Übersetzung für "As a german" in Deutsch

I say this as a German and a European.
Das sage ich hier als Deutscher und als Europäer.
Europarl v8

The fourth action is also very important to me, as a German Social Democrat.
Als deutsche Sozialdemokratin liegt mir aber auch sehr viel an der vierten Aktionslinie.
Europarl v8

Let me also, at this point, make an observation as a German.
Gestatten Sie mir an dieser Stelle auch eine Bemerkung als Deutscher.
Europarl v8

I would never question that, particularly as a German.
Das möchte ich speziell als Deutscher niemals in Frage stellen!
Europarl v8

As a boy, a German-owned shop was not somewhere that I could buy things.
Als ich klein war, konnte ich in einem deutschen Geschäft nicht einkaufen.
Europarl v8

As a German agent, he sent information directly to the Gestapo in Hamburg from the United States.
Als deutscher Agent berichtete er der Gestapo in Hamburg.
Wikipedia v1.0

His brother, Nickolaus Ritter, was the "Dr. Renken" who had enlisted Sebold as a German agent.
Renken“ der Sebold als deutschen Agenten anwarb.
Wikipedia v1.0

I'm a bit nervous, as I have a German exam tomorrow.
Ich bin ein bisschen nervös, weil ich morgen eine Deutschprüfung habe.
Tatoeba v2021-03-10

The citadel was last used during World War I as a prison for German officers.
Jahrhunderts benutzt und diente im Ersten Weltkrieg als Kriegsgefangenenlager für deutsche Offiziere.
Wikipedia v1.0

But General Burkhalter, as a German officer, I feel I have not made any contribution to the war effort.
Aber als deutscher Offizier habe ich doch noch keinen Beitrag zum Krieg geleistet.
OpenSubtitles v2018

Colonel, is there anything special you want me to do as a German general?
Colonel, soll ich irgendetwas Besonderes als General tun?
OpenSubtitles v2018

However, as a German I must point to the experience of reunification.
Aber als Deutsche muss ich auf die Erfahrung der Wiedervereinigung verweisen.
TildeMODEL v2018

Why did you go to the party dressed as a German gameshow host?
Wieso gehst du als deutscher Quizmaster auf eine Party?
OpenSubtitles v2018

May I make one final remark as a German Member of this Parliament.
Eine abschließende Bemerkung gestatten Sie mir als deutschem Mitglied dieses Parlaments.
EUbookshop v2

Dr Bauer, what can one still be proud of as a German?
Herr Dr. Bauer, worauf kann man als Deutscher heute noch stolz sein?
OpenSubtitles v2018

As a German-enlisted man, he killed 13 Gestapo officers.
Als deutscher Militärangehöriger brachte er 13 Gestapo-Offiziere um.
OpenSubtitles v2018