Übersetzung für "Provide additional information" in Deutsch

The Comoros was assured of its right to ask for, or to provide, additional information.
Den Komoren wurde das Recht zugesichert, zusätzliche Informationen anzufordern bzw. zu übermitteln.
DGT v2019

The Group asked section presidents to provide additional information.
Die BUDGETGRUPPE bittet die Fach­gruppenvorsitzenden daher um zusätzliche Informationen.
TildeMODEL v2018

The eight countries were assured of their right to ask for, or to provide, additional information.
Den acht Ländern wurde das Recht zugesichert, zusätzliche Informationen anzufordern oder vorzulegen.
DGT v2019

Provide any additional information concerning these commercial seals (e.g. type of seals used)
Machen Sie ergänzende Angaben zu den Verschlüssen (z. B. Verschlussart).
DGT v2019

Provide any additional information concerning the receipt of the excise goods
Machen Sie ergänzende Angaben zum Empfang der verbrauchsteuerpflichtigen Waren.
DGT v2019

The Member State may provide any other additional information.
Der Mitgliedstaat kann alle sonstigen zusätzlichen Informationen übermitteln.
DGT v2019

By letter dated 13 October 2006, the Commission asked France to provide additional information.
Mit Schreiben vom 13. Oktober 2006 ersuchte die Kommission Frankreich um ergänzende Auskünfte.
DGT v2019

The Group also called for section chairmen to provide additional information.
Die BUDGETGRUPPE bittet die Fachgruppenvorsitzenden daher um zusätzliche Informationen.
TildeMODEL v2018

The following sources can provide additional information:
Die folgenden Quellen bieten zusätzliche Informationen:
TildeMODEL v2018

If needed, the Member State authorities may be asked to provide additional information.
Erforderlichenfalls können die Behörden der Mitgliedstaaten um weitere Angaben ersucht werden.
TildeMODEL v2018

Provide any additional information concerning those commercial seals (e.g. type of seals used).
Anzugeben sind ergänzende Informationen zu den Verschlüssen (z. B. Verschlussart).
DGT v2019