Übersetzung für "Public consciousness" in Deutsch
This
message
is
being
seared
it
into
the
public
consciousness.
Diese
Botschaft
wird
dem
öffentlichen
Bewusstsein
eingebrannt.
News-Commentary v14
It
is
perfectly
sufficient
if
the
ETS
simply
exists
in
the
public
consciousness.
Es
reicht,
wenn
das
EHS
im
öffentlichen
Bewusstsein
funktioniert.
TildeMODEL v2018
It
goes
into
public
consciousness
as
a
good
deed,
courtesy
Wolfram
Hart.
Das
prägt
sich
der
Öffentlichkeit
als
gute
Tat
ein,
unterstützt
von
uns.
OpenSubtitles v2018
Themes
like
data
privacy
and
Internet
administration
are
starting
to
permeate
the
public
consciousness
in
Brazil.
Die
Themen
Datenschutz
und
Internet-Verwaltung
durchdringen
in
Brasilien
allmählich
das
öffentliche
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1
Themes
like
data
privacy
andInternet
governance
are
starting
to
permeate
the
public
consciousness
in
Brazil.
Die
Themen
Datenschutz
und
Internet
Governance
durchdringen
in
Brasilien
allmählich
das
öffentliche
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
reinforce
this
perception
in
the
public
consciousness.
Und
doch
ist
es
Ziel,
sie
im
Bewusstsein
noch
stärker
zu
verankern.
ParaCrawl v7.1
When
he
died
in
1997,
he
had
almost
disappeared
from
public
consciousness.
Bei
seinem
Tod
1997
ist
er
nahezu
aus
dem
öffentlichen
Bewusstsein
verschwunden.
ParaCrawl v7.1
What
we
are
saying
here
is
not
anchored
firmly
enough
in
the
public
consciousness.
Alles
was
wir
hier
sagen,
ist
im
Bewusstsein
der
Menschen
zu
wenig
verankert.
Europarl v8
In
the
past
decade,
the
human
rights
movement
has
had
an
ever-greater
impact
on
public
consciousness
throughout
the
world.
Weltweit
ist
die
Menschenrechtsbewegung
im
vergangenen
Jahrzehnt
immer
stärker
in
das
Bewußtsein
der
Öffentlichkeit
gedrungen.
EUbookshop v2
Burton
remains
closely
associated
in
the
public
consciousness
with
his
second
wife,
actress
Elizabeth
Taylor.
Burton
bleibt
eng
im
öffentlichen
Bewusstsein
mit
seiner
zweiten
Frau,
Schauspielerin
Elizabeth
Taylor.
ParaCrawl v7.1
Because
back
then,
especially
during
the
years
of
the
»Economic
Miracle«,
the
architecture
had
very
positive
connotations
in
the
public
consciousness.
Denn
dieses
Lebensgefühl,
insbesondere
das
der
Wirtschaftswunderjahre,
wird
in
der
Öffentlichkeit
sehr
positiv
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
Such
usage,
in
turn,
could
not
remain
without
influence
on
the
general
public
consciousness.
Ein
solcher
Wortgebrauch
konnte
allerdings
nicht
ohne
Einfluss
auf
das
Bewusstsein
der
Menschen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Lindbergh
served
his
country
honorably
during
the
war
and
then
gradually
faded
from
public
consciousness.
Lindbergh
diente
sein
Land
achtbar
während
des
Krieges
und
dann
verbließ
stufenweise
vom
allgemeinen
Bewußtsein.
ParaCrawl v7.1
These
two
values
are
anchored
in
the
public
consciousness
and
are
largely
responsible
for
economic
success.
Diese
beiden
Werte
sind
im
Bewusstsein
verankert
und
maßgeblich
für
den
wirtschaftlichen
Erfolg
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Local
photographer
Markus
Mitterer
brought
Aschau's
special
location
into
public
consciousness.
Der
heimische
Fotograf
Markus
Mitterer
hat
die
besondere
Lage
Aschaus
ins
öffentliche
Bewusstsein
gerückt.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
projecting
to
various
areas
of
public
consciousness,
the
mifologema
is
pervasive.
Darüber
hinaus
projizieren
zu
verschiedenen
Bereichen
des
öffentlichen
Bewusstseins,
die
mifologema
ist
allgegenwärtig.
ParaCrawl v7.1
The
unfathomable
persecution
of
the
Jews
has
been
painfully
and
necessarily
engraved
into
the
public
consciousness.
Die
unvorstellbare
Verfolgung
der
Juden
wurde
schmerzhaft
und
notwendigerweise
in
das
Bewußtsein
der
Öffentlichkeit
eingeprägt.
ParaCrawl v7.1
What
is
new
is
the
need
to
bring
the
infrared
scan
of
the
Solar
System
into
the
public
consciousness.
Neu
ist
die
Notwendigkeit,
den
Infrarot-Scan
des
Sonnensystems
ins
öffentliche
Bewusstsein
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
schemes
of
world
history
such
as
this
one
may
have
a
role
in
the
coming
public
consciousness.
Folglich
können
Entwürfe
der
Weltgeschichte
wie
diese
eine
Rolle
im
kommenden
allgemeinen
Bewußtsein
haben.
ParaCrawl v7.1
Let
me
illustrate
this
as
follows:
there
are
many
topics
that
enter
into
the
public
consciousness.
Ein
Beispiel
soll
dies
verdeutlichen:
Es
gibt
manche
Themen,
die
kommen
ins
öffentliche
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1