Übersetzung für "Providing me with" in Deutsch
I
am
grateful
to
the
Commission
for
providing
me
with
the
information
promptly.
Die
Kommission
hat
mir
dankenswerterweise
frühzeitig
die
Informationen
zur
Verfügung
gestellt.
Europarl v8
Processing
my
permits,
providing
me
with
transportation.
Meine
Genehmigungen
bearbeiten,
Transport
zur
Verfügung
stellen.
OpenSubtitles v2018
Father,
thank
you
for
providing
me
with
so
many
blessings.
Vater,
danke
dir
dafür,
dass
du
mich
so
reichlich
segnest.
ParaCrawl v7.1
Many
species
are
providing
me
with
poison
for
my
research.
Viele
Arten
liefern
mir
Gifte
für
meine
Forschungen.
ParaCrawl v7.1
His
wife
received
me
and
busied
herself
providing
me
with
food.
Seine
Frau
empfing
mich
und
beschäftigte
sich
mich
mit
Nahrung
versehend.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
thank
Mr
Dose
for
providing
me
with
the
documentation.
Für
die
Zurverfügungstellung
der
Unterlagen
bedanke
ich
mich
bei
Herrn
Dose.
ParaCrawl v7.1
I'm
very
happy
and
grateful
that
Hans
is
providing
me
with
support
during
the
first
year.
Ich
bin
froh
und
dankbar,
dass
Hans
mich
im
ersten
Jahr
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Let
me
assure
you,
Agent
Murphy,
outside
of
providing
me
with
the
picture,
you...
did
nothing.
Agent
Murphy,
Sie
haben
mir
nur
das
Foto
gegeben.
Sonst
haben
Sie
gar
nichts
getan.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
thank
you
for
providing
me
with
such
an
extensive
plan.
Ich
möchte
dir
danken,
dafür,
dass
du
mir
diesen
tollen
Plan
vermachst.
OpenSubtitles v2018
Being
the
Young
European
of
the
Year
is
also
providing
me
with
opportunities
to
disseminate
my
message
further.
Junge
Europäerin
des
Jahres
zu
sein,
bietet
mir
auch
die
Möglichkeit,
meine
Botschaft
weiterzuverbreiten.
ParaCrawl v7.1
Precious
Father,
thank
you
so
much
for
providing
me
with
a
Savior
in
Jesus.
Kostbarer
Vater,
vielen
Dank
dafür,
dass
du
mir
einen
Heiland
in
Jesus
gegeben
hast.
ParaCrawl v7.1
The
conclusions,
of
course,
will
also
be
of
great
help
to
me,
in
providing
me
with
a
clear
steer
for
the
months
to
come.
Die
Erklärungen
sind
natürlich
auch
mir
eine
große
Hilfe,
da
sie
mir
in
den
kommenden
Monaten
einen
klaren
Leitfaden
an
die
Hand
geben.
Europarl v8
I
should
like
to
express
my
gratitude
to
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
and
its
chairman
Mr
Cornelissen
for
providing
me
with
this
opportunity
to
make
a
statement
to
the
House
about
the
damaging
and
continuing
dispute
in
the
road
haulage
sector
in
France.
Ich
möchte
dem
Ausschuß
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
und
seinem
Vorsitzenden
Herrn
Cornelissen
für
die
Gelegenheit
danken,
daß
ich
vor
dem
Parlament
zu
dem
fortdauernden
und
nachteiligen
Konflikt
im
französischen
Güterkraftverkehrssektor
Stellung
nehmen
kann.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
your
staff
for
providing
me
with
previous
consultations.
Ich
möchte
Ihren
Mitarbeitern
dafür
danken,
dass
Sie
mir
die
Unterlagen
früherer
Konsultationen
zur
Verfügung
gestellt
haben.
Europarl v8
I
must
thank
Commissioner
Kallas
for
providing
me
with
the
rib-tickler
of
the
year,
when
he
said
that
the
perception
of
fraud
in
the
EU
finances
is
'highly
unfair'
and
that
the
spending
of
money
in
the
EU
is
under
tight
control.
Ich
muss
Kommissar
Kallas
dafür
danken,
dass
er
mir
den
Witz
des
Jahres
geliefert
hat,
als
er
sagte,
die
Betrugsunterstellungen
bezüglich
der
EU-Finanzen
seien
"höchst
unfair"
und
dass
die
Verwendung
der
Gelder
in
der
EU
streng
kontrolliert
werde.
Europarl v8
The
extent
of
us
working
together
will
be
you
providing
me
with
Ultra
resources
so
I
can
track
him
down.
Das
Ausmaß
unserer
Zusammenarbeit
wird
dazu
führen,
dass
du
mich
mit
Ressourcen
von
Ultra
ausstattest,
damit
ich
ihn
aufspüren
kann.
OpenSubtitles v2018
His
vast
network
of
business
and
social
ties
worked
to
my
advantage
by
providing
me
with
an
invitation
to
a
party
attended
only
by
Sari’s
medical
practitioners.
Sein
breites
berufliches
Netzwerk
und
seine
zahlreichen
sozialen
Kontakte
haben
sich
für
mich
dahingehend
positiv
ausgewirkt,
dass
ich
dadurch
eine
Einladung
zu
einer
Feier
bekam,
die
sonst
nur
von
Ärzten
aus
Sari
besucht
wurde.
GlobalVoices v2018q4
I
had
a
chance
to
follow
courses
that
do
not
exist
at
my
home
university,
providing
me
with
some
unique
knowledge.’
Ich
hatte
die
Chance,
einige
Kurse
zu
belegen,
die
es
an
meiner
Heimatuniversität
nicht
gibt
und
die
mir
einzigartige
Kenntnisse
vermittelten.“
EUbookshop v2
And
I'd
just
like
to
say
how
grateful
I
am
to
the
bbc
For
providing
me
with
work
Particularly
at
this
time
of
year
Ich
möchte
der
BBC
meinen
Dank
sagen,
mich
zu
beschäftigen...
besonders
in
dieser
Jahreszeit...
in
der
es
für
uns
Ansager
nicht
so
richtig
läuft.
OpenSubtitles v2018
If
she
is
guilty,
it
is
only
for
providing
me
with
a
location.
Wenn
sie
schuldig
ist,
dann
ist
sie
das
nur
weil
sie
mir
einen
Platz
angeboten
hat.
QED v2.0a