Übersetzung für "Provide proposal" in Deutsch
The
Commission
agreed
to
provide
a
proposal
for
a
Community
air
traffic
controller
licence
quickly.
Die
Kommission
hatte
zugesagt,
rasch
einen
Vorschlag
über
eine
gemeinschaftliche
Fluglotsenzulassung
vorzulegen.
Europarl v8
The
Commission
is
invited,
as
soon
as
possible,
to
provide
a
proposal
as
appropriate
to
this
end.
Die
Kommission
wird
ersucht,
so
bald
wie
möglich
einen
geeigneten
entsprechenden
Vorschlag
zu
unterbreiten.
JRC-Acquis v3.0
Some
19
of
the
66
provisions
foreseen
in
the
proposal
provide
for
some
use
of
comitology.
Etwa
19
der
66
im
Vorschlag
enthaltenen
Bestimmungen
sehen
die
Anwendung
des
Komitologieverfahrens
vor.
TildeMODEL v2018
With
our
design
team,
we
can
provide
suggestion
or
proposal
about
furniture
choice
and
decoration,
Mit
unserem
Designteam
können
wir
Vorschlag
oder
Antrag
über
Möbelwahl
und
-dekoration
zur
Verfügung
stellen,
ParaCrawl v7.1
We
will
provide
a
proposal
that
fits
your
demands
and
budget.
Wir
werden
Ihnen
ein
Angebot
machen,
das
Ihren
Vorstellungen
und
Ihrem
Budget
entspricht.
CCAligned v1
Our
engineer
will
provide
you
the
proposal
based
on
your
detailed
requirements.
Unser
Ingenieur
stellt
Ihnen
den
Antrag
zur
Verfügung,
der
auf
Ihren
ausführlichen
Anforderungen
basiert.
CCAligned v1
Provide
a
proposal
for
how
the
risks
relating
to
the
high
levels
of
debt
can
be
distributed
so
that
Greece
and
other
countries
are
not
crushed
by
high
interest
rates.
Machen
Sie
einen
Vorschlag,
wie
die
Risiken
für
die
hohe
Verschuldung
geteilt
werden
können,
damit
Griechenland
und
andere
nicht
unter
Zinslasten
erdrückt
werden!
Europarl v8
Provide
a
proposal
-
as
called
for
by
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
yesterday
-
for
how
we
can
tackle
the
imbalances.
Machen
Sie
einen
Vorschlag
-
wie
es
der
ECON-Ausschuss
gestern
gefordert
hat
-,
wie
die
Ungleichgewichte
angegangen
werden
können!
Europarl v8
Therefore,
we
are
in
favour
of
this
proposal
from
the
Committee
on
Budgets,
but
we
would
remind
our
fellow
Members
in
this
committee,
and
the
Council,
that
they
should
come
to
an
agreement
with
regard
to
the
use
of
this
instrument
and
provide
the
proposal
with
this
EUR
197
million,
which
is
necessary
so
that
fishermen
and
the
families
affected
can
resolve
this
problem.
Deshalb
sind
wir
für
den
Vorschlag
des
Haushaltsausschusses,
aber
wir
erinnern
unsere
Kolleginnen
und
Kollegen
dieses
Ausschusses
und
den
Rat
daran,
dass
sie
zu
einer
Einigung
kommen
müssen,
damit
dieses
Instrument
in
Anspruch
genommen
werden
kann,
und
dass
der
Vorschlag
mit
diesen
197
Millionen
Euro
auszustatten
ist,
die
erforderlich
sind,
um
die
Probleme
der
Fischer
und
der
betroffenen
Familien
lösen
zu
können.
Europarl v8
However,
I
am
somewhat
dismayed
that,
in
your
hurry
to
ensure
the
inclusion
of
all
Members
in
the
work
of
Parliament,
you
chose
to
bypass
them
entirely
and
instead
provide
your
draft
proposal
first
to
the
press,
without
prior
consultation
with
the
Members
you
are
so
keen
to
assist.
