Übersetzung für "Public debts" in Deutsch

There are public and private debts, which we must repay.
Da sind staatliche und private Schulden, die wir erstatten müssen.
Europarl v8

Most countries have reduced their public debts during the last years.
Die meisten Länder haben ihre Staatsverschuldung in den letzten Jahren verringert.
TildeMODEL v2018

Similar concerns might be raised in the current context of public debts incurred due to the crisis.
Ähnliche Bedenken könnten angesichts der aufgrund der Krise eingegangenen öffentlichen Schulden erhoben werden.
TildeMODEL v2018

That is why public debts are much higher today than they were before the crisis.
So sind die öffentlichen Schulden heute viel höher als vor der Krise.
ParaCrawl v7.1

The economies therefore contract under the burden of public and international debts.
Die Wirtschaft bricht daher unter der Last der öffentlichen Schulden und der Auslandsverschuldung zusammen.
Europarl v8

The Member States must take advantage of the economic upturn, and particularly of increases in tax revenue, to reduce their public debts.
Die Mitgliedstaaten müssen den wirtschaftlichen Aufschwung insbesondere aufgrund verbesserter Steuereinnahmen dazu nutzen, Schulden abzubauen.
Europarl v8

These include large external public and private debts, even when current accounts have improved.
Hierzu zählt die hohe Auslandsverschuldung des privaten und öffentlichen Sektors, selbst bei verbesserter Leistungsbilanz.
TildeMODEL v2018

On the other hand, we find economic sentiments that remain positive despite worrying information on public debts.
Auf der anderen Seite bleibt die wirtschaftliche Grundeinschätzung trotz beunruhigender Informationen über Staatsverschuldung positiv.
TildeMODEL v2018

If all taxes were collected as they should be, Europe's public debts could be repaid in a decade.
Würden all diese Steuern ordnungsgemäß eingenommen, könnten die EU-Mitgliedstaaten ihre Schulden innerhalb eines Jahrzehnts zurückzahlen.
TildeMODEL v2018

The objective in the medium-term is to contain public debts and increase the effectiveness of spending.
Mittelfristig heißt das Ziel : die öffentliche Verschuldung eindämmen und die Wirksamkeit der öffentlichen Ausgaben steigern.
EUbookshop v2

EU finance ministers are obsessed with cutting public deficits and debts.
Die EU-Finanzminister sind besessen von der Idee, die Staatsdefizite und die Schulden zu verringern.
ParaCrawl v7.1

In 2008 alone, the United States had run up new external public debts of 673 billion US dollars.
Alleine in 2008 haben die USA 673 Milliarden USD an neuen Schulden im Ausland aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

The increase of public debts contributes also to rises in house-rents and necessities of life.
Auch das Anschwellen der Staatsschulden trägt also zur Verteuerung der Wohnungen und der Lebensmittel bei.
ParaCrawl v7.1

Twenty-three million residents are unemployed, and those lucky enough to have jobs know that they will work for longer, earn less and pay more in taxes to repay unsustainable public debts.
Dreiundzwanzig Millionen Einwohner sind arbeitslos und diejenigen, die das Glück haben, eine Arbeit zu haben, wissen, dass sie länger arbeiten, weniger verdienen und mehr Steuern bezahlen werden, um die nicht nachhaltigen öffentlichen Schulden zu bezahlen.
Europarl v8

Now that the banks have soaked up billions of euros in public aid and the public debts of the countries with the greatest difficulties have rocketed, the pressure to reduce debts and deficits has returned with no thought for employment, social inclusion or the universal rights to public education and health care, housing, or living wages and pensions.
Jetzt, wo die Banken Milliarden Euro an staatlichen Beihilfen aufgesaugt haben und die öffentliche Schuld der Länder mit den größten Schwierigkeiten in die Höhe geschossen ist, setzt der Druck zur Reduzierung der Schulden und der Defizite wieder ein, ohne Rücksicht auf Beschäftigung, soziale Eingliederung oder das universelle Recht auf Bildung und Gesundheitsfürsorge, Unterkunft oder Löhne und Renten auf einem existenzsicherndem Niveau.
Europarl v8

First, we can see great similarities between Member States with regard to public debts and deficit ratios, while, at the same time, for the same Member States, there are substantial differences between the risk premiums paid on their sovereign debt.
Zunächst können wir große Ähnlichkeiten zwischen den Mitgliedstaaten in Bezug auf die öffentlichen Schulden und die Defizitquoten erkennen, während es für dieselben Mitgliedstaaten substanzielle Unterschiede zwischen den für ihre Staatsschulden bezahlten Risikoprämien gibt.
Europarl v8

We should take as a warning the fact that the Council does not say a word in its recommendation about the towering public debts.
Es ist ein Zeichen an der Wand, daß der Rat in seiner Empfehlung die haushohe Verschuldung der öffentlichen Hand mit keinem Wort erwähnt.
Europarl v8

To maintain a fair society, one that works in solidarity, in other words, one in which we refuse to burden future generations with our public debts and in which balance between the number of pensioners and the active population is favoured, there is only one solution.
Um eine gerechte und solidarische Gesellschaft aufrechtzuerhalten, anders gesagt, eine Gesellschaft, in der wir uns weigern, den zukünftigen Generationen unsere Staatsverschuldung aufzubürden, und in der ein Gleichgewicht zwischen der Anzahl der Rentner und der erwerbstätigen Bevölkerung gefördert wird, gibt es nicht nur eine einzige Lösung.
Europarl v8

Third, if payment of the licence fee has to be enforced, it is again the State that intervenes under the rules on the collection of taxes and other public debts.
Wenn ausstehende Gebühren eingetrieben werden müssen, wird ebenfalls der Staat gemäß den Bestimmungen über die Eintreibung von Steuern und anderen staatlichen Forderungen tätig.
DGT v2019

Everyone in this House knows that, of the 15 countries in the euro area, 6 have high public debts and financial deficits.
Jeder hier weiß, dass 6 von den 15 Ländern des Euroraums hohe öffentliche Schulden und Finanzdefizite haben.
Europarl v8

I could not vote in favour of the Finance Ministers' recommendations because they allow a 'fudge' over the Italian and Belgian public debts and ignore completely the European Monetary Institute warnings over the looming pensions crisis particularly in France, Germany, Italy and Spain.
Ich konnte nicht für die Empfehlungen der Finanzminister stimmen, weil sie zugelassen haben, daß die Zahlen zur öffentlichen Verschuldung Italiens und Belgiens "frisiert" worden sind, und weil sie die Warnungen des Europäischen Währungsinstituts über die bevorstehende Rentenkrise in Frankreich, Deutschland, Italien und Spanien vollkommen in den Wind geschlagen haben.
Europarl v8

At the same time they convert the major part of their outstanding public debts into euros, pursuant to Council Regulation No 974/98 of 3 May 1998.
Zum selben Zeitpunkt stellen sie den größten Teil ihrer ausstehenden Staatsschulden gemäß Ratsverordnung Nr. 974/98 vom 3. Mai 1998 auf Euro um.
Europarl v8