Übersetzung für "Psychological assistance" in Deutsch

We have not forgotten about victims' rights to psychological assistance and legal aid.
Wir haben die Rechte der Opfer auf psychologische Betreuung und Rechtsbeistand nicht vergessen.
Europarl v8

We wanted to guarantee the rights of disabled people and psychological assistance.
Wir wollten die Rechte behinderter Menschen schützen und psychologischen Beistand garantieren.
Europarl v8

The second project also comprised provision of tailored medical and psychological assistance.
Das zweite Projekt umfasste auch gezielte medizinische und psychologische Betreuungsangebote.
TildeMODEL v2018

In Austria and Belgium, psychological assistance was provided country-wide.
In Österreich und Belgien wurde im ganzen Land psychologische Unterstützung angeboten.
TildeMODEL v2018

The Benachteiligtenprogramm includes vocational train­ing, social and psychological assistance and general education courses.
Das Benachteiligten-Programm umfaßt Berufsausbil­dung, soziale und psychologische Hilfe sowie allgemeinbildenden Unterricht.
EUbookshop v2

It will also provide support for social and psychological assistance for people affected by disease.
Desgleichen wird sie sozialen und psychologischen Hilfsmaßnahmen für Kranke ihre Unterstützung zukommen lassen.
EUbookshop v2

The Oxfam relief organisation supports them with accommodation, hygiene measures, psychological and legal assistance.
Die Hilfsorganisation Oxfam unterstützt mit Unterkünften, Hygienemaßnahmen, psychologischer Betreuung und Rechtsberatung.
ParaCrawl v7.1

Tdh also provides psychological and social assistance to children in times of conflict or natural disasters.
Tdh leistet bei Konflikten und Naturkatastrophen auch psychosoziale Hilfe für die betroffenen Kinder.
ParaCrawl v7.1

The organization provides spiritual, psychological and material assistance to refugees.
Tausende von Flüchtlingen haben durch TABITA geistliche, psychologische und materielle Hilfe erhalten.
ParaCrawl v7.1

She also receives necessary psychological assistance during the whole program.
Sie bekommt auch notwendige psychologische Hilfe während des ganzen Programms.
ParaCrawl v7.1

Discuss them with relatives, ask psychological assistance.
Besprechen Sie sie mit nah, bitten Sie der psychologischen Hilfe.
ParaCrawl v7.1

Offerings for psychological assistance and physiotherapy are available and used.
Es werden beispielsweise Möglichkeiten zur psychologischen Unterstützung sowie Physiotherapie angeboten und genutzt.
ParaCrawl v7.1

All of them are detained without access to medical or psychological assistance.
Alle befinden sich in Haft ohne Zugang zu medizinischer oder psychologischer Betreuung.
ParaCrawl v7.1

Offerings i.e. for psychological assistance and physiotherapy are available and used.
Es werden beispielsweise Möglichkeiten zur psychologischen Unterstützung sowie Physiotherapie angeboten und genutzt.
ParaCrawl v7.1

Moreover, some people believe that psychological assistance comes with high costs.
Manche glauben zudem, eine psychologische Betreuung sei mit erheblichen Kosten verbunden.
ParaCrawl v7.1

Where do I find psychological assistance for problems with a life crisis?
Wo finde ich psychologische Hilfe für Probleme bei einer Lebenskrise?
ParaCrawl v7.1

The report also calls for psychological support and assistance to be given to children who are the victims or witnesses of acts of violence.
Der Bericht verlangt weiter psychologischen Beistand und Hilfe für Kinder als Opfer und Zeugen von Gewalttaten.
Europarl v8

For psychological support in the event of financial or social emergencies, you can make use of our free emergency psychological assistance.
Für psychologische Unterstützung bei finanziellen oder sozialen Notlagen wenden Sie sich an die kostenlose psychologische Soforthilfe.
CCAligned v1

These centers offer spiritual, psychological and legal assistance to victims of violence.
Die Zentren bieten geistliche und psychologische Beratung an und leisten Rechtsbeistand für Opfer der Gewalt.
ParaCrawl v7.1

