Übersetzung für "Proved to be wrong" in Deutsch

That belief, too, proved to be entirely wrong.
Auch diese Annahme erwies sich als vollkommen falsch.
News-Commentary v14

The second view proved to be spectacularly wrong.
Diese zweite Ansicht erwies sich als spektakuläre Fehleinschätzung.
News-Commentary v14

There were rumors about a successful landing operation... but it proved to be wrong.
Es gab Gerüchte, dass dielnvasion erfolgreich war.
OpenSubtitles v2018

From China came dispatches that proved to be wrong.
Angegebene Fundorte aus Argentinien stellten sich als fehlerhaft heraus .
WikiMatrix v1

This theory has been proved to be wrong.
Diese Theorie hat sich allerdings als fehlerhaft erwiesen.
WikiMatrix v1

That proved to be wrong.
Dies hat sich als falsch erwiesen.
ParaCrawl v7.1

This belief was proved to be wrong.
Der erwähnte Glaube sollte sich als falsch erweisen.
ParaCrawl v7.1

It was proved to be wrong.
Sie hat sich als falsch erwiesen.
ParaCrawl v7.1

Ruedi steps on the breaks which proved to be the wrong reaction.
Ruedi bremst sofort, was aber die Falsche Reaktion ist.
ParaCrawl v7.1

Her financial soothsaying proved to be wrong.
Ihr finanzielles Wahrsagen erwies sich als falsch.
ParaCrawl v7.1

Functional architecture has proved to be the wrong road to take, similar to painting with a straight-edged ruler.
Die funktionelle Architektur hat sich als Irrweg erwiesen, genauso wie die Malerei mit dem Lineal.
ParaCrawl v7.1

This proved to be wrong.
Das erwies sich als falsch.
ParaCrawl v7.1

Like any naïve fresher, my expectations proved to be wrong.
Wie bei jedem Grünschnabel, naiv, haben sich meine Erwartungen als falsch herausgestellt.
ParaCrawl v7.1

It is true that Europe has too often been reactive with policies that proved to be wrong with regard to Iran.
Es ist wahr, dass Europa zu häufig mit Strategien reagiert hat, die sich im Hinblick auf Iran als falsch erwiesen haben.
Europarl v8

I know, fellow Members on the right, that it is difficult for you to accept that a policy which you have been promoting for 10 years has proved to be the wrong one.
Ich weiß, Kollegen von der rechten Feldpostnummer, dass es schwierig ist, zu akzeptieren, dass eine Politik, die man zehn Jahre lang selbst propagiert hat, sich als falsch erwiesen hat.
Europarl v8

However, this proved to be wrong during the verification visit.
Diesbezüglich erklärte das Unternehmen, dass es über diese Unterlagen nicht verfüge, was sich beim Kontrollbesuch allerdings als falsch erwies.
DGT v2019

We have reacted late because of a political calculation that proved to be wrong, which was to focus everything on the Naivasha process, and therefore Khartoum thought it had to intervene elsewhere.
Es wurde so spät reagiert aus einem politischen Kalkül heraus, das sich als falsch erwiesen hat, d. h. man hat alles auf den Prozess von Naivasha gesetzt, weshalb man in Khartum glaubte, freie Hand für Interventionen andernorts zu haben.
Europarl v8

Rather than multiplying the bodies inspecting procedures that have proved to be wrong, we should develop new, more efficient working methods to improve the regulation of the internal market.
Statt die Zahl der Organe zu vervielfachen, die Verfahren prüfen, die sich als falsch erwiesen haben, sollten wir neue, effizientere Arbeitsmethoden entwickeln, um die Regulierung des Binnenmarktes zu verbessern.
Europarl v8

Secondly, it is one thing to take decisions that could be questionable and that, at best, have proved to be wrong, and it is another, more serious, matter to adopt a communication policy to deny the problem, failing to take preventative and corrective action.
Zweitens ist es eine Sache, Entscheidungen zu treffen, die strittig sein können und die sich sogar als falsch erweisen können, und eine andere, schwerwiegendere ist es, eine Politik fehlender Kommunikation zur Negierung des Problems zu betreiben und Vorbeugungsmaßnahmen und Abhilfeaktionen zu unterlassen.
Europarl v8

The Bush doctrine of pre-emptive war has proved to be tragically wrong and unable to curb terrorism, which has instead spread further precisely in the areas of conflict.
Die Bush-Doktrin vom Präventivkrieg hat sich tragischerweise als falsch und als untauglich erwiesen, den Terrorismus zu bekämpfen, der sich sogar gerade in den Kriegsgebieten weiter ausgebreitet hat.
Europarl v8

Or so it would have been if certain modern theories concerning the shape of the world had not proved to be disastrously wrong.
So hätte es sein können, hätten nicht gewisse moderne Theorien von der Form der Erde... sich als fatal falsch herausgestellt.
OpenSubtitles v2018

This was one of the first medically accepted rejuvenation therapies (before he was proved to be wrong around 1930–1940).
Dies war eine der ersten medizinisch akzeptierten Verjüngungstherapien (bevor in den 1930er bis 1940er Jahren bewiesen wurde, dass sie falsch war).
WikiMatrix v1