Übersetzung für "Propensities" in Deutsch

How fearful were the curses those propensities entailed on me!
Wie furchtbar der Fluch, den diese Neigungen auf mich häuften!
Books v1

Unfortunately, Tom and I share some propensities.
Leider haben Tom und ich einige gemeinsame Neigungen.
OpenSubtitles v2018

All this and more, depending upon the country's propensities.
All dies und mehr, ist abhängig von der Neigung des jeweiligen Landes.
ParaCrawl v7.1

We awaken sublime propensities in our being that would otherwise lie latent.
Wir wecken in unserem Wesen erhabene Neigungen, die sonst schlummern würden.
ParaCrawl v7.1

Well, propensities and principles must be reconciled by some means."
Ah! auf irgend eine Weise müssen angeborene Neigung und Grundsätze miteinander versöhnt werden.«
Books v1

Work should not be given up capriciously, without purification of materialistic propensities.
Man sollte seine Arbeit nicht launenhaft, ohne von materialistischen Neigungen geläutert zu sein, aufgeben.
ParaCrawl v7.1

These are natural instincts of all living entities, even amongst the ants these propensities are there.
Das sind natürliche Instinkte aller Lebewesen, selbst unter Ameisen sind die Neigungen da.
ParaCrawl v7.1

The animals themselves are not altogether subject to their dispositions and propensities.
Selbst die Thiere sind nicht schlechterdings ohne alle Willkühr ihren Fähigkeiten und Neigungen untergeordnet.
ParaCrawl v7.1

Investigation of spatial genetic patterns within the species’ ranges will allow to assess dispersal propensities and migration corridors.
Durch die Untersuchung der genetischen Struktur können für diese Arten Dispersionsraten und Migrationskorridore bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

Investigation of spatial genetic patterns within the species’ ranges will allow assessing dispersal propensities and migration corridors.
Durch die Untersuchung der genetischen Struktur können für diese Arten Dispersionsraten und Migrationskorridore bestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

There was in this voluntary abdication of his freewill, in this fancy submitting itself to another fancy, which suspects it not, a mixture of fantastic independence and blind obedience, something indescribable, intermediate between slavery and liberty, which pleased Gringoire,??a spirit essentially compound, undecided, and complex, holding the extremities of all extremes, incessantly suspended between all human propensities, and neutralizing one by the other.
Es liegt in dieser freiwilligen Entäußerung seines freien Willens, in dieser Phantasie, welche sich einer andern unterordnet, ohne daß sie es ahnt, ein Gemisch von eigensinniger Unabhängigkeit und blindem Gehorsam, so zu sagen ein Mittelding zwischen Sklaverei und Freiheit, welches Gringoire, dem von Natur unklaren, unentschiedenen und sanguinischen Kopfe, gefiel, der alle Extreme in sich vereinigte, und unaufhörlich zwischen allen menschlichen Neigungen schwankend, eine durch die andere vereitelte.
Books v1

Our past has built up layer upon layer of instincts, propensities, habits of thought, patterns of interaction, and material resources.
Durch unsere Vergangenheit haben wir Schichten über Schichten von Instinkten, Neigungen, gedanklichen Gewohnheiten, Interaktionsmustern und materiellen Ressourcen angehäuft.
News-Commentary v14

The full story of imbalances has to include propensities to spend on imports and domestic goods in various countries, as well as the balance between public and private savings.
Eine umfassende Betrachtung der Ungleichgewichte muss für die verschiedenen Länder die Neigung zu Ausgaben für Importe bzw. Inlandsgüter berücksichtigen, ebenso wie das Verhältnis zwischen öffentlichen und privaten Ersparnissen.
News-Commentary v14

For example, long before the financial collapse, experimental economists joined psychologists in attempting to measure varying propensities to greediness.
So versuchten etwa lange vor dem Finanzzusammenbruch experimentelle Ökonomen gemeinsam mit Psychologen, unterschiedliche Neigungen zur Gier zu messen.
News-Commentary v14