Übersetzung für "Procurement function" in Deutsch
This
is
supported
by
a
centralised
procurement
function.
Unterstützt
wird
dies
durch
eine
zentrale
Einkaufsfunktion.
ParaCrawl v7.1
Requirements
on
procurement
function
are
evaluated
regularly.
Die
Anforderungen
an
die
Einkaufsfunktion
werden
regelmäßig
evaluiert.
CCAligned v1
Thanks
to
the
increased
volume
Delticom
also
benefited
from
economies
of
scale
in
the
procurement
function.
Dank
des
höheren
Einkaufsvolumens
profitierte
Delticom
auch
von
Skaleneffekten
im
Einkauf.
ParaCrawl v7.1
Are
you
interested
in
learning
how
mature
your
procurement
function
is
in
comparison
to
your
peers
or
competitors?
Haben
Sie
sich
jemals
gefragt,
wie
ausgereift
Ihre
Beschaffungsfunktion
im
Vergleich
zu
Ihren
Mitbewerbern
ist?
CCAligned v1
The
most
significant
gain
has
been
made
in
procurement,
as
this
function
is
now
fully
centralized.
Der
größte
Gewinn
wurde
beim
Beschaffungswesen
erzielt,
da
diese
Funktion
jetzt
vollständig
zentralisiert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
key
need
is
to
professionalise
the
procurement
function
within
the
public
sector
through
internal
development
and
the
recruitment
of
professionals,
thereby
raising
the
role
and
the
profile
of
the
function.
Am
Wichtigsten
ist
es,
die
Auftragsvergabe
im
öffentlichen
Sektor
durch
den
internen
Aufbau
und
die
Einstellung
von
Fachleuten
professionell
zu
gestalten
und
so
die
Bedeutung
und
das
Profil
der
Auftragsvergabe
anzuheben.
TildeMODEL v2018
OIOS
also
noted
that
the
Chairman
of
the
Committee
reports
administratively
to
the
Office
of
Central
Support
Services,
which
performs
the
Organization's
procurement
function.
Das
AIAD
vermerkte
außerdem,
dass
der
Vorsitzende
des
Ausschusses
administrativ
dem
Bereich
Zentrale
Unterstützungsdienste
untersteht,
der
die
Beschaffungsfunktion
der
Organisation
wahrnimmt.
MultiUN v1
In
addition
to
securing
the
logistics
distribution
of
Würth-qualified
products
to
the
Würth
Line
companies,
the
company
focuses
on
its
central
procurement
function,
product
development
and
quality
assurance.
Neben
der
sicheren
logistischen
Verteilung
von
für
Würth
qualifizierten
Produkten
an
die
Gesellschaften
der
Würth-Linie
setzt
die
Gesellschaft
ihren
Fokus
auf
die
zentrale
Beschaffungsfunktion,
Produktentwicklung
und
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
The
new
guideline
"Nachhaltige
Auswahl
und
Beschaffung
von
Werbemittel"
[selection
and
procurement
of
forms
of
advertising]
provides
supports
for
both
our
procurement
function
and
users
of
advertising.
Die
neue
Richtlinie
„Nachhaltige
Auswahl
und
Beschaffung
von
Werbemittel“
unterstützt
sowohl
den
Einkauf
als
auch
Nutzer
von
Werbemitteln.
ParaCrawl v7.1
Our
customer-focused
raw
materials
procurement
function,
for
instance
for
category
B
and
C
products,
comes
into
play
here
in
a
targeted
manner
and
offers
solutions.
Unsere
kundenorientierte
Funktion
in
der
Rohstoffbeschaffung
beispielsweise
für
B-
und
C-Produkte
setzt
hier
gezielt
an
und
bietet
Lösungen.
CCAligned v1
The
aim
of
the
project
is
to
strengthen
product
price
transparency
within
the
Würth
Line
procurement
function
by
pursuing
value-analytical
and
cost-to-design
approaches
and
thus
to
offer
purchasers
additional
support
in
negotiations
with
suppliers.
