Übersetzung für "Public attorney" in Deutsch
It
is
inadmissible
that
the
credibility
of
the
State
institutions
-
the
Presidency,
Public
Attorney
and
others
-
be
undermined
by
statements
by
the
Head
of
Government.
Es
ist
unzulässig,
dass
die
Glaubwürdigkeit
der
staatlichen
Institutionen
-
der
Präsidentschaft,
der
Staatsanwaltschaft
und
anderer
-
durch
Erklärungen
des
Regierungsoberhauptes
untergraben
wird.
Europarl v8
Public
attorney
Eufrázia
Souza
das
Virgens
told
the
press
that
children
above
13
years
of
age
are
free
to
circulate
in
public
spaces
without
the
presence
of
a
parent
or
guardian.
Die
Staatsanwältin
Eufrázia
Souza
das
Virgens
sagte
gegenüber
der
Presse,
dass
Kinder
über
13
Jahren
sich
frei
auf
öffentlichen
Plätzen
bewegen
dürfen,
ohne
dass
die
Eltern
oder
Erziehungsberechtigten
präsent
sein
müssen.
GlobalVoices v2018q4
By
statute,
in
defense
of
the
public
interest,
the
Attorney
General
may
initiate
legal
action
or
intervene
in
proceedings
before
any
courts,
regulatory
officers,
agencies
or
bodies
—
either
state
or
federal
—
on
behalf
of
the
state's
agencies
and
citizens.
Nach
dem
Gesetz
kann
der
Attorney
General
im
Auftrag
der
staatlichen
Agenturen
und
Bürger
ein
Gerichtsverfahren
einleiten
oder
in
Verhandlungen
eingreifen,
bevor
irgendwelche
Gerichte,
zuständige
Beamte,
Exekutivagenturen
oder
Einrichtungen
–
staatlich
oder
föderalistisch
–
dies
tun,
um
die
öffentlichen
Interessen
zu
verteidigen.
WikiMatrix v1
All
changes
in
the
composition
of
the
management
or
administration
of
the
trade
unions
must
be
reported
to
and
investigated
by
the
Inspector
of
Labour
and
the
Public
Attorney
and
the
election
of
new
personnel
may
be
overruled
as
a
consequence
(art.
L.8,
Labour
Code).
Jede
Veränderung
hinsichtlich
der
Zusammensetzung
gewerkschaftlicher
Führungs-
oder
Verwaltungsgremien
muss
dem
Arbeitsinspektor
und
der
Staatsanwaltschaft
gemeldet
und
von
ihnen
überprüft
werden,
und
die
Wahl
neuer
Amtsträger
kann
in
diesem
Zuge
außer
Kraft
gesetzt
werden
(Artikel
L.8,
Arbeitsgesetz).
ParaCrawl v7.1
Likewise
the
President
of
the
Israelitische
Kultusgemeinde
Wien
[Israelite
Religious
Community
of
Vienna],
Ariel
Muzikant,
and
the
–
"Jüdische
Forum"[Jewish
Forum]
declared
that
Stadler
was
unacceptable
as
an
Public
Attorney
for
Nazi
victims,
and
urged
his
two
colleagues
in
office
"to
consider
the
situation
and
to
take
steps."
Auch
der
Präsident
der
Israelitischen
Kultusgemeinde
Wien,
Ariel
Muzikant
und
das
"Jüdische
Forum"
erklärten,
dass
Stadler
als
Volksanwalt
für
NS-Opfer
nicht
zumutbar
sei
und
forderten
die
beiden
anderen
Vertreter
der
Volksanwaltschaft
auf,
"die
Situation
zu
überdenken
und
Maßnahmen
zu
ergreifen".
ParaCrawl v7.1
If
Public
Attorney
Stadler
has
now
pointed
to
aspects
of
the
matter
that
previously
could
hardly
be
alluded
to
and
to
victims
who
were
never
spoken
of,
this
contributes
to
making
the
discussion
more
objective.
