Übersetzung für "Produce a report" in Deutsch
It
is
not
possible
to
produce
a
balanced
report
on
this
basis.
Auf
dieser
Basis
kann
kein
ausgewogener
Bericht
zustande
kommen.
Europarl v8
It
was
asked
to
produce
a
report
to
Parliament
by
April.
Es
wurde
aufgefordert,
bis
zum
April
dem
Parlament
einen
Bericht
vorzulegen.
Europarl v8
The
Cook
Islands
shall
also
produce
a
final
report
before
expiry
of
the
Protocol.
Darüber
hinaus
erstellen
die
Cookinseln
vor
Ablauf
des
Protokolls
einen
Abschlussbericht.
DGT v2019
The
obligation
has
been
included
to
produce
a
report
annually.
Die
Verpflichtung,
einen
jährlichen
Bericht
vorzulegen,
wurde
aufgenommen.
Europarl v8
Parliament
will
produce
a
report.
Das
Parlament
wird
diesbezüglich
einen
Bericht
erarbeiten.
Europarl v8
On
Friday,
Dr
Hans
Blix
and
the
inspectors
will
produce
a
new
report.
Am
Freitag
werden
Hans
Blix
und
die
Waffeninspektoren
einen
neuen
Bericht
vorlegen.
Europarl v8
I
would
like
to
see
the
Commission
produce
a
report
on
that
next
year.
Ich
wünsche
mir,
dass
die
Kommission
nächstes
Jahr
einen
Bericht
dazu
vorlegt.
Europarl v8
In
the
future,
we
will
produce
a
single
integrated
report
for
each
of
these
issues.
In
Zukunft
werden
wir
zu
jeder
dieser
Fragen
einen
einzigen
integrierten
Bericht
erstellen.
MultiUN v1
The
competent
customs
official
shall
produce
a
detailed
inspection
report
on
each
physical
check
carried
out.
Der
zuständige
Zollbeamte
verfasst
über
jede
Warenkontrolle
einen
ausführlichen
Kontrollbericht.
DGT v2019
The
Commission
shall
produce
a
report
containing
the
following:
Die
Kommission
erstellt
einen
Bericht,
der
Folgendes
enthält:
DGT v2019
The
group
will
produce
a
report
by
late
autumn
this
year.
Die
Gruppe
wird
bis
zum
Spätherbst
dieses
Jahres
einen
Bericht
erstellen.
TildeMODEL v2018
Companies
with
more
than
150
employees
will
have
to
produce
a
report
from
2014.
Unternehmen
mit
mehr
als
150
Beschäftigten
müssen
ab
2014
einen
Bericht
erstellen.
TildeMODEL v2018
This
commission
will
produce
a
report
to
be
submitted
to
the
2019
conference.
Die
Kommission
wird
der
Konferenz
2019
ihren
Bericht
vorlegen;
TildeMODEL v2018
It
invites
the
EFC
to
produce
a
further
progress
report
by
January
2001.
Er
ersucht
den
WFA,
im
Januar
2001
einen
weiteren
Tätigkeitsbericht
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
The
SDO
will
produce
such
a
report
every
two
years.
Die
BNE
wird
alle
zwei
Jahre
einen
solchen
Bericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
Council
INVITES
the
Commission
to
produce
a
report
before
the
end
of
2009.
Der
Rat
BITTET
die
Kommission,
vor
Ende
2009
einen
Bericht
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
Each
Member
State
will
also
have
to
produce
a
regular
annual
report
to
the
Commission.
Außerdem
muss
jeder
Mitgliedstaat
der
Kommission
einen
ordnungsgemäßen
Jahresbericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Authorising
officers
are
required
to
produce
a
report
each
year
on
matters
of
financial
management.
Die
Anweisungsbefugten
haben
jährlich
einen
Bericht
über
Fragen
des
Finanzmanagements
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
The
auditors
have
to
produce
a
detailed
report
of
their
work.
Die
Rechnungsprüfer
müssen
über
ihre
Arbeit
einen
detaillierten
Bericht
erstellen.
EUbookshop v2
The
SDO
will
produce
such
a
report
every
twoyears.
Die
BNE
wird
alle
zwei
Jahre
einen
solchen
Berichtvorlegen.
EUbookshop v2