Ziel
des
Projekts
ist
es,
durch
die
Verfolgung
von
wertanalytischen
und
Cost-to-Design-Ansätzen
die
Produkt-Preistransparenz
innerhalb
der
Funktion
Einkauf
der
Würth-Linie
zu
stärken
und
somit
den
Einkäufern
eine
zusätzliche
Unterstützung
bei
Verhandlungen
mit
Lieferanten
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Links
&
Downloads
Tools
A
modern
strategical
Procurement
function
needs
tools
which
allow
both:
to
transparently
manage
suppliers,
contracts
and
procurement
spend
and
to
deliver
fast
and
precise
basis
for
decisions.
Der
strategische
Einkauf
benötigt
Tools,
die
ihm
sowohl
erlauben,
Lieferanten,
Verträge
und
Beschaffungs-
ausgaben
transparent
zu
managen,
als
auch
schnelle
und
präzise
Entscheidungsgrundlagen
liefern.
ParaCrawl v7.1
It
is
generally
acknowledged
across
the
corporate
world
that
the
procurement
function
needs
to
make
use
of
digitalization
and
develop
new
processes
and
tools.
Prinzipiell
sind
sich
alle
in
Konzernen
einig,
dass
der
Einkauf
die
Digitalisierung
nutzen
und
neue
Prozesse
sowie
Tools
entwickeln
muss.
ParaCrawl v7.1
Würth
International
Trading
(Shanghai)
Co.,
LTD
was
founded
in
1995
to
perform
a
vital
role
in
exploiting
the
Asian
procurement
market.In
addition
to
securing
the
logistics
distribution
of
Würth-qualified
products
to
the
Würth
Line
companies,
the
company
focuses
on
its
central
procurement
function,
product
development
and
quality
assurance.
Wuerth
International
Trading
(Shanghai)
Co.,
Ltd.
wurde
1995
gegründet,
um
eine
wichtige
Rolle
in
der
Ausschöpfung
des
asiatischen
Beschaffungsmarkes,
vor
allen
Dingen
Chinas
als
Fabrik
der
Welt,
für
die
Würth-Gruppe
zu
spielen.
Neben
der
sicheren
logistischen
Verteilung
von
für
Würth
qualifizierten
Produkten
an
die
Gesellschaften
der
Würth-Linie
setzt
die
Gesellschaft
ihren
Fokus
auf
die
zentrale
Beschaffungsfunktion,
Produktentwicklung
und
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
Schneider,
the
Swiss
market
leader
in
the
mirrored
cabinet
sector,
concentrates
its
production
plants
inside
Switzerland
-
production
of
mirrored
cabinets
and
illuminated
mirrors
to
be
integrated
into
the
Flums
works
(Canton
of
St.
Gallen).This
merger
between
the
two
Swiss
locations
in
February
2017
will
result
in
an
increase
in
the
efficiency
of
the
processes
themselves
and
in
the
procurement
function.
Schneider,
der
Schweizer
Marktführer
im
Bereich
Spiegelschränke,
konzentriert
seine
Fertigungsstätten
innerhalb
der
Schweiz
-
die
Produktion
der
Spiegelschränke
und
Lichtspiegel
aus
Langnau
am
Albis
wird
in
das
Werk
Flums
(Kanton
St.
Gallen)
integriert.
Durch
die
Zusammenführung
der
zwei
Schweizer
Standorte
im
Februar
2017
werden
Effizienzsteigerungen
in
den
Abläufen
und
bei
der
Beschaffung
erzielt.
ParaCrawl v7.1
In
future,
sales
partners
and
end
users
will
procure
the
required
functions
as
Software-as-a-Service.
Vertriebspartner
und
Endanwender
beziehen
die
gewünschten
Funktionalitäten
zukünftig
als
Softwareas-a-Service.
ParaCrawl v7.1
It
thus
supports
all
operational
and
strategic
procurement
functions.
Sie
bietet
damit
alle
Funktionen
der
operativen
und
strategischen
Beschaffung.
ParaCrawl v7.1
Sales
partners
and
end
users
procure
the
required
functions
as
Software
as
a
Service.