Wenn
Volksanwalt
Stadler
nun
auf
Aspekte
und
Opfer
hingewiesen
hat,
die
bisher
kaum
erwähnt
werden
durften,
trägt
dies
nur
zu
einer
Versachlichung
der
Diskussion
bei.
ParaCrawl v7.1
On
June
13,
1995,
the
StZ
reported
the
arguments
of
the
public
attorney
in
a
detailed
3-column
story
on
page
2,
while
the
defense
appearance
was
covered
the
following
day
in
a
small
single-column
story
which
merely
recapitulated
the
events
of
the
trial
and
did
not
report
any
of
the
arguments
of
the
accused.
Während
die
StZ
am
13.6.1995
auf
Seite
2
ausgiebig
die
Argumente
der
Staatsanwältin
in
einem
Dreispalter
wiedergab,
erschien
anläßlich
des
Plädoyers
der
Verteidigung
am
darauffolgenden
Tag
lediglich
ein
kleiner
Einspalter,
der
zudem
lediglich
die
Prozeßgeschichte
rekapitulierte,
von
den
Argumenten
des
Angeklagten
jedoch
kein
einziges
wiedergab.
ParaCrawl v7.1
You
may
be
able
to
have
your
signature
certified
at
a
notary
public
office,
attorney-at-law,
consulate
or
in
case
of
delivery
of
request
by
e-mail
on
DPO's
address,
you
may
verify
your
signature
with
electronic
signature.
Sie
können
Ihre
Unterschrift
beim
öffentlichen
Notar,
Rechtsanwalt
und
Konsulat
beglaubigen
oder
im
Falle
der
Zustellung
des
Formulars
per
E-Mail
an
die
Adresse
des
DBS,
können
Sie
Ihre
Unterschrift
elektronisch
zertifizieren.
ParaCrawl v7.1
This
aroused
the
indignation
of
certain
politicians
belonging
to
parties
represented
in
the
Austrian
parliament,
and
Public
Attorney
Stadler
was
called
upon
to
resign
his
office.
Dies
hat
bei
etlichen
Politikern
der
im
österreichischen
Parlament
vertretenen
Parteien
Entrüstung
ausgelöst
und
Volksanwalt
Stadler
wurde
aufgefordert,
von
seinem
Amt
zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1
An
anonymous
informer
sent
faxes
to
clients,
potential
clients,
press,
job
centre
and
the
public
attorney`s
offices
in
NRW.
Ein
anonymer
Denunziant
sendete
Faxe
an
Kunden,
potenzielle
Kunden,
Presse,
die
Arbeitsagentur
und
Staatsanwaltschaften
in
NRW.
ParaCrawl v7.1
Likewise
the
President
of
the
Israelitische
Kultusgemeinde
Wien
[Israelite
Religious
Community
of
Vienna],
Ariel
Muzikant,
and
the
–
"Jüdische
Forum"[Jewish
Forum]
declared
that
Stadler
was
unacceptable
as
an
Public
Attorney
for
Nazi
victims,
and
urged
his
two
colleagues
in
office
“to
consider
the
situation
and
to
take
steps.”
Auch
der
Präsident
der
Israelitischen
Kultusgemeinde
Wien,
Ariel
Muzikant
und
das
„Jüdische
Forum”
erklärten,
dass
Stadler
als
Volksanwalt
für
NS-Opfer
nicht
zumutbar
sei
und
forderten
die
beiden
anderen
Vertreter
der
Volksanwaltschaft
auf,
„die
Situation
zu
überdenken
und
Maßnahmen
zu
ergreifen”.
ParaCrawl v7.1
Attorney
Kudaba
tried
to
exonerate
Žukauskas
of
any
criminal
offenses,
Attorney
Borvainis
mentioned
Sakalauskas'
services
to
the
public,
and
Attorney
Gavronskis
men
tioned
that
Rudaitis
was
a
good
physician,
and
that
he
had
been
an
anti-fascist.
Der
Anwalt
Ku
daba
verneinte
die
kriminellen
Vergehen
des
Žukauskas,
der
Anwalt
Bor-vainis
unterstrich
die
Verdienste
des
Sakalauskas
um
die
Gesellschaft,
der
Advokat
Gavronskis
erinnerte
daran,
daß
Rudaitis
ein
guter
Arzt
sei
und
ein
ehemaliger
Antifaschist.
