Übersetzung für "Public content" in Deutsch
Hotlines
receive
complaints
from
the
public
about
illegal
content.
Beschwerden
von
Nutzern
über
rechtwidrige
Inhalte
werden
von
Hotlines
entgegengenommen.
TildeMODEL v2018
The
usability
of
the
public
content
can
also
disable
cookies
altogether.
Die
Benutzerfreundlichkeit
der
öffentlichen
Inhalte
können
auch
Cookies
ganz
deaktivieren.
CCAligned v1
Public
Community
Content
can
also
be
consumed
without
registration.
Öffentlichen
Community
Content
können
Sie
auch
ohne
Registrierung
konsumieren.
ParaCrawl v7.1
The
public
content
of
that
database
will
be
available
on
request
in
electronic,
machine-readable
formats.
Der
öffentlich
zugängliche
Inhalt
dieser
Datenbank
wird
auf
Antrag
in
elektronischen,
maschinenlesbaren
Formaten
zugänglich
gemacht.
DGT v2019
A
clever
marketing
move
to
combine
ecommerce
with
public
content
and
make
it
all
more
attractive?
Ein
cleverer
Marketing-Schachzug,
um
E-Commerce
mit
Public
Content
zu
verbinden
und
attraktiver
zu
machen?
ParaCrawl v7.1
In
today’s
digital
marketing
and
social
media
marketing,
the
public
determines
whose
content
gets
seen
and
read.
Im
heutigen
digitalen
Marketing
entscheidet
die
Öffentlichkeit,
welcher
Content
gesehen
und
gelesen
wird.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
platform
operators
would
be
obliged
to
give
some
(public
law)
content
a
high
degree
of
visibility
in
the
future.
Zugleich
wären
die
Plattformbetreiber
verpflichtet,
einigen
(öffentlich-rechtlichen)
Inhalten
künftig
eine
hervorgehobene
Sichtbarkeit
einzuräumen.
ParaCrawl v7.1
You
could
also
use
public
domain
content,
which
is
a
favorite
tactic
of
John
Reese.
Sie
konnten
public
domaininhalt
auch
benutzen,
der
eine
Lieblingstaktik
von
John
Reese
ist.
ParaCrawl v7.1
This
public
content
is
accessible
to
the
people
of
the
City
of
Kaštel
throughout
the
entire
year.
Diese
öffentlichen
Inhalte
werden
den
Bürgerinnen
und
den
Bürgern
der
Stadt
Kaštela
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
With
one
click,
your
public
posted
content
will
be
synchronized
with
the
map
of
tomorrow.
Mit
einem
Klick
werden
eure
öffentlichen
gestellten
Inhalte
mit
der
Karte
von
morgen
synchronisiert.
CCAligned v1
On
the
contrary,
the
usability
of
public
content
is
also
possible
to
completely
disabling
cookies.
Im
Gegenteil,
ist
die
Benutzerfreundlichkeit
der
öffentlichen
Inhalte
auch
möglich,
völlig
Deaktivierung
von
Cookies.
CCAligned v1
If
you
have
any
questions
about
your
use
of
Public
Domain
Content,
please
contact
us
.
Wenn
Sie
Fragen
zur
Nutzung
von
öffentlichen
Inhalten
haben,
kontaktieren
Sie
uns
bitte.
ParaCrawl v7.1
In
today's
digital
marketing,
and
social
media
marketing,
the
public
determines
whose
content
gets
seen
and
read.
Im
heutigen
digitalen
Marketing
entscheidet
die
Öffentlichkeit,
welcher
Content
gesehen
und
gelesen
wird.
ParaCrawl v7.1
They
are
based
on
public
domain
content,
with
many
different
origins
and
have
been
specifically
created
for
this
library.
Sie
basieren
auf
Public
Domain-Inhalten
mit
vielen
unterschiedlichen
Ursprüngen
und
wurden
speziell
für
diese
Bibliothek
erstellt.
ParaCrawl v7.1
Sharing
buttons
will
be
displayed
on
your
public
content
depending
on
your
settings.
Buttons
zum
Teilen
der
Inhalte
werden
nun
je
nach
Ihren
Einstellungen
neben
den
öffentlichen
Inhalten
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Also
you
can
update
visible/hidden
or
public/private
the
content
and
tools.
Außerdem
können
Sie
den
Inhalt
und
die
Tools
sichtbar
/
versteckt
oder
öffentlich
/
privat
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
The
public
content
published
at
bikepark-tirol.at
has
been
researched
with
great
care,
the
technical
services
programmed
as
best
as
possible.
Die
in
bikepark-tirol.at
veröffentlichten
Inhalte
sind
mit
größter
Sorgfalt
recherchiert,
die
technischen
Services
bestmöglich
programmiert.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
the
usability
of
public
content
is
also
possible
by
completely
disabling
cookies.
Im
Gegenteil,
die
Nutzung
öffentlicher
Inhalte
ist
auch
möglich,
wenn
Cookies
vollständig
deaktiviert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
resolution
adopted
on
25
November
by
a
large
majority
calls
on
Member
States
to
put
an
end
to
political
interference
in
public
broadcast
content
and
recalls
that
compliance
with
European
standards
on
the
freedom
of
expression,
on
media
pluralism
and
independence,
and
on
funding
for
public
service
media,
should
be
a
priority
for
all
Member
States.
Die
Entschließung,
die
am
25.
November
von
einer
großen
Mehrheit
angenommen
wurde,
ruft
die
Mitgliedstaaten
auf,
die
politische
Einmischung
in
die
Inhalte
der
öffentlich-rechtlichen
Sender
zu
beenden
und
erinnert
daran,
dass
die
Einhaltung
der
europäischen
Standards
zur
Meinungsfreiheit,
zu
Medienpluralismus
und
-unabhängigkeit
und
zur
Finanzierung
öffentlich-rechtlicher
Medien
eine
Priorität
für
alle
Mitgliedstaaten
sein
sollte.
Europarl v8
Mr
President,
hotlines
exist
to
take
reports
from
the
public
about
illegal
content
on
the
Internet.
Herr
Präsident,
es
gibt
Hotline-Nummern,
die
die
Öffentlichkeit
anrufen
kann,
um
illegale
Internet-Inhalte
zu
melden.
Europarl v8
We
have,
of
course,
already
put
in
place
a
number
of
initiatives
aimed
at
informing
the
public
about
the
content
of
the
Constitution.
Natürlich
haben
wir
bereits
eine
Reihe
von
Initiativen
auf
den
Weg
gebracht,
um
die
Öffentlichkeit
über
den
Inhalt
der
Verfassung
zu
informieren.
Europarl v8