Übersetzung für "Proper investigation" in Deutsch

He also called for a transparent and proper investigation of the events.
Er rief zudem zu einer transparenten und ordnungsgemäßen Untersuchung der Ereignisse auf.
Europarl v8

We stress here again the need for proper investigation into war crimes.
Wir unterstreichen hier erneut die Notwendigkeit einer ordentlichen Untersuchung der Kriegsverbrechen.
Europarl v8

As far as you know, they are not carrying out any proper investigation?
Dann führen sie ihres Wissens keine richtige Ermittlung durch?
OpenSubtitles v2018

They're preventing you from doing a proper investigation.
Sie hindern Sie daran, eine vernünftige Ermittlung zu führen.
OpenSubtitles v2018

But the Buddha said: "Make a proper investigation first.
Doch der Buddha sagte: "Mache zunächst eine eingehende Untersuchung.
ParaCrawl v7.1

The information submitted to the Commission did thus not allow for proper investigation of all the related companies in the group.
Die der Kommission vorgelegten Informationen ermöglichten somit keine ordnungsgemäße Untersuchung aller in der Gruppe verbundenen Unternehmen.
DGT v2019

We'll get you a proper investigation.
Wir werden eine Untersuchung einleiten.
OpenSubtitles v2018

All conceivable containers would react with the melt and thus prevent proper investigation.
Alle denkbaren Behälter würden mit der Schmelze reagieren und eine einwandfreie Untersuchung damit verhindern.
ParaCrawl v7.1

In a proper investigation this would have lead to Oswald's release and an extensive research would have been taken of.
Das hätte bei einer ordnungsgemäßen Untersuchung zur Entlastung Oswalds und der Aufnahme umfangreicher Recherchen führen müssen.
ParaCrawl v7.1

There is no evidence of a proper investigation by the RUC into her death.
Es gibt keinen Hinweis darauf, dass die RUC eine Untersuchung der Todesumstände durchgeführt hätte.
ParaCrawl v7.1

But the Lord says to me: Make a proper investigation first.
Aber der Meister sagt einfach zu mir: "Mache zunächst eine eingehende Untersuchung.
ParaCrawl v7.1

"The European Parliament has been calling for a proper investigation into member states' involvement for almost a decade.
Das Europäische Parlament fordert seit fast einem Jahrzehnt eine ordnungsgemäße Untersuchung der Verwicklung der Mitgliedsstaaten.
ParaCrawl v7.1

We expect nothing less from the forthcoming Polish Presidency than a proper investigation to establish the truth about these serious allegations.
Von dem kommenden polnischen Ratsvorsitz erwarten wir nicht weniger als eine angemessene Untersuchung, um die Wahrheit hinsichtlich dieser schwerwiegenden Vorwürfe herauszufinden.
Europarl v8

It is good that a proper investigation is being carried out at EU level into how a tax like this could work.
Es ist gut, dass eine ordentliche Untersuchung auf EU-Ebene dahingehend durchgeführt wird, wie eine solche Steuer funktionieren könnte.
Europarl v8

Therefore, colleagues, I encourage you to support Amendment 25, which proposes to impose sanctions on 60 Russian officials involved in the case until a proper investigation of the death of Sergei Magnitsky is conducted.
Daher, Kolleginnen und Kollegen, fordere ich Sie dazu auf, Änderungsantrag 25 zu unterstützen, der vorschlägt, Sanktionen gegen 60 russische Beamte zu erlassen, die mit dem Fall zu tun hatten, bis eine ordentliche Untersuchung des Todes von Sergei Magnitsky durchgeführt wird.
Europarl v8

If we are to demand the heads of certain individuals on the basis of public campaigns before proper investigation is completed, or sometimes even started, then perhaps we should have resigned en masse when the media was at its most vitriolic in claiming that MEPs were abusing their allowances and expenses regime.
Wenn wir die Köpfe einzelner Personen aufgrund öffentlicher Kampagnen fordern sollen, bevor ordnungsgemäße Ermittlungen abgeschlossen, geschweige denn begonnen worden sind, dann hätten wir sicherlich en masse zurücktreten müssen, als die Medien auf dem Höhepunkt ihrer bösartigen Kampagne behaupteten, die Abgeordneten des Europäischen Parlaments betrieben Mißbrauch mit dem System der Vergütungen und Kostenerstattungen.
Europarl v8