Übersetzung für "Provide consideration" in Deutsch

Accordingly, the articles of association must set out whether the founders need to provide consideration in cash or in kind.
Folglich ist in der Satzung festzulegen, ob die Gründer Bar- oder Sacheinlagen zu leisten haben.
TildeMODEL v2018

Except in the case of a reduction of the share capital, shareholders may not be released from the obligation to pay or provide the agreed consideration.
Außer bei einer Herabsetzung des Gesellschaftskapitals können die Anteilseigner nicht ihrer Pflicht zur Entrichtung des vereinbarten Entgelts bzw. zur Leistung der vereinbarten Sacheinlage enthoben werden.
TildeMODEL v2018

Shareholders must pay the agreed consideration in cash or provide the agreed consideration in kind in accordance with the articles of association of the SPE.
Die Anteilseigner müssen im Einklang mit der Satzung der SPE das vereinbarte Entgelt entweder bar entrichten oder die vereinbarte Sacheinlage leisten.
TildeMODEL v2018

Thus the Greek, Spanish and Irish laws provide for consideration to be given to the contribution which will be made to national economic development, while in Portugal there is provision for the employment of a minimum percentage of Portuguese labour.
So wird nach den griechischen, spanischen und irischen Vorschriften der Beitrag zur Entwicklung der Volkswirtschaft berücksichtigt, während in Portugal die Beschäftigung eines Mindestsatzes von portugiesischen Arbeits kräften vorgeschrieben wird.
EUbookshop v2

The EU Commission invites all stakeholders until 15.12.2009 to give answers to the open questions which are posed in the text, as well as to provide further consideration and examples of tried and tested procedures.
Die EU Kommission lädt alle Stakeholder bis 15.12.2009 ein, Antworten auf die offenen Fragen zu geben, die im Text gestellt werden, sowie weitere Überlegungen und Beispiele bewährter Verfahren zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Foreign and security policy considerations provide the background to the economic comments.
Die außen- und sicherheitspolitischen Standpunkte liefern den Hintergrund für die wirschaftlichen Anmerkungen.
Europarl v8

They provided considerable amount of information regarding the radio-xenon background.
Sie lieferten eine beträchtliche Menge an Informationen über den Radioxenon-Hintergrund.
DGT v2019

Efficient use of raw materials provides considerable cost-lowering potential.
Der effiziente Einsatz von Material bietet ein erhebliches Potenzial für Kostensenkungen.
TildeMODEL v2018

The Commission already provides considerable amounts of core-funding for the running costs of a variety of organisations.
Die Kommission leistet bereits umfangreiche Zuschüsse zu den Betriebskosten vieler Organisationen.
TildeMODEL v2018

Taken together, these incentives provide considerable added value to participating countries.
Zusammengenommen bieten diese Anreize den teilnehmenden Länder einen erheblichen zusätzlichen Nutzen.
TildeMODEL v2018

Prudent fiscal policies could provide considerable support for confidence in the euro area .
Durch eine umsichtige Finanzpolitik könnte das Vertrauen im Euroraum erheblich gestärkt werden .
ECB v1

Marl extraction is a traditional activity, providing considerable direct and indirect employment.
Der traditionelle Mergelabbau liefert eine recht ansehnliche direkte und indirekte Beschäftigung.
EUbookshop v2

Thus, in this regard, the present invention provides a considerable enrichment of the art.
Insoweit ergibt sich eine erhebliche Bereicherung der Technik durch die vorliegende Erfindung.
EuroPat v2

This method provides considerably improved yields of 1,4-butandial compared to the known methods.
Dieses Verfahren ergibt wesentlich günstigere Ausbeuten an 1,4-Butandial als die bekannten Verfahren.
EuroPat v2

This provides considerable advantages when the apparatus according to the invention is used.
Hierdurch ergeben sich erhebliche Vorteile beim Einsatz der erfindungsgemäßen Vorrichtung.
EuroPat v2