ParaCrawl v7.1
Restrictions
on
the
right
to
freely
draw
up
their
constitutions
and
rules
Any
change
to
the
statutes
of
a
trade
union
must
be
reported
to
and
investigated
by
the
Inspector
of
Labour
and
the
Public
Attorney
(art.
Beschränkungen
des
Rechtes
auf
die
ungehinderte
Festlegung
ihrer
Satzungen
und
Bestimmungen
Jede
Änderung
einer
Gewerkschaftssatzung
muss
dem
Arbeitsinspektor
und
der
Staatsanwaltschaft
gemeldet
und
von
ihnen
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
I
filed
it
in
conjunction
with
my
colleague
Bruce
Afran,
who’s
a
professor
of
constitutional
law
at
Rutgers
Law
School,
another
veteran
public
interest
attorney.
Ich
legte
es
in
Verbindung
mit
meinem
Kollegen
Bruce
Afran,
Professor
für
Verfassungsrecht
an
der
Rutgers
Law
School,
ein
weiterer
Veteran
öffentlichen
Interesse
Staatsanwaltschaft.
ParaCrawl v7.1
Where
the
Public
Attorney
finds
that
persons
elected
to
office
do
not
meet
the
requirements
of
the
Labour
Code,
they
will
be
automatically
excluded
from
the
management
or
administration
of
the
trade
union
(art.
L.8,
Labour
Code).
Falls
die
Staatsanwaltschaft
feststellt,
dass
die
in
ein
Amt
gewählten
Personen
die
im
Arbeitsgesetz
vorgeschriebenen
Bedingungen
nicht
erfüllen,
werden
sie
automatisch
von
der
Verwaltungs-
oder
Führungsposition
der
Gewerkschaft
ausgeschlossen
(Artikel
L.8,
Arbeitsgesetz).
ParaCrawl v7.1
Our
client
RIW
Personalservice
GmbH
was
being
defamed
at
the
end
of
2006,
beginning
of
2007.An
anonymous
informer
sent
faxes
to
clients,
potential
clients,
the
press,
the
employment
agencyand
the
public
attorney`s
offices
in
NRW.
Unser
Kunde
RIW
Personalservice
GmbH
wurde
Ende
2006,
Anfang
2007
verleumdet.
Ein
anonymer
Denunziant
sendete
Faxe
an
Kunden,
potenzielle
Kunden,
Presse,
die
Arbeitsagentur
und
Staatsanwaltschaften
in
NRW.
ParaCrawl v7.1
His
publicity-grabbing
attorney
has
appealed.
Sein
nach
Publizität
grabschender
Anwalt
hat
Berufung
eingelegt.
ParaCrawl v7.1
PALFINGER
AG
uses
external
service
providers,
such
as
notaries
public,
attorneys-at-law,
banks
and
IT
service
providers
for
the
purposes
of
organizing
the
AGM.
Die
PALFINGER
AG
bedient
sich
zum
Zwecke
der
Ausrichtung
der
Hauptversammlung
externer
Dienstleistungsunternehmen,
wie
etwa
Notaren,
Rechtsanwälten,
Banken
und
IT-Dienstleistern.
ParaCrawl v7.1
34
authors
–
from
judicial
officers,
notaries
public,
attorneys
and
chartered
accountants,
to
legal
professionals
in
the
private
and
public
sectors
–
present
their
professional
experience
of
the
legislation
over
the
course
of
2,000
pages.
Auf
2.000
Seiten
stellen
34
Autorinnen
und
Autoren
aus
der
Praxis
-
Rechtspfleger,
Notare,
Rechtsanwälte
und
Wirtschaftstreuhänder
sowie
Juristen
aus
Unternehmen
und
dem
öffentlichen
Dienst
-
das
rechtliche
Regelwerk
vor
dem
Hintergrund
ihrer
praktischen
Erfahrung
dar.
ParaCrawl v7.1