Übersetzung für "Proposal for solution" in Deutsch
On
5
July
2000,the
Ombudsman
submitted
a
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission.
Am
5.Juli
2000
unterbreitete
der
Bürgerbeauftragte
der
Kommission
einen
Vorschlag
füreine
einvernehmliche
Lösung.
EUbookshop v2
On
31
January
2001,the
Ombudsman
therefore
submitted
a
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission.
Am
31.
Januar
2001
unterbreitete
der
Bürgerbeauftragte
einen
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Regelung.
EUbookshop v2
The
Ombudsman
therefore
made
the
following
proposal
for
a
friendly
solution
to
the
Commission:
Der
Bürgerbeau
ragte
unterbreitete
der
Kommission
daher
folgenden
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung:
EUbookshop v2
If
you
have
the
requirement
for
further
temporary
support,
we
can
make
you
a
proposal
for
your
individual
solution.
Für
weiteren
temporären
Unterstützungsbedarf
stellen
wir
Ihnen
gerne
individuelle
Lösungsmöglichkeiten
vor.
CCAligned v1
We
will
present
you
a
proposal
for
a
powerful
solution
including
a
project
plan.
Wir
unterbreiten
Ihnen
einen
fundierten
Lösungsvorschlag
inklusive
Projektplan.
CCAligned v1
A
proposal
for
the
solution
of
the
two-way
paradox
already
exists.
Ein
Lösungsvorschlag
für
das
Zwei-Wege-Paradoxon
existiert
bereits.
ParaCrawl v7.1
We
will
analyze
and
present
our
proposal
for
solution
free
of
charge
for
you.
Wir
werden
analysieren
und
unseren
Lösungsvorschlag
für
Sie
kostenlos
präsentieren.
ParaCrawl v7.1
We
will
be
pleased
to
submit
to
you
a
proposal
for
a
solution.
Wir
erstellen
Ihnen
gerne
einen
Vorschlag
zur
Lösung.
ParaCrawl v7.1
A
general
topic,
but
still
no
proposal
for
solution
for
the
conversion
is
presented.
Es
wird
zwar
ein
bestimmtes
Thema,
jedoch
kein
Lösungsvorschlag
zur
Umwandlung
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
The
parties
to
the
dispute
may
draw
up
a
proposal
for
a
solution
which
shall
immediately
be
submitted
to
the
Joint
Committee.
Die
Streitparteien
können
einen
Lösungsvorschlag
ausarbeiten,
der
unverzüglich
dem
Gemischten
Ausschuss
vorgelegt
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
Ombudsman
therefore
made
a
proposal
for
a
friendly
solution
between
the
complainant
and
the
Commission.
Der
Bürgerbeauftragte
unterbreitete
daher
einen
Vorschlag
für
eine
einvernehmliche
Lösung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
und
der
Kommission.
EUbookshop v2
One
proposal
for
solution,
for
example,
contains
a
purely
mechanical
distance
variation
between
the
microscope
body
and
the
tube.
Ein
Lösungsvorschlag
beinhaltet
beispielsweise
eine
rein
mechanische
Abstandsänderung
zwischen
dem
Mikroskopkörper
und
dem
Tubus.
EuroPat v2
Herewith
we
can
show
you
how
a
proposal
for
the
best
solution
in
your
personal
waste
collection
scheme
could
look.
So
möchten
wir
Ihnen
verdeutlichen,
wie
die
optimale
Lösung
auch
für
Ihren
Entsorgungsbetrieb
aussehen
könnte.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these
consultations
the
Commission
will
draft
a
communication
on
its
findings
together
with
a
proposal
for
an
acceptable
solution
to
existing
problems.
Auf
der
Grundlage
dieser
Konsultationen
wird
die
Kommission
eine
Mitteilung
über
ihre
Erkenntnisse
zusammen
mit
einem
Vorschlag
für
eine
annehmbare
Lösung
der
vorhandenen
Probleme
entwerfen.
Europarl v8
If
we
look
back
to
Laeken
2000,
it
was
said
there
that
we
should
produce
a
proposal
for
a
constitutional
solution.
