Übersetzung für "Proper german" in Deutsch

And though I couldn't speak proper German, I felt like a German.
Ich konnte zwar kaum Deutsch, fühlte mich aber als Deutscher.
OpenSubtitles v2018

Other factors, such as actually giving proper weight to German as a working language, as laid down in the treaties, have been ignored.
Andere Faktoren wie die tatsächliche Umsetzung der vertraglich fixierten Bedeutung der Arbeitssprache Deutsch wurden negiert.
Europarl v8

It's full of proper German virtues!
Es ist voller deutscher Werte!
OpenSubtitles v2018

When the Merkur name was launched in North America, advertising and PR materials strongly urged the proper German pronunciation of the brand name.
Merkur war der Name einer vom Ford-Konzern in den Jahren 1984 bis 1990 geführten Automobilmarke, die deutsche Ford-Modelle in Nordamerika anbot.
Wikipedia v1.0

That's not proper German.
Das ist nicht Deutsch.
OpenSubtitles v2018

Includes easy to understand instructions for proper mounting in German and English (must be sealed wet).
Inklusive leicht verständlicher Anleitung zum korrekten Anbringen in deutsch und englisch (müssen nass verklebt werden).
CCAligned v1

The label “German” was the least specific of these, including, besides the Saxon dialects, the medieval and early modern Low Frankish (“Dietsch”) dialects of Limburg, Holland, Brabant, Zeeland and Flanders as well as the various dialects of German proper.
Unter diesen war die Bezeichnung „Deutsch“ die ungenaueste, da sie außer den sächsischen Mundarten die mittelalterlichen und frühneuzeitlichen niederfränkischen (dietschen) Mundarten Limburgs, Hollands, Brabants, Seelands und Flanderns sowie die verschiedenen Mundarten des eigentlichen Deutschen mit einbezog.
ParaCrawl v7.1

One of his reasons for this first "emigration" was to learn proper German-until then he had spoken only Swabian, a dialect which is rather different from High German-and also to rid himself, unobserved by his family and friends, of his troubling shyness.
Einer der Gründe für diese seine "erste Auswanderung" ist, um Hochdeutsch zu lernen - bis dahin sprach er nur Schwäbisch, einen Dialekt, der dem Hochdeutsch nicht gerade sehr ähnlich ist - und um sich in der Fremde unbeobachtet von seiner Familie oder Freunden selbst seine fast krankhafte Scheu abzugewöhnen.
ParaCrawl v7.1

Training of teachers of German is the basis for the proper teaching of German as a foreign or second language.
Die Ausbildung zum Beruf der Deutschlehrerin und des Deutschlehrers ist die Basis für eine angemessene Vermittlung von Deutsch als Fremd- oder Zweitsprache.
ParaCrawl v7.1

It is no accident that the Federal Court, as late as the 1960s, defined the Nazi "People's Court" (Volksgerichtshof) as an independent and proper German court that passed legal sentences.
Es ist kein Zufall, dass der Bundesgerichtshof noch in den sechziger Jahren den nationalsozialistischen Volksgerichtshof als unabhängiges, ordentliches deutsches Gericht definierte, das rechtmässige Urteile fällte.
ParaCrawl v7.1

So my unit sacrificed itself again and again to hold back the masses of the Red Army in order to assist the Millions of German soldiers, the Vertriebenen (refugees-Ethnic Germans made up of women, children and elderly, driven off or fleeing), and the many Germans, many women and children from the German proper area to reach the American lines which were not to be too far in the distance.
So opferte sich meine Einheit immer wieder, die Massen der Roten Armee möglichst lange aufzuhalten, um der einen Million deutscher Soldaten, den Flüchtlingen, Vertriebenen, den vielen Frauen und Kindern das Erreichen der amerikanischen Linien, die nicht mehr weit entfernt sein sollten, zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

The JUFA Hotels in Baden-Wurttemberg are located in the fascinating pre-Alpine region, which can do everything – except speak proper German!
Die JUFA Hotels in Baden-Württemberg liegen im faszinierenden Voralpenland, das alles können soll – außer Hochdeutsch!
ParaCrawl v7.1

I talked very nicely, too, because we spoke proper German at home.
Ich habe auch schön gesprochen, weil wir zu Hause ja nur ein gepflegtes Deutsch gesprochen haben.
ParaCrawl v7.1

Thus, the German space provides absolutely no proper impression of German art over the last fifteen years.
So gibt also der deutsche Raum absolut keinen richtigen Eindruck der deutschen Kunst der letzten fünfzehn Jahre.
ParaCrawl v7.1