Übersetzung für "Programme notes" in Deutsch

Your Honour, I lost my programme notes.
Euer Ehren, ich hab mein Programm verlegt.
OpenSubtitles v2018

The Committee welcomes the adoption by the Council of certain measures in the Social Action Programme and notes that others are progressing in the Council.
Der Ausschuß begrüßt einige vom Rat im Rahmen des sozialen Aktionsprogramms verabschiedeten Maßnahmen und stellt fest, daß weitere Maßnahmen vom Rat vorangebracht werden.
TildeMODEL v2018

Whilst fully supporting the 1991-1993 "Europe against AIDS" programme, the Committee notes that the spread of funds over the nine actions will only provide for a modest action at Community level.
Der Ausschuß stimmt dem Programm 'Europa gegen Aids' (1991-1993) zwar vorbehaltlos zu, stellt allerdings fest, daß die Verteilung der Mittel auf neun Aktionen lediglich ein begrenztes Vorgehen auf Gemeinschaftsebene ermöglicht.
TildeMODEL v2018

With regards to Participation (Article 5 in the other programme) the EESC notes that this is omitted in this programme with the result that for example, candidate countries are excluded.
In Bezug auf die "Beteiligung" (Artikel 5 im anderen Programm) stellt der EWSA fest, dass diese bei diesem Programm fehlt, was u.a. dazu führt, dass Kandidatenländer ausgeschlossen sind.
TildeMODEL v2018

Where the Commission, within five years following the final payment of the balance of the final year of the national programme, notes any irregularity in an operation financed by the Community where the amount concerned has not been reimbursed to the Community under paragraph 1, it shall inform the Member State thereof and give it an opportunity to comment.
Stellt die Kommission innerhalb von fünf Jahren nach der Abschlusszahlung für das letzte Jahr des nationalen Programms Unregelmäßigkeiten bei einer durch die Gemeinschaft finanzierten Maßnahme fest und wurde der betreffende Betrag der Gemeinschaft nicht gemäß Absatz 1 zurückerstattet, so informiert sie den Mitgliedstaat entsprechend und gibt ihm Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

Concerning the EUR 800000 of regional aid granted in 2003 under the ‘Minería 2’ programme, the Commission notes that this aid forms part of an approved aid scheme [3].
Jetzt stellt die Kommission entgegen ihrer vorherigen Einschätzung jedoch fest, dass die Regionalbeihilfe von 800000 EUR, die im Jahr 2003 im Rahmen des Programms „Minería 2“ gewährt worden war, Teil einer genehmigten Beihilferegelung ist [3].
DGT v2019

In line with both its Opinion on the original stability programme and its Opinion on the first updated programme, the Council notes that Italy has not taken further steps to address the medium-term structural challenges to public finances from pension and other age-related budgetary expenditures.
Entsprechend seiner Stellungnahme zum ursprünglichen Stabilitätsprogramm und seiner Stellungnahme zur ersten aktualisierten Fassung stellt der Rat fest, dass Italien keine weiteren Schritte unternommen hat, um den strukturellen Herausforderungen zu begegnen, die auf die öffentlichen Haushalte mittelfristig durch Ausgaben für Pensionen und sonstige durch die demografische Alterung bedingte Ausgaben zukommen.
TildeMODEL v2018

The Council welcomes the overall record of implementation of the 1999 updated Programme, although it notes that the improvement in the budget surplus actually achieved in 1999 and the reduction in government debt both fell some way short of the projections then made, with all three subsectors of general government contributing to the shortfall in the overall surplus and with lower revenue than expected.
Der Rat begrüßt die Umsetzung des 1999 aktualisierten Programms insgesamt, wenngleich er feststellt, dass sowohl die im Jahr 1999 tatsächlich erzielte Verbesserung des Haushaltsüberschusses als auch die Rückführung des gesamtstaatlichen Schuldenstands um einiges hinter den Projektionen von 1999 zurückgeblieben sind, wobei alle drei Teilsektoren des Gesamtstaats zu dem geringeren Gesamtüberschuss beigetragen haben und die Einnahmen niedriger ausgefallen sind als erwartet.
TildeMODEL v2018

In its general assessment of the impact of the programme the Commission notes that the pro­jects covered 10 areas of action, with preven­tion, information, awareness-raising, and social support and counselling high up on the list.
In ihrer allgemeinen Bewertung der Wirksamkeit des Programms stellt die Kommission fest, daß es sich bei den finanzierten Projekten um zehn Arten von Maßnahmen handelt.
EUbookshop v2

This was used for most Community currencies raised apart from those cases where hedging was unneces­sary (IEP tap issue as part of a medium­term notes programme) or where the amounts involved were modest in propor­tion to total borrowings (DKK and LUF).
Sie be­trafen die Mehrzahl der Gemeinschafts­währungen mit Ausnahme derjenigen, deren Beschaffung keine Absicherung erforderte (IEP, im Rahmen eines laufenden Programms für mittelfristige Notes) oder Währungen, die an der gesamten Mittelbeschaffung nur einen geringen Anteil hatten (DKK und LUF).
EUbookshop v2

HSH Nordbank Hypo can, as part of the Debt Issuance Programme, issue Notes and Pfandbriefe in regularly traded currencies and a large variety of structures.
Die HSH Nordbank Hypo kann im Rahmen des Debt Issuance Programme Schuldverschreibungen und Pfandbriefe in den gängigen Währungen und einer Vielzahl von Strukturen begeben.
ParaCrawl v7.1

We attach great importance to detailed programme notes as we want our listeners to be able to enjoy the music also with some degree of background knowledge.
Wir legen großen Wert auf ausführliche Programme, da unsere Zuhöhrer die Musik auch mit einem gewissen Hintergrundwissen geniessen sollen.
CCAligned v1

The newspaper published by Shedhalle will include essays, programme notes and a calendar of events.
Die Zeitung, die von der Shedhalle veröffentlicht wird, beinhaltet Essays, Programm begleitende Texte und einen Veranstaltungskalender.
ParaCrawl v7.1