Übersetzung für "Propose to use" in Deutsch
That's
why
I
propose
to
use
the
Pegasus
to
divert
those
base
ships
away
from
you.
Deswegen
schlug
ich
die
Pegasus
vor
um
die
Basisschiffe
von
Ihnen
wegzulocken.
OpenSubtitles v2018
We
propose
to
use
the
public
transport
by
train.
Um
Staus
zu
umgehen
wird
der
öffentliche
Verkehr
mittels
Zug
empfohlen.
CCAligned v1
We
therefore
propose
to
use
other
means
of
donating.
Wir
schlagen
daher
vor,
auf
eine
alternative
Spendenmöglichkeit
auszuweichen.
ParaCrawl v7.1
I
propose
to
use
the
SUPER
SEARCH.
Ich
schlage
vor,
den
SUPER
SUCHE
benutzen.
ParaCrawl v7.1
What
does
the
Commission
think
of
this
new
process
and
does
it
propose
to
recommend
its
use?
Wie
beurteilt
die
Kommission
dieses
neue
Verfahren,
und
wird
sie
seine
Anwendung
empfehlen?
EUbookshop v2
He
was,
however,
the
first
person
to
propose
the
use
of
a
piston
in
a
heat
engine.
Er
schlug
jedoch
im
gleichen
Jahr
als
Erster
die
Verwendung
eines
Kolbens
in
einer
Wärmekraftmaschine
vor.
WikiMatrix v1
We
propose
you
to
use
PET
technology
in
order
to
protect
your
personal
data
(Privacy
Enhancing
Technology).
Wir
empfehlen
Ihnen
zum
Schutz
Ihrer
persönlichen
Daten
PET
(Privacy
Enhancing
Technologies)
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
inform
the
Commission
in
the
report
referred
to
in
Article
28(2)
of
Decision
2004/904/EC
how
they
have
decided
or
propose
to
re-use
the
funds
cancelled.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
in
dem
Bericht
nach
Artikel
28
Absatz
2
der
Entscheidung
2004/904/EG
über
ihre
Entscheidungen
oder
Vorschläge
für
die
Wiederverwendung
der
gestrichenen
Mittel.
DGT v2019
Our
conclusion,
at
that
time,
was
that,
at
best
it
would
be
meaningless
to
propose
the
use
of
Article
K.9
and
at
worst
counterproductive.
Wir
zogen
daraus
den
Schluß,
daß
es
im
besten
Fall
sinnlos,
im
schlechtesten
aber
kontraproduktiv
sein
würde,
in
dieser
Situation
die
Anwendung
von
Artikel
K.9
vorzuschlagen.
Europarl v8
How
does
the
Commission
propose
to
combat
the
use
of
the
Internet
by
criminal
gangs
across
Europe?
Was
schlägt
die
Kommission
vor,
um
gegen
die
Nutzung
des
Internets
durch
kriminelle
Banden
in
ganz
Europa
vorzugehen?
Europarl v8
Like
Mr
Vitorino,
I
will
endeavour
to
propose
a
use
for
this
money
by
the
end
of
the
year,
perhaps
in
partnership
with
Parliament,
for
an
information
campaign
or
to
compile
documents
that
will
help
to
explain
the
outcome
of
the
Convention
and,
I
hope,
the
outcome
of
the
Intergovernmental
Conference,
but
also
to
show
how
this
new
institutional
architecture
we
are
going
to
have
can
be
useful
for
specific
policies
to
benefit
the
citizens.
Ich
werde
mich
bemühen
-
dazu
verpflichte
ich
mich
mit
Kommissar
Vitorino
-,
vorzuschlagen,
dass
dieses
Geld
bis
Jahresende,
gegebenenfalls
in
Partnerschaft
mit
dem
Parlament,
verwendet
wird,
um
eine
Informationskampagne
durchzuführen
bzw.
eine
Dokumentation
zur
Erläuterung
des
Ergebnisses
des
Konvents
und
-
wie
ich
hoffe
-
der
Regierungskonferenz
zu
erstellen,
aber
auch
um
darzulegen,
inwiefern
die
künftige
neue
institutionelle
Architektur
günstig
für
konkrete
Maßnahmen
zugunsten
der
Bürger
sein
kann.
