Übersetzung für "Psychological assistance" in Deutsch
We
have
not
forgotten
about
victims'
rights
to
psychological
assistance
and
legal
aid.
Wir
haben
die
Rechte
der
Opfer
auf
psychologische
Betreuung
und
Rechtsbeistand
nicht
vergessen.
Europarl v8
We
wanted
to
guarantee
the
rights
of
disabled
people
and
psychological
assistance.
Wir
wollten
die
Rechte
behinderter
Menschen
schützen
und
psychologischen
Beistand
garantieren.
Europarl v8
The
second
project
also
comprised
provision
of
tailored
medical
and
psychological
assistance.
Das
zweite
Projekt
umfasste
auch
gezielte
medizinische
und
psychologische
Betreuungsangebote.
TildeMODEL v2018
In
Austria
and
Belgium,
psychological
assistance
was
provided
country-wide.
In
Österreich
und
Belgien
wurde
im
ganzen
Land
psychologische
Unterstützung
angeboten.
TildeMODEL v2018
The
Benachteiligtenprogramm
includes
vocational
training,
social
and
psychological
assistance
and
general
education
courses.
Das
Benachteiligten-Programm
umfaßt
Berufsausbildung,
soziale
und
psychologische
Hilfe
sowie
allgemeinbildenden
Unterricht.
EUbookshop v2
It
will
also
provide
support
for
social
and
psychological
assistance
for
people
affected
by
disease.
Desgleichen
wird
sie
sozialen
und
psychologischen
Hilfsmaßnahmen
für
Kranke
ihre
Unterstützung
zukommen
lassen.
EUbookshop v2
The
Oxfam
relief
organisation
supports
them
with
accommodation,
hygiene
measures,
psychological
and
legal
assistance.
Die
Hilfsorganisation
Oxfam
unterstützt
mit
Unterkünften,
Hygienemaßnahmen,
psychologischer
Betreuung
und
Rechtsberatung.
ParaCrawl v7.1
Tdh
also
provides
psychological
and
social
assistance
to
children
in
times
of
conflict
or
natural
disasters.
Tdh
leistet
bei
Konflikten
und
Naturkatastrophen
auch
psychosoziale
Hilfe
für
die
betroffenen
Kinder.
ParaCrawl v7.1
The
organization
provides
spiritual,
psychological
and
material
assistance
to
refugees.
Tausende
von
Flüchtlingen
haben
durch
TABITA
geistliche,
psychologische
und
materielle
Hilfe
erhalten.
ParaCrawl v7.1
She
also
receives
necessary
psychological
assistance
during
the
whole
program.
Sie
bekommt
auch
notwendige
psychologische
Hilfe
während
des
ganzen
Programms.
ParaCrawl v7.1
Discuss
them
with
relatives,
ask
psychological
assistance.
Besprechen
Sie
sie
mit
nah,
bitten
Sie
der
psychologischen
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
Offerings
for
psychological
assistance
and
physiotherapy
are
available
and
used.
Es
werden
beispielsweise
Möglichkeiten
zur
psychologischen
Unterstützung
sowie
Physiotherapie
angeboten
und
genutzt.
ParaCrawl v7.1
All
of
them
are
detained
without
access
to
medical
or
psychological
assistance.
Alle
befinden
sich
in
Haft
ohne
Zugang
zu
medizinischer
oder
psychologischer
Betreuung.
ParaCrawl v7.1
Offerings
i.e.
for
psychological
assistance
and
physiotherapy
are
available
and
used.
Es
werden
beispielsweise
Möglichkeiten
zur
psychologischen
Unterstützung
sowie
Physiotherapie
angeboten
und
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
some
people
believe
that
psychological
assistance
comes
with
high
costs.
Manche
glauben
zudem,
eine
psychologische
Betreuung
sei
mit
erheblichen
Kosten
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Where
do
I
find
psychological
assistance
for
problems
with
a
life
crisis?
Wo
finde
ich
psychologische
Hilfe
für
Probleme
bei
einer
Lebenskrise?
ParaCrawl v7.1
The
report
also
calls
for
psychological
support
and
assistance
to
be
given
to
children
who
are
the
victims
or
witnesses
of
acts
of
violence.
Der
Bericht
verlangt
weiter
psychologischen
Beistand
und
Hilfe
für
Kinder
als
Opfer
und
Zeugen
von
Gewalttaten.
Europarl v8
For
psychological
support
in
the
event
of
financial
or
social
emergencies,
you
can
make
use
of
our
free
emergency
psychological
assistance.
Für
psychologische
Unterstützung
bei
finanziellen
oder
sozialen
Notlagen
wenden
Sie
sich
an
die
kostenlose
psychologische
Soforthilfe.
CCAligned v1
These
centers
offer
spiritual,
psychological
and
legal
assistance
to
victims
of
violence.
Die
Zentren
bieten
geistliche
und
psychologische
Beratung
an
und
leisten
Rechtsbeistand
für
Opfer
der
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
therapist
may
see
that
psychological
or
psychotherapeutic
assistance
is
also
needed
by
the
patient.
