Falun Gong Transparent hochhielt.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, a vow is practised with vigilance under the public gaze and with more vigilance when nobody watches.
Ein Gelübde andererseits wird unter den Augen der Öffentlichkeit aufmerksam eingehalten, doch mit erhöhter Wachsamkeit, wenn niemand zusieht.
ParaCrawl v7.1

Driven by the contradictory demands of his situation, and being at the same time, like a juggler, under the necessity of keeping the public gaze on himself, as Napoleon's successor, by springing constant surprises — that is to say, under the necessity of arranging a coup d'etat in miniature every day — Bonaparte throws the whole bourgeois economy into confusion, violates everything that seemed inviolable to the Revolution of 1848, makes some tolerant of revolution and makes others lust for it, and produces anarchy in the name of order, while at the same time stripping the entire state machinery of its halo, profaning it and making it at once loathsome and ridiculous.
Von den widersprechenden Forderungen dieser Situation gejagt, zugleich wie ein Taschenspieler in der Notwendigkeit, durch beständige Überraschung die Augen des Publikums auf sich als den Ersatzmann Napoleons gerichtet zu halten, also jeden Tag einen Staatsstreich en miniature zu verrichten, bringt Bonaparte die ganze bürgerliche Wirtschaft in Wirrwarr, tastet alles an, was der Revolution von 1848 unantastbar schien, macht die einen revolutionsgeduldig, die andern revolutionslustig und erzeugt die Anarchie selbst im Namen der Ordnung, während er zugleich der ganzen Staatsmaschine den Heiligenschein abstreift, sie profaniert, sie zugleich ekelhaft und lächerlich macht.
ParaCrawl v7.1

Given the positive outcome of earlier closed working sessions without exposure to an audience, the organizers from "TRANSIT" were convinced that it must be possible to organize a personal dialogue between representatives of different generations, disciplines, theories, experiences and traditions, even in a society that insists on dragging everything into the public gaze, for the simple reason that there is no substitute.
Durch die guten Erfahrungen mit vorangegangenen klausurartigen Kunst-gesprächen ohne Publikum bestärkt, war der veranstaltende Verein TRANSIT der Überzeugung, daß ein persönlicher Dialog zwischen Vertretern verschiedener Generationen, Sparten, Theorien, Erfahrungen, Traditionen in dieser alles an die Öffentlichkeit zerrenden Gesellschaft möglich sein muss, ganz einfach deshalb, weil er durch nichts ersetzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

In my talk, I will discuss the challenges and issues arising through dealings with the archive to which these images belong, and with the photographs themselves: What does it mean to publish photos that were not earmarked for the public gaze?
In meinem Vortrag werde ich von den Herausforderungen und Fragen berichten, die der Umgang mit dem Archiv, dem diese Bilder gehören, und mit den Bildern selbst hervorruft: Was bedeutet es, Bilder zu veröffentlichen, die nicht für den öffentlichen Blick bestimmt waren?
ParaCrawl v7.1

Given the quality of their works, it is surprising that these artists have disappeared from the public gaze.
Wenn man ihre Bilder sieht, überrascht es, dass gerade sie aus der öffentlichen Wahrnehmung herausgefallen sind.
ParaCrawl v7.1