Übersetzung für "Public gallery" in Deutsch

May I remind you that demonstrations in the public gallery are prohibited.
Ich weise darauf hin, daß Demonstrationen auf der Zuschauertribüne untersagt sind.
Europarl v8

Some veterans from the Spanish Civil War were in the public gallery yesterday.
Gestern saßen einige Veteranen aus dem Spanischen Bürgerkrieg auf der Besuchertribüne.
Europarl v8

I should like to welcome a delegation of Father Christmases to the public gallery.
Ich möchte eine Delegation der Weihnachtsmänner auf der Besuchertribüne willkommen heißen.
Europarl v8

On 28 October 2011, Two Temple Place opened as a public gallery.
Am 28. Oktober 2011 wurde Two Temple Place als öffentliche Galerie eröffnet.
WikiMatrix v1

This morning she is here in the public gallery.
Heute vormittag ist sie hier auf der Besuchertribüne.
EUbookshop v2

Enjoy our photos and comment them in our public gallery of Flickr.
Genießen und kommentieren Sie unsere Fotos in der öffentlichen Galerie von Flickr.
CCAligned v1

May we publish your fingerbook in our public gallery?
Dürfen wir dein fingerbook in unsere öffentliche Galerie aufnehmen?
CCAligned v1

On Sundays and public holidays, the gallery is closed.
An Sonn- und Feiertagen ist die Galerie geschlossen.
CCAligned v1

A total of twelve seats in the public gallery could (lat. Cavea) survived.
Insgesamt sind zwölf Sitzreihen der Zuschauertribüne (lat. cavea) erhalten geblieben.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I should like to point out that in the public gallery, all the way from Granada...
Herr Präsident, ich wollte darauf hinweisen, daß auf der Zuschauertribüne eine Gruppe aus Granada...
Europarl v8

It is my great pleasure, on behalf of the House, to welcome all the Presidents of the Parliaments of the twelve applicant states who are seated in the public gallery.
Begrüßen möchte ich die Parlamentspräsidenten aller zwölf Beitrittskandidatenländer, die auf der Besuchertribüne Platz genommen haben.
Europarl v8

Arjan's father is in the public gallery, together with representatives of Médecins sans Frontières.
Der Vater von Arjan sitzt zusammen mit den Vertretern von Médecins sans Frontières auf der Zuschauertribüne.
Europarl v8

We are joined in the public gallery by many friends, politicians and diplomats from the applicant countries.
Auf der Besuchertribüne haben sich zahlreiche Freunde, Politiker und Diplomaten aus den Bewerberländern eingefunden.
Europarl v8