Zum
Beispiel
kann
der
Therapeut
erkennen,
dass
der
Patient
auch
psychologische
oder
psychotherapeutische
Unterstützung
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Social,
medical,
psychological
and
housing
assistance,
as
well
as
legal
assistance,
will
have
to
be
provided
by
the
hosting
Member
State.
Sowohl
soziale,
medizinische,
psychologische
und
Unterbringungsbeihilfen
als
auch
Rechtsbeistand
müssen
durch
den
aufnehmenden
Mitgliedstaat
gewährleistet
werden.
Europarl v8
I
believe
therefore
that
the
priorities
for
EU
action
should
be
the
identification
of
Union-wide
legal
instruments,
the
possibility
to
make
use
of
free
support,
the
creation
of
refuges
capable
of
providing
psychological
and
moral
assistance
and
the
creation
of
a
single
emergency
number
throughout
Europe.
Daher
glaube
ich,
dass
die
Prioritäten
für
das
Handeln
der
EU
die
Identifizierung
von
unionsweiten
Rechtsinstrumenten,
die
Möglichkeit
zur
Nutzung
von
unentgeltlicher
Unterstützung,
die
Schaffung
von
Einrichtungen
für
Opferhilfe,
die
psychologische
und
andere
Hilfe
leisten
können,
und
die
Schaffung
einer
einheitlichen
Notrufnummer
in
ganz
Europa
sein
sollten.
Europarl v8
Furthermore,
it
is
necessary
to
ensure
effective
systems
of
assistance
and
support
for
victims,
providing
for
the
right
to
compensation,
necessary
medical
treatment
and
free
legal
and
psychological
assistance,
with
special
attention
being
paid
to
children.
Des
Weiteren
müssen
wirksame
Systeme
zur
Hilfe
und
Unterstützung
der
Opfer
gewährleistet
werden,
die
einen
Anspruch
auf
Entschädigung,
die
notwendige
medizinische
Behandlung
und
eine
kostenfreie
juristische
und
psychologische
Hilfe
vorsehen,
wobei
insbesondere
die
Bedürfnisse
von
Kindern
speziell
berücksichtigt
werden
müssen.
Europarl v8
I
believe
that
there
will
also
be
better
help
and
assistance
to
victims
through
provision
of
the
required
accommodation,
legal
advice,
and
material,
psychological
and
medical
assistance.
Ich
bin
überzeugt,
dass
Opfer
auch
durch
die
Gewährleistung
der
benötigten
Unterkunft,
Rechtshilfe
und
materiellen,
psychologischen
und
medizinischen
Unterstützung
bessere
Hilfe
und
Unterstützung
erhalten
können.
Europarl v8
The
help,
support
and
protection
given
to
victims
of
people
trafficking,
notably
as
regards
accommodation,
medical
and
psychological
assistance,
advice,
information,
interpretation
services
and
legal
representation,
are
all
essential.
Die
Hilfe,
der
Schutz
und
die
Unterstützung,
die
Opfern
des
Menschenhandels
insbesondere
hinsichtlich
Unterkunft,
medizinischer
und
psychologischer
Betreuung,
Beratung,
Information,
Dolmetschleistungen
und
rechtlicher
Vertretung
gewährt
werden,
sind
alle
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Not
only
should
they
be
guaranteed
legal
or
physical
protection,
but
medical
and
psychological
assistance,
social
rehabilitation,
and
those
who
collaborate
with
the
authorities
should
be
given
residence
permits
for
the
duration
of
the
investigation
of
the
human
trafficking
case.
Ihnen
sollte
nicht
nur
rechtlicher
und
körperlicher
Schutz
gewährt
werden,
sondern
zudem
medizinische
und
psychologische
Hilfe,
soziale
Wiedereingliederung,
und
denjenigen,
die
mit
den
Behörden
zusammenarbeiten,
sollte
über
die
Dauer
der
Ermittlung
des
Menschenrechtsverfahren
Aufenthaltstitel
gewährt
werden.
Europarl v8
We
need
to
set
up
specialist
centres
responsible
for
protecting
children
and
adolescents
at
risk,
so
as
to
prevent
and
identify
all
forms
of
sexual
abuse,
and
we
need
also
to
provide
them
with
all
the
necessary
medical,
psychological
and
legal
assistance.
Es
müssen
Sondereinrichtungen
geschaffen
werden,
die
gefährdete
Kinder
und
Heranwachsende
schützen,
damit
jegliche
Form
von
sexuellem
Mißbrauch
ihnen
gegenüber
verhindert
und
vereitelt
wird
und
wo
sie
ärztlichen,
psychologischen
und
rechtlichen
Beistand
finden.
Europarl v8
They
shall
attend
to
the
special
needs
of
the
most
vulnerable,
including,
where
appropriate
and
if
provided
by
national
law,
psychological
assistance.
Sie
beachten
die
speziellen
Bedürfnisse
besonders
schutzbedürftiger
Personen,
einschließlich
psychologischer
Hilfe,
soweit
diese
angemessen
und
durch
innerstaatliches
Recht
vorgesehen
ist.
DGT v2019