Übersetzung für "Property boundaries" in Deutsch
The
first
step
of
an
intruder
into
your
object
is
taken
across
your
property
boundaries.
Der
erste
Schritt
eines
Eindringlings
in
Ihr
Objekt
führt
über
Ihre
Grundstücksgrenzen.
ParaCrawl v7.1
From
the
city
center
to
the
property
boundaries
there
are
5
km.
Vom
Stadtzentrum
bis
zu
den
Grundstücksgrenzen
sind
es
5
km.
ParaCrawl v7.1
The
Othernest
ants
are
threatening
the
property,
boundaries,
and
food
supplies.
Die
andern
Ameisen
bedrohen
das
Eigentum,
die
Grenzen
und
die
Nahrungsmittelversorgung.
ParaCrawl v7.1
Their
responsibility
is
limited
locally
by
the
property
boundaries
and
content
by
the
personal
rights
of
the
guests.
Ihre
Zuständigkeit
ist
örtlich
durch
die
Grundstücksgrenzen
und
inhaltlich
durch
die
Persönlichkeitsrechte
der
Gäste
begrenzt.
WikiMatrix v1
It
is
the
abolition
of
capital
as
private
property
within
the
boundaries
of
capitalist
production
itself.
Es
ist
die
Aufhebung
des
Kapitals
als
Privateigentum
innerhalb
der
Grenzen
der
kapitalistischen
Produktionsweise
selbst.
ParaCrawl v7.1
Power
transmission
lines,
rail,
and
paved
and
gravel
roads
are
all
adjacent
or
within
the
property
boundaries.
Hochspannungsleitungen,
Eisenbahnlinien
sowie
gepflasterte
und
unbefestigte
Straßen
verlaufen
in
unmittelbarer
Nähe
oder
innerhalb
der
Liegenschaftsgrenzen.
ParaCrawl v7.1
Today,
geodesy
refers
to
the
delimitation
of
real
property
and
cadastre
boundaries
as
well
as
the
surveying
of
the
earth's
surface.
Heute
umfasst
Geodäsie
vor
allem
die
Bestimmung
von
Grundstücks-
und
Katastergrenzen
sowie
die
Vermessung
der
Erdoberfläche.
ParaCrawl v7.1
Tensions
remain
high
between
the
Kurds
and
Iraq's
Arab
majority,
particularly
over
boundaries,
property
rights
and
revenue-sharing.
Die
Spannungen
zwischen
den
Kurden
und
der
arabischen
Mehrheit
im
Irak
sind
weiterhin
hoch,
im
Besonderen
in
Bezug
auf
Grenzen,
Eigentumsrechte
und
wegen
der
Aufteilung
der
öffentlichen
Einnahmen.
WMT-News v2019
While
Enumclaw
is
entirely
located
in
King
County,
the
city
owns
some
park
property
within
the
boundaries
of
Pierce
County.
Obwohl
Enumclaw
vollständig
im
King
County
liegt,
besitzt
die
Stadt
einige
Parkgrundstücke
in
den
Grenzen
des
Pierce
County.
WikiMatrix v1
At
property
boundaries
or
on
buildings
with
a
small
roof
projection,
however,
it
may
be
that
the
additional
layer
is
not
permitted
to
exceed
specified
limits.
An
Grundstücksgrenzen
oder
bei
Gebäuden
mit
geringem
Dachüberstand
kommt
es
allerdings
vor,
dass
die
zusätzliche
Schicht
vorgegebene
Grenzen
nicht
überschreiten
darf.
ParaCrawl v7.1
This
is
carried
out
through
the
determination
of
existing
and
new
property
boundaries
as
well
as
marking
them,
but
also
in
bringing
together
all
data
concerning
properties,
planning
schemes
and
construction
sites
in
the
form
of
digitalized
official
site
plans
for
construction
preparation.
Dies
geschieht
in
der
Ermittlung,
Feststellung
und
Abmarkung
von
Grundstücksgrenzen,
aber
auch
in
der
Zusammenführung
aller
Grundstücks-,
Planungs-
und
Baudaten
in
Form
von
digitalen
amtlichen
Lageplänen
zur
Bauvorbereitung.
ParaCrawl v7.1
The
purpose
of
the
unitization
is
to
eliminate
property
boundaries,
pool
mineral
interests
and
establish
the
Company's
private
partner
as
unit
operator.
Zweck
der
Zusammenführung
ist
es,
Grundstücksgrenzen
zu
beseitigen,
Mineralbeteiligungen
zusammenzuführen
und
den
privaten
Partner
des
Unternehmens
als
Betreiber
der
Einheit
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
the
process
is
to
identify
rightful
land
owners,
establish
property
boundaries
and
evaluate
the
affected
properties.
Das
Ziel
des
Prozesses
ist
es,
rechtmäßige
Landbesitzer
identifizieren,
etablieren
Grundstücksgrenzen
und
werten
die
betroffenen
Objekte.
ParaCrawl v7.1
The
respective
potential
future
developments
are
framed
here
in
part
by
a
set
of
spatial
constraints
such
as
horizontal
and
vertical
limits
of
spatial
growth
(e.g.,
property
boundaries,
building
footprints,
maximum
permitted
building
height,
building
density,
daylight
access).
Die
Rahmenbedingungen
werden
teilweise
durch
eine
Reihe
von
räumlichen
Beschränkungen
wie
horizontale
und
vertikale
Grenzen
der
räumlichen
Ausbreitung
(z.
B.
Grundstücksgrenzen,
bebaute
Fläche,
maximal
zulässige
Bauhöhe,
Gebäudedichte,
Tageslicht)
vorgegeben.
ParaCrawl v7.1
The
La
Frazada
project
consists
of
two
parallel
veins
which
outcrop
intermittently
along
3
kilometers
of
strike
length
within
the
property
boundaries.
Das
Projekt
La
Frazada
besteht
aus
zwei
parallel
verlaufenden
Adern,
die
entlang
einer
Streichenlänge
von
3
km
innerhalb
der
Grundstücksgrenzen
in
unregelmäßigen
Abständen
zu
Tage
treten.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
prospective
geophysical
anomalies
and
gossans
extended
off
the
previous
property
boundaries
and
were
therefore
not
followed
up.
Einige
der
aussichtreichen
geophysikalischen
Anomalien
und
Gossane
verliefen
über
die
ursprünglichen
Liegenschaftsgrenzen
hinaus
und
wurden
daher
nicht
weiter
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
For
new
builds
and
extensions
in
Lower
Austria
already
claimed,
the
legal
protection
of
property
boundaries
can
also
be
important
to
existing
structures.
Für
Neu-
und
Zubauten
in
Niederösterreich
ohnehin
gefordert,
kann
die
rechtliche
Absicherung
der
Grundstücksgrenzen
auch
im
Bestand
wichtig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
PEA
includes
an
updated
Mineral
Resource
Estimate,
which
followed
upon
changes
in
the
resource
model
and
property
boundaries
since
the
May
1,
2018
Resource
Estimate.
Die
PEA
enthält
eine
aktualisierte
Mineralressourcenschätzung,
die
auf
Änderungen
des
Ressourcenmodells
und
der
Liegenschaftsgrenzen
seit
der
Ressourcenschätzung
vom
1.
Mai
2018
folgte.
ParaCrawl v7.1