Allerdings
bin
ich
etwas
verwundert
über
Ihre
überstürzte
Vorgehensweise,
denn
in
Ihrem
Bestreben,
alle
Abgeordnete
in
die
Arbeit
des
Parlaments
einzubeziehen,
haben
Sie
gerade
diese
völlig
übergangen
und
Ihren
Vorschlagsentwurf
stattdessen
gleich
der
Presse
vorgelegt,
ohne
sich
vorher
mit
den
Abgeordneten
zu
beraten,
die
sie
ja
so
unbedingt
unterstützen
möchten.
Europarl v8
However,
the
Commission
cannot
accept
Amendments
27
and
30,
which
would
require
the
Commission
to
provide
a
proposal
by
a
specific
date,
irrespective
of
the
findings
of
its
review.
Nicht
akzeptieren
kann
die
Kommission
dagegen
die
Änderungsanträge
27
und
30,
denen
zufolge
die
Kommission
ungeachtet
der
Ergebnisse
der
Überprüfung
bis
zu
einem
bestimmten
Datum
einen
Vorschlag
vorlegen
müsste.
Europarl v8
On
the
other
hand
,
certain
provisions
of
the
proposal
provide
scope
for
the
competent
authorities
to
participate
in
the
exercise
of
supplementary
supervision
.
Auf
der
anderen
Seite
geben
jedoch
bestimmte
Vorschriften
des
Vorschlags
den
zuständigen
Behörden
Möglichkeiten
,
an
der
zusätzlichen
Beaufsichtigung
teilzunehmen
.
ECB v1
In
addition,
the
Marketing
Authorisation
Holder
committed
to
provide
a
proposal
for
a
methodology
to
assess
the
effectiveness
of
risk
minimisation
measures
across
the
EU,
including
milestones
for
such
assessment.
Außerdem
hat
der
Inhaber
der
Genehmigung
zugestimmt,
einen
Vorschlag
für
eine
Methode
zur
Effektivitätsbewertung
der
Maßnahmen
zur
Risikominimierung
innerhalb
der
EU
zu
unterbreiten,
einschließlich
geeigneter
Bewertungszeitpunkte.
EMEA v3
In
addition
the
Chanelle
Pharmaceuticals
Manufacturing
Ltd.was
requested
to
provide
a
proposal
for
harmonised
product
information
and
supportive
data
for
the
harmonised
product
information.
Darüber
hinaus
wurde
von
Chanelle
Pharmaceuticals
Manufacturing
Ltd.
gefordert,
einen
Vorschlag
für
harmonisierte
Produktinformationen
einzureichen
und
unterstützende
Daten
für
die
harmonisierten
Produktinformationen
bereitzustellen.
ELRC_2682 v1
The
Eurosystem
therefore
urges
the
banking
sector
to
examine
this
issue
in
greater
depth
and
to
provide
a
proposal
on
how
the
development
of
this
new
service
form
and
its
standards
should
be
coordinated
at
the
European
level
and
in
relation
to
the
SEPA
process
.
Daher
fordert
das
Eurosystem
den
Bankensektor
auf
,
sich
intensiv
mit
dieser
Thematik
zu
befassen
und
einen
Vorschlag
zu
erarbeiten
,
wie
die
Entwicklung
dieser
neuen
Dienstleistungsform
und
ihrer
Standards
auf
europäischer
Ebene
und
im
Kontext
des
SEPA-Prozesses
koordiniert
werden
sollte
.
ECB v1
Various
Articles
of
the
proposal
provide
for
the
competent
authorities
referred
to
,
respectively
,
in
Annex
I
or
II
to
provide
information
on
proceedings
to
the
authorities
competent
to
supervise
credit
institutions
.