For example, the therapist may see that psychological or psychotherapeutic assistance is also needed by the patient.
Zum Beispiel kann der Therapeut erkennen, dass der Patient auch psychologische oder psychotherapeutische Unterstützung benötigt.
ParaCrawl v7.1

Social, medical, psychological and housing assistance, as well as legal assistance, will have to be provided by the hosting Member State.
Sowohl soziale, medizinische, psychologische und Unterbringungsbeihilfen als auch Rechtsbeistand müssen durch den aufnehmenden Mitgliedstaat gewährleistet werden.
Europarl v8

I believe therefore that the priorities for EU action should be the identification of Union-wide legal instruments, the possibility to make use of free support, the creation of refuges capable of providing psychological and moral assistance and the creation of a single emergency number throughout Europe.
Daher glaube ich, dass die Prioritäten für das Handeln der EU die Identifizierung von unionsweiten Rechtsinstrumenten, die Möglichkeit zur Nutzung von unentgeltlicher Unterstützung, die Schaffung von Einrichtungen für Opferhilfe, die psychologische und andere Hilfe leisten können, und die Schaffung einer einheitlichen Notrufnummer in ganz Europa sein sollten.
Europarl v8

Furthermore, it is necessary to ensure effective systems of assistance and support for victims, providing for the right to compensation, necessary medical treatment and free legal and psychological assistance, with special attention being paid to children.
Des Weiteren müssen wirksame Systeme zur Hilfe und Unterstützung der Opfer gewährleistet werden, die einen Anspruch auf Entschädigung, die notwendige medizinische Behandlung und eine kostenfreie juristische und psychologische Hilfe vorsehen, wobei insbesondere die Bedürfnisse von Kindern speziell berücksichtigt werden müssen.
Europarl v8

I believe that there will also be better help and assistance to victims through provision of the required accommodation, legal advice, and material, psychological and medical assistance.
Ich bin überzeugt, dass Opfer auch durch die Gewährleistung der benötigten Unterkunft, Rechtshilfe und materiellen, psychologischen und medizinischen Unterstützung bessere Hilfe und Unterstützung erhalten können.
Europarl v8

The help, support and protection given to victims of people trafficking, notably as regards accommodation, medical and psychological assistance, advice, information, interpretation services and legal representation, are all essential.
Die Hilfe, der Schutz und die Unterstützung, die Opfern des Menschenhandels insbesondere hinsichtlich Unterkunft, medizinischer und psychologischer Betreuung, Beratung, Information, Dolmetschleistungen und rechtlicher Vertretung gewährt werden, sind alle von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

Not only should they be guaranteed legal or physical protection, but medical and psychological assistance, social rehabilitation, and those who collaborate with the authorities should be given residence permits for the duration of the investigation of the human trafficking case.
Ihnen sollte nicht nur rechtlicher und körperlicher Schutz gewährt werden, sondern zudem medizinische und psychologische Hilfe, soziale Wiedereingliederung, und denjenigen, die mit den Behörden zusammenarbeiten, sollte über die Dauer der Ermittlung des Menschenrechtsverfahren Aufenthaltstitel gewährt werden.
Europarl v8

We need to set up specialist centres responsible for protecting children and adolescents at risk, so as to prevent and identify all forms of sexual abuse, and we need also to provide them with all the necessary medical, psychological and legal assistance.
Es müssen Sondereinrichtungen geschaffen werden, die gefährdete Kinder und Heranwachsende schützen, damit jegliche Form von sexuellem Mißbrauch ihnen gegenüber verhindert und vereitelt wird und wo sie ärztlichen, psychologischen und rechtlichen Beistand finden.
Europarl v8

They shall attend to the special needs of the most vulnerable, including, where appropriate and if provided by national law, psychological assistance.
Sie beachten die speziellen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen, einschließlich psychologischer Hilfe, soweit diese angemessen und durch innerstaatliches Recht vorgesehen ist.
DGT v2019