Übersetzung für "Proper housing" in Deutsch

Only 45% of the black population has proper housing.
Nur 45% der schwarzen Bevölkerung ist in Häusern untergebracht.
TildeMODEL v2018

The lack of proper housing for young people is one of the biggest problems they face.
Der Mangel an Wohnungen stellt für junge Leute eines ihrer größten Probleme dar.
EUbookshop v2

There is also a lack of proper housing, health care and jobs.
Auch fehle es meist an angemessener Wohnung, Gesundheitsbetreuung und Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Can you afford the aviary and lighting necessary for proper housing?
Können Sie sich die für eine artgemäße Unterbringung nötige Voliere und Beleuchtung leisten?
ParaCrawl v7.1

The most essential component will be the proper housing.
Die wichtigste Komponente ist der richtige Gehäuses sein.
ParaCrawl v7.1

We are talking about nearly 10 % of the population of the European Union suffering because of the lack of a coordinated and proper policy towards housing.
Man kann davon ausgehen, daß nahezu 10 % der Bevölkerung der EU unter dem Fehlen einer koordinierten und geeigneten Wohnungsbaupolitik leiden.
Europarl v8

It is well known that workers are often required to work long hours, without proper housing, even with no contract of employment, and are paid much less than initially agreed.
Es ist bekannt, dass Arbeitnehmer oft Überstunden machen müssen, nicht angemessen untergebracht sind, mitunter keinen Arbeitsvertrag haben und nicht den vereinbarten Lohn erhalten.
Europarl v8

The objectives of the Bloc also include to make a decent life possible for the poorer population, including education, health care and proper housing.
Die Ziele der Allianz schlossen auch ein anständiges Leben für die ärmere Bevölkerung mit ein, einschließlich Bildung, Gesundheitsversorgung und angemessener Behausung.
Wikipedia v1.0

The primary responsibility of the public authorities, especially local authorities, is to help such people find proper housing.
Es ist die erste Pflicht der Behörden, insbesondere der lokalen Gebietskörperschaften, solchen Personen zu helfen, eine geeignete Wohnung zu finden.
TildeMODEL v2018

We're trying very hard to organise proper housing, but I have to warn you that the waiting list is quite long.
Wir suchen nach einer geeigneten Unterbringung für Sie, aber ich warne Sie, die Warteliste ist ziemlich lang.
OpenSubtitles v2018

Very large subsidies are needed to ensure a proper supply of housing, as the cost of housing per square metre in Greenland is about twice as high as in
Sehr umfangreiche Beihilfen werden benötigt, um ein angemessenes Wohnungsangebot sicherzustellen, da der Quadratmeterpreis für Wohnungen in Grönland bei niedrigem Einkommensniveau etwa doppelt so hoch ist wie in Dänemark.
EUbookshop v2

In one known device of this kind (DE 3 900 156 A1) the housing consists of two parts, namely the housing proper and a flap forming a sidewall and the rear wall of the housing and which is pivotally connected to the housing.
Bei einer bekannten Vorrichtung dieser Art (DE 39 00 156 A1) besteht das Gehäuse aus zwei Teilen, nämlich dem eigentlichen Gehäuse und einer eine Seitenwand und die Rückwand des Gehäuses bildenden Klappe, die schwenkbar am Gehäuse angelenkt ist.
EuroPat v2

The housing proper, with which the holding member is in contact on the outside, can be designed, e.g., with at least a circular bead projecting outward or inward so that the holding member and hence the protective ring are fixed reliably in the axial direction.
Auch das eigentliche Gehäuse, an dem das Halteelement außen anliegt, kann, beispielsweise durch mindestens eine umlaufende, nach außen oder nach innen geprägte Sicke, so gestaltet sein, daß das Halteelement und damit der Schutzring zuverlässig axial festgelegt sind.
EuroPat v2