Übersetzung für "Protein supply" in Deutsch

Protein supply is most important for the livestock sector and its profitability.
Die Eiweißversorgung ist für den Viehsektor und dessen Rentabilität am wichtigsten.
Europarl v8

Is it coming by sea and endangering the whole protein supply of the Community ?
Kommt er über das Meer und gefährdet so die gesamte Proteinversorgung der Gemeinschaft?
EUbookshop v2

This is a first step towards developing rapeseed for the human protein supply.
Ein erster Schritt, um Raps für die menschliche Eiweißversorgung zu erschließen.
ParaCrawl v7.1

In future, we will also need to endeavour to re-establish our own protein supply in Europe.
Wir müssen auch anstreben, in Zukunft in Europa wieder eine eigene Eiweißversorgung aufzubauen.
Europarl v8

While deftige meals contain vital protein, sweet meals supply with to energy at short notice by coal hydrates.
Während deftige Speisen lebenswichtiges Eiweiß enthalten, liefern süße Speisen kurzfristig Energie durch Kohlenhydrate.
ParaCrawl v7.1

Protein bars supply your muscles with important amino acids that are mainly provided for your muscle protein synthesis.
Proteinriegel versorgen die Muskulatur mit wichtigen Aminosäuren, die hauptsächlich der Muskelproteinsynthese zur Verfügung gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Since your body cannot store protein a continuous supply of high quality protein is essential.
Da dein Körper Proteine nicht speichern kann, ist eine stetige Zufuhr hochwertiger Proteine unentbehrlich.
ParaCrawl v7.1

Organic sheep's milk, valuable almond oil and wheat protein supply the hair with vitamins and moisture.
Mit Bio-Schafsmilch, wertvollem Mandelöl und Weizenprotein wird das Haar mit Vitaminen und Feuchtigkeit versorgt.
ParaCrawl v7.1

Also who eats less or no meat should keep an eye on a balanced protein supply.
Auch wer weniger oder kein Fleisch isst, sollte auf eine ausgewogene Eiweißversorgung achten.
ParaCrawl v7.1

If illness, injury or being bedridden are added, an adequate protein supply becomes even more important.
Kommen noch Krankheit, Verletzung oder Bettlägrigkeit hinzu, wird eine genügende Eiweisszufuhr umso wichtiger.
ParaCrawl v7.1

This ensures optimal protein supply for the animals and simultaneously eases the metabolism of the animals.
Damit wird eine ideale Proteinversorgung der Tiere sichergestellt und gleichzeitig der Stoffwechsel der Tiere entlastet.
ParaCrawl v7.1

The issue of plant protein supply for the European Union obviously involves economic factors, but also, and more importantly, it involves strategic aspects relating to the nature of the European agricultural model and the role played by this model in external trade.
Diese Frage der Versorgung der Europäischen Union mit Pflanzeneiweiß birgt offenkundig ökonomische Aspekte, aber auch - und dies ist ohne Zweifel das Wesentliche - strategische Aspekte in sich, die mit der Art unseres europäischen Landwirtschaftsmodells und mit dessen Rolle im Außenhandel verbunden sind.
Europarl v8

It is not technically correct to argue that, because of a fear of meat and bone meal from ruminants being mixed with fishmeal, it is necessary to keep fishmeal out of the protein supply.
Es ist fachlich gesehen nicht korrekt, für einen Ausschluss von Fischmehl aus der Eiweißversorgung zu argumentieren, nur weil man befürchtet, dass Fleisch- und Knochenmehl von Wiederkäuern mit Fischmehl vermengt wird.
Europarl v8

Furthermore, I feel it is important to underline that protein is a necessary component of animal diets and the current feed ban is placing us in a precarious position regarding protein supply for animal diets.
Meiner Ansicht nach muss betont werden, dass Eiweiß ein notwendiger Bestandteil der Tiernahrung ist und dass das derzeitige Futtermittelverbot uns bezüglich der Eiweißzufuhr in der tierischen Ernährung in eine prekäre Lage bringt.
Europarl v8

In order to address protein supply needs, there are also other crops, such as protein and leguminous crops - such as kidney beans, beans and sweet lupins, which have already been mentioned - which are not subject to any type of WTO restriction and which we could also include.
Ebenso gibt es zur Deckung des Versorgungsbedarfs an Eiweiß auch andere Anbausparten wie Eiweißpflanzen und Leguminosen - darunter die hier bereits genannten Ackerbohnen, Puffbohnen und Lupinen -, die im Rahmen der WTO keinerlei Beschränkungen unterliegen und die wir ebenfalls einbeziehen könnten.
Europarl v8

Organic protein supply is not sufficiently available, both in terms of quality and quantity, on the Union market to meet the nutritional requirements of pigs and poultry raised on organic farms.
Die Versorgung mit ökologischem/biologischem Eiweiß reicht auf dem Unionsmarkt qualitativ und quantitativ nicht aus, um den Futtermittelbedarf von Schweinen und Geflügel in ökologischen/biologischen Betrieben zu decken.
DGT v2019

Organic protein supply has not been available in sufficient quality and quantity on the Union market to meet the nutritional requirements of pigs and poultry raised on organic farms.
Die Versorgung mit ökologischem/biologischem Eiweiß reicht auf dem Unionsmarkt qualitativ und quantitativ nicht aus, um den Futtermittelbedarf von Schweinen und Geflügel in ökologischen/biologischen Betrieben zu decken.
DGT v2019