Übersetzung für "Protrude beyond" in Deutsch
The
clamping
surfaces
18
of
the
clamping
elements
20a
can
protrude
beyond
the
edge
region
28
(FIG.
Die
Spannflächen
18
der
Spannelemente
20a
können
über
dazwischenliegende
Flächenbereiche
28
(Fig.
EuroPat v2
The
discharge
plates
10
of
the
electrodes
thereby
protrude
beyond
the
sealing
frames
1
.
Die
Ableitbleche
10
der
Elektroden
stehen
dabei
über
den
Dichtungsrahmen
1
über.
EuroPat v2
However,
the
polar
ends
still
protrude
beyond
the
surrounding
water.
Die
polaren
Enden
ragen
jedoch
weiterhin
in
das
umgebende
Wasser
hinaus.
ParaCrawl v7.1
The
main
thing
-
it
does
not
protrude
beyond
the
screen.
Die
Hauptsache
-
dass
sie
nicht
über
den
Bildschirm
ragen.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
tip
55
does
not
protrude
beyond
the
support
35
.
Die
Spitze
55
ragt
demnach
nicht
über
die
Auflage
35
hinaus.
EuroPat v2
It
does
not
protrude
beyond
the
top
side
78
of
the
plate
50
.
Er
ragt
nicht
über
die
Oberseite
78
der
Platte
50
hinaus.
EuroPat v2
These
insertion
ducts
protrude
beyond
the
upper
face
of
the
base
housing.
Diese
Einführungskanäle
ragen
über
die
Oberseite
des
Grundgehäuses
hinaus.
EuroPat v2
They
protrude
beyond
the
outer
jacket
surface
of
the
housing
5
.
Sie
ragen
über
die
äußere
Mantelfläche
des
Gehäuses
5
hinaus.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
pins
89
protrude
beyond
the
baseplate
14
.
Dabei
ragen
die
Stifte
89
über
die
Bodenplatte
14
hinaus.
EuroPat v2
According
to
embodiments,
the
actuators
do
not
protrude
beyond
the
planes
52
a
and
52
b
.
Gemäß
Ausführungsbeispielen
ragen
die
Aktoren
nicht
über
die
Ebenen
52a
und
52b
hinaus.
EuroPat v2
The
thermoplastic
film
can,
for
example,
protrude
beyond
the
functional
element.
Die
thermoplastische
Folie
kann
beispielsweise
über
das
Funktionselement
überstehen.
EuroPat v2
The
slanted
ribs
52
protrude
beyond
the
cross
section
of
the
original
blank
28
.
Die
schrägen
Rippen
52
stehen
über
den
Querschnitt
des
ursprünglichen
Rohlings
28
hinaus.
EuroPat v2
The
connection
elements
protrude
beyond
the
first
end
face
of
the
piezoactuator.
Die
Anschlusselemente
ragen
aus
der
ersten
Stirnfläche
des
Piezoaktors
heraus.
EuroPat v2
Here,
each
of
the
pushbuttons
can
protrude
beyond
the
end
face
of
the
unlatching
slide.
Die
Druckknöpfe
können
dabei
jeweils
über
die
Stirnfläche
des
Entriegelungsschiebers
hinausragen.
EuroPat v2
In
this
case,
it
is
preferable
if
the
vanes
protrude
axially
beyond
the
rotor.
Hierbei
ist
es
bevorzugt,
dass
die
Flügel
axial
über
den
Rotor
überstehen.
EuroPat v2
In
particular,
the
fastening
element
cannot
protrude
beyond
the
surface
of
the
feed
dog.
Insbesondere
kann
das
Befestigungselement
nicht
über
die
Oberfläche
des
Transporteurs
hinausragen.
EuroPat v2
Bristles
18
which
protrude
beyond
the
groove
contour
3
are
illustrated.
Dargestellt
sind
Borsten
18,
welche
über
die
Nutkontur
3
hinausragen.
EuroPat v2
However
the
stop
elements
13
protrude
beyond
the
upper
edges
of
the
lateral
edges
16
.
Die
Anschlagelemente
13
ragen
jedoch
über
die
Oberkante
der
Seitenränder
16
hinaus.
EuroPat v2
The
polishing
film
may
also
protrude
outwards
beyond
an
outer
periphery
of
the
foam
layer.
Auch
kann
die
Polierfolie
über
einen
Außenumfang
der
Schaumstoffschicht
nach
außen
überstehen.
EuroPat v2
A
corresponding
member
47
could
also
protrude
beyond
face
27
.
Ein
Glied
47
könnte
auch
über
die
Fläche
27
vorstehen.
EuroPat v2
These
guide
elements
15
protrude
radially
beyond
the
toothed
wheel
8
.
Diese
Führungselemente
15
stehen
in
radialer
Richtung
über
das
Zahnrad
8
hervor.
EuroPat v2
The
tool
head
therefore
does
not
protrude
laterally
beyond
an
outer
lateral
surface
of
the
tool
shank.
Der
Werkzeugkopf
steht
demnach
seitlich
nicht
über
eine
äußere
Mantelfläche
des
Werkzeugschafts
vor.
EuroPat v2
Preferably,
the
lateral
and
lower
edges
of
the
push
plate
protrude
beyond
the
carrier
profile.
Vorzugsweise
kragen
die
seitlichen
und
unteren
Ränder
der
Stoßplatte
über
das
Trägerprofil
aus.
EuroPat v2
The
seal
is
preferably
designed
to
protrude
beyond
an
edge
of
the
housing
lid.
Bevorzugt
ist
die
Dichtung
ausgebildet,
über
einen
Rand
des
Gehäusedeckels
hinauszuragen.
EuroPat v2
For
example
a
wall
section
of
the
coupling
arm
may
protrude
beyond
the
recess.
Beispielsweise
kann
ein
Wandabschnitt
des
Kupplungsarms
über
die
Vertiefung
vorstehen.
EuroPat v2
They
should
not
protrude
beyond
the
grooves.
Sie
sollten
nicht
über
die
Nuten
hinausragen.
ParaCrawl v7.1
The
load
may
not
protrude
beyond
the
side
of
the
loading
area.
Ladung
darf
seitlich
nicht
über
die
Ladefläche
hinausragen.
ParaCrawl v7.1
Equipment
such
as
towing
hitches
and
winches
shall
not
protrude
beyond
the
foremost
surface
of
the
bumper.
Ausrüstungsgegenstände
wie
Abschlepphaken
und
Winden
dürfen
nicht
über
die
vorderste
Fläche
der
Stoßstange
hinausragen.
DGT v2019