Übersetzung für "Promising way" in Deutsch
I
think
the
most
promising
way
is
to
go
for
biomarkers.
Ich
denke,
der
vielversprechendste
Ansatz
sind
Biomarker.
TED2020 v1
Soil
analyses
are
a
promising
way
of
reducing
N
losses.
Bodenanalysen
sind
ein
erfolgversprechender
Weg,
um
Stickstoffverluste
zu
reduzieren.
EUbookshop v2
I
am
confident
that
this
is
the
most
promising
way
to
go.
Ich
bin
überzeugt,
dass
das
der
richtige
Ansatz
ist.
ParaCrawl v7.1
Modification
of
calcium
and
temperature
seem
to
be
a
promising
and
preserving
way.
Die
Modifikation
von
Kalzium
und
Temperatur
erscheinen
hier
als
vielversprechender
und
schonender
Ansatz.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
most
comfortable
and
promising
way.
Das
ist
der
komfortabelste
und
vielversprechendste
Weg.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
economic
and
market-based
instruments
is
therefore
considered
to
be
the
most
promising
way
to
promote
recycling.
Als
vielversprechendste
Methode
zur
Förderung
des
Recycling
gilt
daher
der
Einsatz
wirtschaftlicher
und
marktorientierter
Instrumente.
TildeMODEL v2018
You
would
be
hard
pressed
to
find
a
more
exciting,
more
intensive
or
more
promising
way
to
continue
your
former
career.
Eine
spannendere,
intensivere
und
vielversprechendere
Fortsetzung
Ihrer
bisherigen
Karriere
werden
Sie
kaum
finden.
ParaCrawl v7.1
Numerical
work
seemed
to
him
the
most
promising
way
to
obtain
a
feeling
for
the
behaviour
of
such
systems.
Numerische
Arbeit
schien
ihm
der
vielversprechendste
Weg,
um
ein
Gefühl
für
das
Verhalten
solcher
Systeme.
ParaCrawl v7.1
The
interdisciplinary
development
of
laboratory
equipment
and
methods
is
a
highly
promising
way
to
use
chemicals
for
specific
purposes.
Die
interdisziplinäre
Entwicklung
von
Laborgeräten
und
Methoden
ist
ein
vielversprechender
Weg,
um
Chemikalien
gezielt
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
interdisciplinary
development
of
equipment
systems
and
methods
is
a
promising
way
to
put
chemicals
to
use
in
a
targeted
manner.
Die
interdisziplinäre
Entwicklung
von
Gerätesystemen
und
Methoden
ist
ein
vielversprechender
Weg,
um
Chemikalien
gezielt
einzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Because
of
this,
optimizing
images
is
a
promising
way
to
minimize
HTTP
responses.
Diese
Grafiken
zu
optimieren
ist
daher
ein
vielversprechender
Weg,
um
das
übertragene
Datenvolumen
zu
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
idea
behind
this
decision
is
that
therapeutic
cloning,
that
is,
the
cloning
of
embryonic
cells
that
are
undifferentiated
from
human
embryos
available
for
research
and
production
is
a
promising
way
forward.
Dieser
Entscheidung
liegt
die
Annahme
zugrunde,
dass
das
Klonen
zu
therapeutischen
Zwecken,
also
die
Klonierung
undifferenzierter
Embryozellen,
die
aus
für
die
Forschung
und
die
Produktion
zur
Verfügung
stehenden
menschlichen
Embryos
stammen,
ein
vielversprechender
Weg
sei.
Europarl v8
I
should
also
like
to
say
that
this
offers
a
promising
way
forward
for
the
Commission
and
the
individual
Member
States.
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
der
Kommission
und
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
damit
ein
erfolgversprechender
Weg
aufgezeigt
wird.
Europarl v8
It
is
my
belief
that
these
structured
exchanges
on
human
rights
offer
a
very
promising
way
of
realising
the
goals
for
which
the
human
rights
clauses
have
been
included.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
dieser
strukturierte
Austausch
eine
sehr
viel
versprechende
Möglichkeit
darstellt,
um
die
Ziele
zu
erreichen,
für
die
die
Menschenrechtsklauseln
aufgenommen
werden.
Europarl v8
The
Arab
Peace
Initiative
of
2002
still
offers
the
most
promising
way
ahead
and
I
am
sure
Israel
recognises
this.
Die
2002
ins
Leben
gerufene
arabische
Friedensinitiative
ist
nach
wie
vor
der
vielversprechendste
Weg,
und
ich
bin
sicher,
dass
Israel
dies
erkannt
hat.
Europarl v8
In
Europe,
the
Internet
of
Everything
is
emerging
as
the
single
most
promising
way
to
revive
a
moribund
economy
and
tackle
the
continent's
stubborn
unemployment
problem,
with
companies,
cities,
and
even
countries
positioning
themselves
as
leaders
in
innovation,
growth,
and
the
creation
of
jobs.
In
Europa
entwickelt
sich
das
Internet
von
allem
zur
vielversprechendsten
Möglichkeit,
eine
darniederliegende
Wirtschaft
neu
zu
beleben
und
das
hartnäckige
Problem
der
Arbeitslosigkeit
in
Angriff
zu
nehmen,
wobei
sich
Unternehmen,
Städte
und
sogar
Länder
als
Vorreiter
in
den
Bereichen
Innovation,
Wachstum
und
Arbeitsplatzschaffung
positionieren.
News-Commentary v14
Politically,
I
have
focused
my
efforts
on
supporting
the
six-party
talks
as
the
most
promising
way
to
achieve
a
nuclear-weapon-free
peninsula
and
a
comprehensive
settlement
of
related
issues.
Im
politischen
Bereich
habe
ich
meine
Bemühungen
auf
die
Unterstützung
der
Sechsparteiengespräche
gerichtet,
die
das
vielversprechendste
Mittel
zur
Herbeiführung
einer
kernwaffenfreien
Halbinsel
und
einer
umfassenden
Regelung
der
damit
zusammenhängenden
Fragen
darstellen.
MultiUN v1
The
recommendations
of
the
High-Level
Group
on
Industrial
Relations
and
Change
see
the
use
of
machinery
based
on
the
open
method
of
coordination
as
an
extremely
promising
way
forward.
Auf
der
Grundlage
der
Empfehlungen
der
Hochrangigen
Gruppe
zur
Zukunft
der
Arbeitsbeziehungen
stellt
die
Verwendung
von
Verfahren,
die
sich
an
der
offenen
Koordinierungsmethode
orientieren,
einen
äußerst
vielversprechenden
Ansatz
dar.
TildeMODEL v2018
Consider
sectoral
targets
for
energy
efficiency,
for
instance
in
the
building
sector,
in
order
to
tap
the
huge
potential
of
this
most
promising
way
towards
energy
policy
goals
in
a
cost-effective
manner
Der
Ausschuss
empfiehlt,
die
Festlegung
sektorbezogener
Ziele
für
Energieeffizienz,
beispielsweise
im
Gebäudesektor,
zu
erwägen,
um
die
damit
verbundenen
vielversprechenden
Möglichkeiten
einer
kosteneffizienten
Verwirklichung
der
energiepolitischen
Ziele
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018