Europarl v8
First
of
all,
we
propose
to
re-use
unspent
resources
due
to
the
strict
application
of
the
N+2
rules
on
regional
policy.
Zuallererst
schlagen
wir
vor,
die
Mittel,
die
auf
Grund
der
strengen
Anwendung
der
N+2-Regel
verloren
gehen,
für
die
Regionalpolitik
wiederzuverwenden.
Europarl v8
We
propose
to
use
the
funds
previously
used
to
export
ships
and
for
joint
ventures
for
scrapping
and,
instead
of
supporting
vessel
renewal
and
creating
artificial
competition,
to
use
the
EUR
450
million
for
social
measures.
Wir
schlagen
vor,
die
bisherigen
Mittel
für
den
Export
von
Schiffen
und
für
joint
ventures
für
das
Abwracken
zu
verwenden,
und
anstatt
die
Neuanschaffung
von
Schiffen
zu
fördern
und
damit
künstliche
Wettbewerbsverhältnisse
aufrechtzuerhalten,
450
Mio.
Euro
für
Sozialmaßnahmen
zu
verwenden.
Europarl v8
In
this
document
there
is
nothing
to
help
those
who
propose
to
use
these
means
of
communication
to
give
information
on
employment
rights,
pension
rights
or
social
matters
of
interest
to
all
citizens,
particularly
the
elderly.
In
diesem
Bericht
fehlt
es
an
Erleichterungen
für
diejenigen,
die
diese
Kommunikationsnetze
und
-dienste
für
die
Vermittlung
von
Informationen
über
das
Arbeitsrecht,
die
Rentenansprüche
oder
soziale
Aspekte
einsetzen
wollen,
die
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
und
insbesondere
die
älteren
unter
ihnen
interessieren.
Europarl v8
Does
it
intend
to
redesign
these
networks
to
provide
information
to
European
citizens
more
effectively
and,
if
so,
which
financial
mechanisms
does
it
propose
to
use?
Beabsichtigt
sie
eine
Neukonzeption,
um
die
Information
der
europäischen
Bürger
effizienter
zu
gestalten,
und
wenn
ja,
welche
Finanzierungsmechanismen
gedenkt
sie
einzusetzen?
Europarl v8
Member
States
shall
inform
the
Commission
in
the
report
referred
to
in
Article
2(3)
of
how
they
have
decided
or
propose
to
re-use
the
funds
cancelled
and,
if
appropriate,
to
amend
the
financial
plan
for
the
assistance.
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
in
dem
im
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Bericht
über
ihre
Entscheidung
oder
Absichten
hinsichtlich
der
Wiederverwendung
der
gestrichenen
Mittel
und
gegebenenfalls
hinsichtlich
der
Änderung
des
Finanzplans
der
Intervention.
JRC-Acquis v3.0
The
information
available
has
been
reviewed
and
is
sufficient
to
modify
provisional
maximum
residue
levels
at
Community
level
in
respect
of
the
crops
on
which
Member
States
now
propose
to
authorise
the
use
of
plant
protection
products
containing
azoxystrobin.
Die
vorliegenden
Informationen
wurden
geprüft
und
für
ausreichend
befunden,
um
bestimmte
vorläufige
Rückstandshöchstgehalte
auf
Gemeinschaftsebene
für
Pflanzen
festsetzen
zu
können,
bei
denen
die
Mitgliedstaaten
nunmehr
die
Verwendung
von
azoxystrobinhaltigen
Pflanzenschutzmitteln
vorschlagen.
JRC-Acquis v3.0