Übersetzung für "Protected geographical indication" in Deutsch

We must support protected designation of origin and protected geographical indication products.
Wir müssen die geschützte Ursprungsbezeichnung und die geschützten geografischen Herkunftsangaben für Produkte unterstützen.
Europarl v8

This economic area is protected as a geographical indication within the EU.
Dieser Wirtschaftsraum ist als geographische Angabe innerhalb der EU geschützt.
WikiMatrix v1

Banana de Canarias gets European seal of Protected Geographical Indication.
Banana de Canarias erhält europäisches Siegel geschützter geografischer Angabe.
ParaCrawl v7.1

Landwein (Country wine) is the designation for wines with a protected geographical indication.
Landwein ist die Bezeichnung für Weine mit geschützter geografischer Angabe.
ParaCrawl v7.1

The Gofio Canario already has Protected Geographical Indication granted by the EU.
Der Gofio Canario hat bereits geschützte geografische Angabe von der EU gewährte.
ParaCrawl v7.1

The specification for the protected geographical indication ‘Lammefjordsgulerod’ is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation.
Die Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Lammefjordsgulerod“ wird gemäß Anhang I geändert.
DGT v2019

The specification for the protected geographical indication 'Marchfeldspargel' is hereby amended in accordance with Annex I to this Regulation.
Die Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Marchfeldspargel“ wird gemäß Anhang I geändert.
DGT v2019

The Union symbol for the protected geographical indication may be used for the labelling and presentation of spirit drinks.
Das EU-Logo für geschützte geografische Angaben kann für die Kennzeichnung und Aufmachung von Spirituosen verwendet werden.
TildeMODEL v2018

The specification for the protected geographical indication ‘Volailles de Loué’ is amended as follows:
In der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Volailles de Loué“ werden folgende Änderungen genehmigt:
DGT v2019

The specification for the protected geographical indication ‘Thüringer Rotwurst’ is amended as follows:
Die Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Thüringer Rotwurst“ wird wie folgt geändert:
DGT v2019

The specification for the protected geographical indication ‘Thüringer Leberwurst’ is amended as follows:
Die Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Thüringer Leberwurst“ wird wie folgt geändert:
DGT v2019

The specification for the protected geographical indication ‘Tettnanger Hopfen’ is amended as follows:
Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Tettnanger Hopfen“ werden genehmigt:
DGT v2019

The following amendments to the specification for the protected geographical indication ‘Melton Mowbray Pork Pie’ are approved:
Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Melton Mowbray Pork Pie“ werden genehmigt:
DGT v2019

The request to cancel the protected geographical indication ‘Jiho?eská Niva’ is rejected.
Der Antrag auf Löschung der geschützten geografischen Angabe „Jiho?eská Niva“ wird abgelehnt.
DGT v2019

The following amendments to the specification for the protected geographical indication ‘Riso Nano Vialone Veronese’ have been approved:
Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Riso Nano Vialone Veronese“ werden genehmigt:
DGT v2019

The specification for the protected geographical indication ‘Mirabelles de Lorraine’ is amended as follows:
Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Mirabelles de Lorraine“ werden genehmigt:
DGT v2019

The specification for the protected geographical indication ‘Abbacchio Romano’ is amended as follows:
Folgende Änderung der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Abbacchio Romano“ wird genehmigt:
DGT v2019

The following amendment to the specification for the protected geographical indication ‘Traditional Grimsby Smoked Fish’ has been approved:
Folgende Änderung der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Traditional Grimsby Smoked Fish“ wurde genehmigt:
DGT v2019

In the specification for the protected geographical indication ‘Amarene Brusche di Modena’, the following amendments are approved:
Folgende Änderungen der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Amarene Brusche di Modena“ werden genehmigt:
DGT v2019

The following amendments to the specification for the protected geographical indication ‘Melon du Quercy’ are approved:
Folgende Änderung der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Melon du Quercy“ wird genehmigt:
DGT v2019

The following amendment to the specification for the protected geographical indication 'Ptujski lük' have been approved:
Folgende Änderung der Spezifikation der geschützten geografischen Angabe „Ptujski lük“ wird genehmigt:
DGT v2019

Names that have become generic shall not be protected as a geographical indication.
Namen, die zu Gattungsbezeichnungen geworden sind, dürfen nicht als geografische Angabe geschützt werden.
TildeMODEL v2018