Verschiedene
Artikel
des
Vorschlags
sehen
vor
,
daß
die
zuständigen
Behörden
,
auf
die
jeweils
in
den
Anhängen
I
oder
II
Bezug
genommen
wird
,
den
mit
der
Beaufsichtigung
der
Kreditinstitute
betrauten
Behörden
Informationen
über
Verfahren
weitergeben
können
.
ECB v1
The
measures
set
out
in
this
proposal
provide
for
an
adaptation
of
the
references
to
the
classification
rules
and
terminology
according
to
the
proposal
for
a
Regulation
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures
for
all
downstream
acts
covered
by
the
current
proposed
Decision.
Die
Maßnahmen
dieses
Vorschlags
bezwecken,
dass
in
allen
nachgeordneten
Rechtsakten,
die
Gegenstand
dieses
Entscheidungsvorschlags
sind,
die
Verweise
auf
Einstufungsvorschriften
und
die
Terminologie
an
die
vorgeschlagene
Verordnung
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
Articles
5(2)
and
9
(2)
of
the
proposal
provide
for
clarification
of
the
role
of
harmonised
standards
in
the
field
of
good
manufacturing
practices
and
sampling/analysis
of
cosmetic
products.
Die
Artikel
5
Absatz
2
und
9
Absatz
2
des
Vorschlags
klären
die
Rolle
harmonisierter
Normen
auf
dem
Gebiet
der
guten
Herstellungspraxis
sowie
der
Ziehung
von
Stichproben/der
Analyse
kosmetischer
Mittel.
TildeMODEL v2018
The
measures
set
out
in
this
proposal
provide
for
an
adaptation
of
the
references
to
the
classification
rules
and
terminology
according
to
the
proposed
Regulation
on
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures.
Die
Maßnahmen
dieses
Vorschlags
bezwecken
eine
Anpassung
der
Verweise
auf
die
Einstufungsvorschriften
und
der
Terminologie
an
die
vorgeschlagene
Verordnung
über
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen.
TildeMODEL v2018
The
measures
contained
in
this
proposal
provide
for
further
and
continuing
opening
of
the
Community
postal
markets
in
a
step
by
step
approach
contemplated
by
Article
7
of
the
Postal
Directive,
by
amending
that
Directive
accordingly.
Durch
die
in
diesem
Vorschlag
enthaltenen
Maßnahmen
soll
der
Postsektor
in
der
Gemeinschaft,
wie
in
Artikel
7
der
Postrichtlinie
vorgesehen,
durch
entsprechende
Änderung
der
Richtlinie
schrittweise
weiter
liberalisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
new
procedure
will
provide,
for
each
proposal
concerned,
a
systematic
analysis
of
the
problem
being
addressed,
the
objective,
the
alternative
options
to
reach
the
objective
and
their
likely
impacts.
Im
Rahmen
des
neuen
Verfahrens
wird
für
jeden
einzelnen
Vorschlag
eine
systematische
Analyse
des
anzugehenden
Problems,
des
Ziels,
der
anderen
Optionen,
mit
denen
das
Ziel
erreicht
werden
kann,
und
deren
zu
erwartenden
Auswirkungen
bereitgestellt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
first
responded
by
presenting
a
communication
on
a
European
Water
Policy
in
February
1996,
and
then,
following
the
conclusions
adopted
by
the
Council
last
June
urging
the
Commission
to
provide
for
a
proposal
by
the
end
of
1996,
submitted
the
present
proposal.
Die
Kommission
reagierte
zunächst
im
Februar
1996
mit
der
Vorlage
einer
Mitteilung
über
die
europäische
Wasserpolitik
und
unterbreitete
dann
im
Anschluß
an
die
Schlußfolgerungen
des
Rates
vom
Juni,
in
denen
die
Kommission
aufgefordert
wurde,
bis
Ende
1996
einen
Vorschlag
zu
unterbreiten,
den
vorliegenden
Vorschlag.
TildeMODEL v2018