Übersetzung für "Public content" in Deutsch

Hotlines receive complaints from the public about illegal content.
Beschwerden von Nutzern über rechtwidrige Inhalte werden von Hotlines entgegengenommen.
TildeMODEL v2018

The usability of the public content can also disable cookies altogether.
Die Benutzerfreundlichkeit der öffentlichen Inhalte können auch Cookies ganz deaktivieren.
CCAligned v1

Public Community Content can also be consumed without registration.
Öffentlichen Community Content können Sie auch ohne Registrierung konsumieren.
ParaCrawl v7.1

The public content of that database will be available on request in electronic, machine-readable formats.
Der öffentlich zugängliche Inhalt dieser Datenbank wird auf Antrag in elektronischen, maschinenlesbaren Formaten zugänglich gemacht.
DGT v2019

A clever marketing move to combine ecommerce with public content and make it all more attractive?
Ein cleverer Marketing-Schachzug, um E-Commerce mit Public Content zu verbinden und attraktiver zu machen?
ParaCrawl v7.1

In today’s digital marketing and social media marketing, the public determines whose content gets seen and read.
Im heutigen digitalen Marketing entscheidet die Öffentlichkeit, welcher Content gesehen und gelesen wird.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the platform operators would be obliged to give some (public law) content a high degree of visibility in the future.
Zugleich wären die Plattformbetreiber verpflichtet, einigen (öffentlich-rechtlichen) Inhalten künftig eine hervorgehobene Sichtbarkeit einzuräumen.
ParaCrawl v7.1

You could also use public domain content, which is a favorite tactic of John Reese.
Sie konnten public domaininhalt auch benutzen, der eine Lieblingstaktik von John Reese ist.
ParaCrawl v7.1

This public content is accessible to the people of the City of Kaštel throughout the entire year.
Diese öffentlichen Inhalte werden den Bürgerinnen und den Bürgern der Stadt Kaštela zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

With one click, your public posted content will be synchronized with the map of tomorrow.
Mit einem Klick werden eure öffentlichen gestellten Inhalte mit der Karte von morgen synchronisiert.
CCAligned v1

On the contrary, the usability of public content is also possible to completely disabling cookies.
Im Gegenteil, ist die Benutzerfreundlichkeit der öffentlichen Inhalte auch möglich, völlig Deaktivierung von Cookies.
CCAligned v1

If you have any questions about your use of Public Domain Content, please contact us .
Wenn Sie Fragen zur Nutzung von öffentlichen Inhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte.
ParaCrawl v7.1

In today's digital marketing, and social media marketing, the public determines whose content gets seen and read.
Im heutigen digitalen Marketing entscheidet die Öffentlichkeit, welcher Content gesehen und gelesen wird.
ParaCrawl v7.1

They are based on public domain content, with many different origins and have been specifically created for this library.
Sie basieren auf Public Domain-Inhalten mit vielen unterschiedlichen Ursprüngen und wurden speziell für diese Bibliothek erstellt.
ParaCrawl v7.1

Sharing buttons will be displayed on your public content depending on your settings.
Buttons zum Teilen der Inhalte werden nun je nach Ihren Einstellungen neben den öffentlichen Inhalten erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Also you can update visible/hidden or public/private the content and tools.
Außerdem können Sie den Inhalt und die Tools sichtbar / versteckt oder öffentlich / privat aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

The public content published at bikepark-tirol.at has been researched with great care, the technical services programmed as best as possible.
Die in bikepark-tirol.at veröffentlichten Inhalte sind mit größter Sorgfalt recherchiert, die technischen Services bestmöglich programmiert.
ParaCrawl v7.1

On the contrary, the usability of public content is also possible by completely disabling cookies.
Im Gegenteil, die Nutzung öffentlicher Inhalte ist auch möglich, wenn Cookies vollständig deaktiviert werden.
ParaCrawl v7.1

The resolution adopted on 25 November by a large majority calls on Member States to put an end to political interference in public broadcast content and recalls that compliance with European standards on the freedom of expression, on media pluralism and independence, and on funding for public service media, should be a priority for all Member States.
Die Entschließung, die am 25. November von einer großen Mehrheit angenommen wurde, ruft die Mitgliedstaaten auf, die politische Einmischung in die Inhalte der öffentlich-rechtlichen Sender zu beenden und erinnert daran, dass die Einhaltung der europäischen Standards zur Meinungsfreiheit, zu Medienpluralismus und -unabhängigkeit und zur Finanzierung öffentlich-rechtlicher Medien eine Priorität für alle Mitgliedstaaten sein sollte.
Europarl v8

Mr President, hotlines exist to take reports from the public about illegal content on the Internet.
Herr Präsident, es gibt Hotline-Nummern, die die Öffentlichkeit anrufen kann, um illegale Internet-Inhalte zu melden.
Europarl v8

We have, of course, already put in place a number of initiatives aimed at informing the public about the content of the Constitution.
Natürlich haben wir bereits eine Reihe von Initiativen auf den Weg gebracht, um die Öffentlichkeit über den Inhalt der Verfassung zu informieren.
Europarl v8