Übersetzung für "Proof of attendance" in Deutsch
The
police
had
apparently
demanded
proof
of
his
attendance.
Offenbar
hatte
die
Polizei
einen
Beweis
für
seine
Anwesenheit
bei
der
Konferenz
gefordert.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
proof
of
attendance
is
compulsory
for
the
renewal
of
a
captain’s/officer’s
certificate.
In
Deutschland
ist
ein
Teilnahmenachweis
obligatorisch
für
die
Verlängerung
des
Befähigungszeugnisses
eines
Kapitäns
oder
Offiziers.
TildeMODEL v2018
You
will
receive
proof
of
attendance
and
a
certificate,
which
will
enable
you
to
measure
your
progress.
Sie
erhalten
eine
Teilnahmebestätigung
und
ein
Zertifikat,
damit
Sie
Ihre
Fortschritte
mitverfolgen
können.
ParaCrawl v7.1
As
there
is
proof
of
my
attendance
in
the
form
of
various
comments
and
in
the
roll-call
votes,
I
would
ask
you
to
add
my
name
to
the
register.
Da
meine
Anwesenheit
aber
durch
zahlreiche
Bemerkungen
zu
den
persönlichen
und
namentlichen
Abstimmungen
belegt
ist,
darf
ich
Sie
herzlich
bitten,
die
Liste
entsprechend
zu
ergänzen.
Europarl v8
In
each
case
the
individual
employee
is
required,
on
applying
for
paid
educational
leave
or
at
some
later
stage,
to
supply
proof
of
his
regular
attendance
and
details
of
the
entire
course
attended.
In
jedem
Fall
muß
der
einzelne
Arbeitnehmer
bei
der
Beantragung
seines
bezahlten
Bildungsurlaubs
oder
zu
späteren
Zeitpunkten
die
regelmäßige
Teilnahme
und
das
Gesamtvolumen
des
durchgeführten
Kurses
nachweisen.
EUbookshop v2
Every
Star-mediator
must
however
agree,
if
asked,
to
submit
documentation
of
practical
experience
in
2
cases
within
5
years
or
proof
of
attendance
at
a
further
training
course
of
at
least
50
hours.
Jeder
Stern-Mediator
muss
sich
jedoch
verpflichten,
auf
Nachfrage
praktische
Erfahrungen
in
mindestens
2
Fällen
innerhalb
von
5
Jahren
durch
Vorlage
einer
Dokumentation
nachzuweisen
oder
Nachweise
über
Fortbildungen
von
mindestens
50
Zeitstunden
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
Your
contribution
will
be
released
only
after
your
proof
of
attendance
allows
us
to
verify
that
you
actually
attended
the
rated
expo
as
visitor
or
exhibitor.
Erst
wenn
wir
durch
Ihren
Nachweis
bestätigen
können,
dass
Sie
tatsächlich
Besucher
oder
Aussteller
auf
der
bewerteten
Messe
gewesen
sind,
wird
Ihr
Beitrag
frei
geschaltet.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
comprehensive
range
ofEnglish
language
courses
available
to
students
of
all
degree
programmes,
exchange
students
–
like
all
CAMPUS
02
regular
students
–
can
attendlanguage
coursesat
theWIFIadult
education
institute,
whereby
50%
of
the
course
fees
are
refundable
upon
registration,
and
a
further
25%
upon
presentation
of
proof
of
attendance
(a
minimum
attendance
of
75%
is
required).Registration
for
these
courses
is
also
handled
by
the
International
Office
at
CAMPUS
02.
Neben
einem
umfangreichen
Angebot
englischsprachiger
Lehrveranstaltungen
in
allen
Studienprogrammen
können
Austauschstudierende
–
wie
alle
Studierende
der
FH
CAMPUS
02
–
Sprachkurse
an
der
Erwachsenenbildungseinrichtung
WIFI
belegen,
wobei
50%
der
Kurskosten
bei
Anmeldung
und
weitere
25%
nach
Vorlage
eine
Teilnahmebestätigung
(mind.
75%
Anwesenheit
erforderlich)
refundiert
werden.
Auch
hier
erfolgt
die
Anmeldung
über
das
Büro
für
Internationales.
ParaCrawl v7.1
The
proof
of
entitlement
to
attend
the
Annual
General
Meeting
and
exercise
a
voting
right
must
relate
to
such
status
as
at
15
April
2010,
00.00
hours
(the
proof
of
entitlement
reference
date).
Der
Nachweis
über
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
zur
Ausübung
des
Stimmrechts
muss
sich
auf
den
15.April
2010,
00.00
Uhr
(der
Nachweisstichtag),
beziehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
eKVV
also
contains
the
examination
administration
with
the
proof
of
courses
attended
and
examinations
taken
(particularly
in
Bachelor’s
and
Master’s
degree
programmes).
