Übersetzung für "Produce documentation" in Deutsch
We
produce
all
the
documentation
and
take
on
customer
training
and
instruction.
Wir
erstellen
die
kompletten
Dokumentationen
und
übernehmen
Schulung
und
Instruktion.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
produce
professional
documentation
–
automatically.
Sie
erstellen
eine
professionelle,
umfassende
Dokumentation
-
vollautomatisch.
ParaCrawl v7.1
How
did
you
proceed
to
produce
this
documentation?
Wie
haben
Sie
diese
Dokumentation
erstellt?
CCAligned v1
Documentation:
We
produce
the
documentation
for
you
to
operate
your
solution.
Dokumentation:
Wir
erstellen
für
Sie
die
Dokumentation
für
den
Betrieb
Ihrer
Lösung.
CCAligned v1
We
produce
the
technical
documentation
for
your
products
reliably,
quickly
and
at
a
reasonable
price:
Wir
erstellen
die
technischen
Dokumentationen
für
Ihre
Produkte
zuverlässig,
schnell
und
günstig:
CCAligned v1
We
produce
complete
documentation
of
inspections
conducted.
Auf
der
Basis
der
getätigten
Vermessungen
bereiten
wir
eine
komplette
technische
Dokumentation
vor.
ParaCrawl v7.1
Pfannenberg
will
also
produce
legally
compliant
documentation
for
industrial
users,
for
example.
Pfannenberg
übernimmt
beispielsweise
auch
die
gesetzeskonforme
Dokumentation
für
industrielle
Anwender.
ParaCrawl v7.1
It
is
obligatory
reading
for
all
employees
who
produce
electronic
documentation.
Sie
ist
bindend
für
alle
Mitarbeiter,
die
elektrotechnische
Dokumentationen
erstellen.
ParaCrawl v7.1
We
produce
conventional
Technical
Documentation
on
paper,
but
also
innovative,
software-aided
information
systems.
Wir
erarbeiten
konventionelle
Technische
Dokumentation
in
Papierform,
aber
auch
innovative,
softwarebasierende
Informationssysteme.
ParaCrawl v7.1
People
will
think
that
the
EU
has
something
to
hide
when
it
does
not
dare
to
produce
documentation.
Die
Leute
werden
denken,
dass
man
etwas
zu
verbergen
hat,
wenn
man
nicht
bereit
ist,
Unterlagen
zugänglich
zu
machen.
Europarl v8
Against
this
background
the
Commission
is
now
proposing,
in
an
addition
to
Article
9
of
the
directive,
to
make
detention
mandatory
from
1
July
1998
in
the
absence
of
such
documentation
but
at
the
same
time
to
permit
Member
States,
in
the
absence
of
any
further
deficiencies,
to
lift
the
detention
order
and
allow
the
ship
to
leave
the
port
with
the
very
clear
proviso
that
it
shall
be
refused
access
to
all
other
Community
ports
until
such
time
as
it
has
obtained
and
is
able
to
produce
he
required
documentation.
Angesichts
dieser
Sachlage
schlägt
die
Kommission
jetzt
mit
einem
Zusatz
zu
Artikel
9
der
Richtlinie
vor,
das
Festhalten
beim
Fehlen
solcher
Zeugnisse
ab
1.
Juli
1998
zwingend
vorzuschreiben,
den
Mitgliedstaaten
aber
gleichzeitig
zu
gestatten,
die
Anordnung
zum
Festhalten
aufzuheben
und
dem
Schiff
die
Erlaubnis
zum
Auslaufen
zu
erteilen,
wenn
nicht
noch
weitere
Mängel
bestehen,
und
zwar
mit
dem
eindeutigen
Vorbehalt,
daß
dem
Schiff
so
lange
der
Zugang
zu
allen
anderen
Gemeinschaftshäfen
verweigert
wird,
bis
ihm
die
erforderlichen
Zeugnisse
erteilt
worden
sind
und
diese
vorgewiesen
werden
können.
TildeMODEL v2018
Language
which
allows,
in
cases
where
drivers
are
not
able
to
produce
documentation
in
order
to
verify
Euro
class,
that
any
additional
cost
as
a
result
of
this
will
be
reimbursed
if
a
driver
can,
at
a
later
date,
provide
such
proof
(42).
Die
Möglichkeit,
dass
in
Fällen,
in
denen
ein
Fahrer
die
zur
Feststellung
der
EURO-Emissionsklasse
des
betreffenden
Fahrzeugs
nötigen
Dokumente
nicht
vorlegen
kann,
die
deshalb
zusätzlich
gezahlten
Mautgebühren
zurückerstattet
werden,
wenn
der
Fahrer
den
entsprechenden
Nachweis
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erbringen
kann
(42).
TildeMODEL v2018
However,
a
MNE
might
be
required
to
produce
documentation
for
this
purpose
that
otherwise
would
not
have
been
in
existence.
Ein
multinationales
Unternehmen
kann
jedoch
aufgefordert
werden,
zum
Zweck
der
EUTPD
eine
Dokumentation
vorzulegen,
die
andernfalls
nicht
erstellt
worden
wäre.
TildeMODEL v2018
So,
John,
if
a
new
employee
is
unable
to
produce
the
required
documentation
within
30
days
of
being
hired,
the
employee
must
present
a
receipt
for
the
application
for
those
documents.
John,
wenn
ein
neuer
Mitarbeiter
die
nötigen
Unterlagen
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
einreicht,
muss
der
Mitarbeiter
die
Beantragung
dieser
Unterlagen
belegen
können.
OpenSubtitles v2018
The
applicant
asked
for
time
to
return
to
Spain
to
assemble
and
produce
complete
documentation
to
that
effect,
or
at
least
to
be
allowed
to
produce
at
the
hearing
the
incomplete
documentation
to
that
effect
which
its
representatives
had
brought
with
them.
Die
Klägerin
beantragte,
ihr
eine
Frist
einzuräumen,
damit
sie
nach
Spanien
zurückkehren
könne,
um
zu
diesem
Punkt
umfassende
Unterlagen
zusammenzustellen
und
vorzulegen,
ihr
aber
zumindest
nachzulassen,
in
der
mündlichen
Verhandlung
die
von
ihren
Bevollmächtigten
mitgebrachten
unvollständigen
Unterlagen
vorzulegen.
EUbookshop v2
The
point
of
the
decision
phase
is
to
produce
documentation
covering
various
methods
of
tackling
the
problem
to
pave
the
way
for
a
decision
on
what
course
should
actually
be
adopted.
Die
Entscheidungsphase
beschäftigt
sich
damit,
Unterlagen
für
verschiedene
Vor
gehensweisen
herzustellen
und
die
Entscheidung
über
die
tatsächliche
Durchführung
herbei
zuführen.
EUbookshop v2