Übersetzung für "Productive resources" in Deutsch

So here in astronomy, you have this vast explosion of new productive resources.
In Astronomie hat man also diese enorme Explosion neuer, produktiver Hilfsmittel.
TED2020 v1

By bringing people closer together they have enabled more efficient use to be made of productive resources.
Sie muß also mit dem Einheitlichen Markt koexistieren und ihre wirtschaftli chen Schwierigkeiten müssen geregelt werden.
EUbookshop v2

This would enable the mobilisation of the entire productive resources of Venezuela to solve the most pressing problems of the people.
Damit könnten wir alle Produktionsressourcen Venezuelas mobilisieren und die dringendsten Probleme des Volkes lösen.
ParaCrawl v7.1

Secure rights of access to land and other productive resources are of existential importance to the majority of people in rural areas.
Sichere Zugangsrechte zu Land und anderen produktiven Ressourcen sind für die Menschen in ländlichen Gebieten überlebenswichtig.
ParaCrawl v7.1

Land degradation neutrality defines a state whereby the amount of healthy and productive land resources remains stable or increases across time and space.
Landdegradationsneutralität besteht dann, wenn die Gesamtmenge gesunder und produktiver Landressourcen stabil bleibt oder zunimmt.
ParaCrawl v7.1

They have less access to productive resources like property, producers' goods or services.
Sie haben einen geringeren Zugang zu produktiven Ressourcen wie Besitzgüter, Produktionsmittel und Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

The fallout along the coasts of our country generates an induced of great importance for various productive resources.
Die Auswirkungen entlang der Küsten unseres Landes erzeugt eine große Bedeutung für verschiedene produktiven Ressourcen induziert.
ParaCrawl v7.1

Appropriate land reform and access to water and productive resources can enable the rural population to increase their standard of living and help to boost economic development.
Eine angemessene Landreform und der Zugang zu Wasser und Produktionsressourcen muss es der Landbevölkerung ermöglichen, ihren Lebensstandard zu erhöhen, und zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung beitragen.
Europarl v8

The real reason lies in the exploitation of productive resources for the benefit of the plutocracy and in the strengthening of it within a climate of generalised privatisation.
Der wahre Grund besteht in der Ausbeutung der produktiven Ressourcen im Interesse der Plutokratie und im Vorantreiben dieses Prozesses in einem Klima allgemeiner Privatisierungen.
Europarl v8

With regard to the goal of eradicating extreme poverty and hunger, the International Fund for Agricultural Development focused on three key measures to reduce poverty in rural areas: strengthening the capacity of the rural poor and their organizations, improving equitable access to productive natural resources and technology and increasing access to financial services and markets.
Im Hinblick auf das Ziel der Beseitigung der extremen Armut und des Hungers konzentrierte sich der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD) auf drei Schlüsselmaßnahmen zur Armutsbekämpfung in ländlichen Gebieten: Ausbau der Kapazitäten der Armen und ihrer Organisationen in ländlichen Gebieten, Verbesserung des gleichberechtigten Zugangs zu produktiven natürlichen Ressourcen und Technologie und Erweiterung des Zugangs zu Finanzdienstleistungen und -märkten.
MultiUN v1

Persistent discrimination against women in the labour market, the existing gap in their wages, unequal access to productive resources and capital as well as education and training, and the sociocultural factors that continue to influence gender relations and preserve the existing discrimination against women continue to hinder women's economic empowerment and exacerbate the feminization of poverty.
Die auch weiterhin fortdauernde Diskriminierung der Frau auf dem Arbeitsmarkt, das existierende Lohngefälle, der ungleichberechtigte Zugang zu Produktionsressourcen und Kapital sowie zu Bildung und Ausbildung und die soziokulturellen Faktoren, die die Beziehungen zwischen den Geschlechtern nach wie vor beeinflussen und die bestehende Diskriminierung von Frauen aufrechterhalten, behindern nach wie vor die Ausstattung der Frau mit wirtschaftlicher Macht und verschärfen die Feminisierung der Armut.
MultiUN v1

Cooperation shall support sectoral policies and strategies that facilitate access to productive activities and resources, in particular:
Im Wege der Zusammenarbeit werden sektorspezifische Politiken und Strategien unterstützt, mit denen der Zugang zu Produktionstätigkeiten und -mitteln erleichtert wird, insbesondere in folgenden Bereichen:
JRC-Acquis v3.0