Blicken
wir
zurück
nach
Laeken
2000
-
dort
wurde
uns
gesagt,
dass
wir
einen
Vorschlag
für
eine
verfassungsrechtliche
Lösung
ausarbeiten
sollten.
Europarl v8
I
have
no
doubt
that
the
latest
proposal
for
a
solution
adopted
by
the
board
of
the
Committee
on
Budgets
does
not
carry
the
negative
burden
from
which
the
Council'
s
proposal
suffers.
Ich
bezweifle
nicht,
daß
der
jüngste
Lösungsvorschlag,
der
im
Haushaltsausschuß
angenommen
wurde,
von
jener
negativen
Belastung
frei
ist,
an
der
der
Ratsvorschlag
krankt.
Europarl v8
In
practice,
today
we
are
openly
discussing
the
failure
of
states,
yet
we
still
do
not
have
a
clear
proposal
for
a
solution
for
European
banks.
Wir
sprechen
heute
praktisch
offen
über
das
Versagen
von
Staaten,
jedoch
haben
wir
noch
immer
keinen
klaren
Lösungsvorschlag
für
europäische
Banken.
Europarl v8
We
must
also
remember
that
although
sanctions
may
prove
successful,
they
should
go
hand
in
hand
with
a
specific
proposal
for
a
solution
to
the
political
crisis,
because
the
longer
the
current
situation
continues,
the
harder
it
will
be
in
the
future
to
bring
the
rule
of
law
to
Madagascar.
Wir
müssen
uns
ebenfalls
daran
erinnern,
dass
Sanktionen,
auch
wenn
sie
erfolgreich
sein
mögen,
immer
Hand
in
Hand
mit
zielgerichteten
Vorschlägen
zur
Lösung
der
politischen
Krise
umgesetzt
werden
sollten,
denn
je
länger
die
gegenwärtige
Lage
andauert,
umso
schwieriger
wird
es
künftig
sein,
Rechtsstaatlichkeit
in
Madagaskar
einzuführen.
Europarl v8
We
believe
that
the
time
is
now
right
for
the
European
Union
to
assume
its
responsibilities
and
to
embark
on
a
joint
action,
which
should
include
appointing
a
coordinator
for
Cyprus
and
developing
ideas
for
a
number
of
cooperation
programmes
to
involve
Greek
and
Turkish
Cypriots,
and
also
-
why
not
-
formulating
a
proposal
for
a
solution
to
the
Cyprus
problem
based
on
the
resolutions
of
the
United
Nations
and,
in
view
of
the
fact
that
Cyprus
is
due
to
move
towards
accession
to
the
European
Union,
on
the
Community
legal
order.
Unserer
Meinung
nach
ist
für
die
Europäische
Union
nun
wirklich
die
Stunde
gekommen,
ihrer
Verantwortung
gerecht
zu
werden
und
eine
gemeinsame
Aktion
einzuleiten,
die
nicht
nur
einen
Koordinator
für
das
Zypernproblem
umfaßt,
sondern
auch
Ideen
für
Kooperationsprogramme
zwischen
griechischen
und
türkischen
Zyprioten
und
-
warum
nicht
-
auch
einen
Vorschlag
zur
Lösung
der
Zypernproblems,
der
sich
einerseits
auf
die
UN-Resolutionen
und
andererseits
auf
die
gemeinschaftliche
Rechtsordnung
stützt,
zumal
ja
Zypern
kurz
vor
seinem
Beitritt
zur
Europäischen
Union
steht.
Europarl v8
In
206
cases
a
critical
remark
was
made,
in
48
cases
the
inquiry
resulted
in
a
draft
accommodation
or
proposal
for
a
friendly
solution,
most
of
it
achieved
a
success
for
the
complainant.
In
206
Einzelfällen
wurde
eine
kritische
Anmerkung
gemacht,
in
48
Fällen
führte
die
Untersuchung
zu
einem
Kompromissentwurf
oder
zu
einem
Vorschlag
für
eine
gütliche
Regelung,
zumeist
mit
Erfolg
für
den
Beschwerdeführer.
Europarl v8