Das
eKVV
beinhaltet
ferner
auch
die
Prüfungsverwaltung
mit
dem
Nachweis
der
besuchten
Veranstaltungen
und
abgelegten
Prüfungsleistungen
(insbesondere
in
Bachelor
und
Masterstudiengängen).
ParaCrawl v7.1
This
workshop
aims
to
study
legal
proof
and
evidence
from
an
interdisciplinary
perspective,
by
discussing
legal,
rational
and
cognitive
models
of
proof
with
attendants
from
a
wide
variety
of
fields
including
psychology,
philosophy,
artificial
intelligence
and
law.
Dieser
Workshop
zielt
darauf
ab,
strafrechtliche
Beweisführung
durch
die
Erörterung
rechtlicher,
rationaler
und
kognitiver
Modelle
mit
Teilnehmern
aus
einer
Vielzahl
von
Bereichen
wie
Psychologie,
Philosophie,
Künstliche
Intelligenz
und
Rechtswissenschaft
aus
einer
interdisziplinären
Perspektive
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
proof
of
entitlement
to
attend
the
Annual
General
Meeting
and
exercise
voting
rights
must
relate
to
such
status
as
at
00:00hours
on
9April2013
(the
proof
of
entitlement
reference
date).
Der
Nachweis
über
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
zur
Ausübung
des
Stimmrechts
muss
sich
auf
den
9.April2013,
00.00Uhr
(der
Nachweisstichtag),
beziehen.
ParaCrawl v7.1
Registration
together
with
proof
of
entitlement
to
attend
the
Annual
General
Meeting
and
exercise
voting
rights
must
reach
the
Company
via
the
following
address
in
text
form
(as
defined
in
section
126b
BGB)
in
either
German
or
English
no
later
than
24.00
hours
on
30
April
2014.
Die
Anmeldung
sowie
der
Nachweis
über
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
zur
Ausübung
des
Stimmrechts
müssen
bei
der
Gesellschaft
unter
der
nachstehend
genannten
Adresse
spätestens
bis
30.
April
2014,
24.00
Uhr,
in
Textform
(§
126b
BGB)
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
eingehen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
eKVV
also
contains
the
examination
administration
with
the
proof
of
courses
attended
and
examinations
taken
(particularly
in
Bachelor's
and
Master's
degree
programmes).
Das
eKVV
beinhaltet
ferner
auch
die
Prüfungsverwaltung
mit
dem
Nachweis
der
besuchten
Veranstaltungen
und
abgelegten
Prüfungsleistungen
(insbesondere
in
Bachelor
und
Masterstudiengängen).
ParaCrawl v7.1
"Erasmus,
MA
or
BA
students
who
need
proof
of
attending
a
class
given
by
the
FSZ
should
follow
these
steps
if
there
is
no
other
agreement
with
the
teacher:
Erasmus-,
Master
oder
Bachelor-Studierende,
die
einen
Papier-Nachweis
über
ihre
Teilnahme
an
einem
Kurs
des
FSZ
benötigen,
folgen
bitte
dieser
Anleitung,
wenn
keine
anderen
Absprachen
mit
der
Lehrkraft
getroffen
worden
sind:
ParaCrawl v7.1
In
this
case
too,
registration
and
submission
of
the
proof
of
entitlement
to
attend
the
Annual
General
Meeting
and
exercise
a
voting
right
is
also
required
as
specified
in
no.
Auch
dann
sind
eine
fristgemäße
Anmeldung
und
der
Nachweis
über
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
zur
Ausübung
des
Stimmrechts
gemäß
Nr.2
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Registration
together
with
proof
of
entitlement
to
attend
the
Annual
General
Meeting
and
exercise
voting
rights
must
reach
the
Company
via
the
following
address
in
text
form
(as
defined
in
section
126b
BGB)
in
either
German
or
English
no
later
thanÂ
24.00
hours
on
19
April
2018
.
Die
Anmeldung
sowie
der
Nachweis
über
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
zur
Ausübung
des
Stimmrechts
müssen
bei
der
Gesellschaft
unter
der
nachstehend
genannten
Adresse
spätestens
bis
19.
April
2018,
24.00
Uhr,
in
Textform
(§
126b
BGB)
in
deutscher
oder
englischer
Sprache
eingehen.
ParaCrawl v7.1
The
proof
of
entitlement
to
attend
the
Annual
General
Meeting
and
exercise
voting
rights
must
relate
to
such
status
as
at
the
start
of
the
21st
day
before
the
Annual
General
Meeting,
i.e.
as
at
00.00
hours
on
8
April
2015
(the
proof
of
entitlement
reference
date).
Der
Nachweis
über
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
der
Hauptversammlung
und
zur
Ausübung
des
Stimmrechts
muss
sich
auf
den
Beginn
des
einundzwanzigsten
Tages
vor
der
Hauptversammlung,
also
auf
den
8.
April
2015,
00.00
Uhr
(der
Nachweisstichtag),
beziehen.
ParaCrawl v7.1