Vertriebspartner
und
Endanwender
beziehen
die
gewünschten
Funktionalitäten
als
Software
as
a
Service.
ParaCrawl v7.1
This
includes
procuring
services
and
functions
on
international
markets.
Dazu
gehört
Dienstleistungen
und
Funktionalitäten
auf
den
internationalen
Märkten
zu
beschaffen.
ParaCrawl v7.1
This
includes,
for
instance,
proper
human
resource
management,
financial
management
and
procurement
and
functioning
accountability
mechanisms.
Dazu
zählen
zum
Beispiel
ein
ordnungsgemäßes
Personalwesen,
Finanzmanagement
und
Beschaffungswesen
sowie
funktionierende
Rechenschaftsmechanismen.
ParaCrawl v7.1
A
properly
functioning
procurement
market
is
of
essential
importance
in
order
to
foster
the
Single
Market,
to
stimulate
innovation,
to
boost
employment,
growth
and
competitiveness,
to
promote
higher
levels
of
environmental
and
climate
protection
and
protect
social
rights
throughout
the
EU,
and
to
achieve
optimal
value
for
public
authorities,
citizens
and
taxpayers.
Ein
gut
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
ist
unabdingbar,
um
den
Binnenmarkt
zu
fördern,
Anreize
für
Innovationen
zu
schaffen,
Beschäftigung,
Wachstum
und
Wettbewerbsfähigkeit
zu
steigern,
ein
höheres
Umwelt-
und
Klimaschutzniveau
zu
fördern,
die
sozialen
Rechte
in
ganz
Europa
zu
schützen
und
um
für
die
staatlichen
Behörden,
die
Bürger
und
die
Steuerzahler
optimale
Ergebnisse
zu
erreichen.
Europarl v8
A
properly
functioning
procurement
market
is
of
crucial
importance
to
promoting
the
Single
Market,
to
stimulating
innovation,
to
promoting
a
high
level
of
environmental
and
climate
protection,
and
of
social
inclusion
across
the
EU,
and
to
achieving
the
highest
possible
value
for
public
authorities,
citizens
and
taxpayers.
Ein
gut
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
die
Entwicklung
des
Binnenmarkts
zu
unterstützen,
Anreize
für
Innovationen
zu
schaffen,
ein
höheres
Umwelt-
und
Klimaschutzniveau
und
die
soziale
Integration
in
ganz
Europa
zu
fördern
und
optimale
Ergebnisse
für
die
staatlichen
Behörden,
die
Bürger
und
die
Steuerzahler
zu
erreichen.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
this
resolution,
because
a
well-functioning
procurement
market
is
particularly
important
for
fostering
the
Single
Market
and
stimulating
innovation.
Ich
habe
für
diese
Entschließung
gestimmt,
denn
ein
gut
funktionierender
Markt
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
ist
vor
allem
für
die
Förderung
des
Binnenmarktes
von
Bedeutung
und
bietet
Anreize
für
Innovationen.
Europarl v8
A
properly
functioning
procurement
market
is
of
essential
importance
in
order
to
foster
the
Single
Market,
and
to
stimulate
innovation
and
investment.
Ein
gut
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
die
Entwicklung
des
Binnenmarkts
zu
unterstützen
und
Anreize
für
Innovationen
und
Investitionen
zu
schaffen.
Europarl v8
I
voted
for
this
proposal
because
I
believe
that
it
will
benefit
the
EU,
since
a
properly
functioning
procurement
market
is
of
essential
importance
in
order
to
foster
the
Single
Market,
to
stimulate
innovation,
and
to
promote
a
higher
level
of
protection
of
the
environment
and
climate,
as
well
as
social
inclusion,
throughout
the
EU.
Ich
habe
für
diesen
Vorschlag
gestimmt,
weil
ich
der
Meinung
bin,
dass
die
EU
hiervon
profitieren
wird,
denn
ein
gut
funktionierender
Markt
für
öffentliche
Aufträge
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
um
die
Entwicklung
des
Binnenmarkts
zu
unterstützen,
Anreize
für
Innovationen
zu
schaffen,
und
ein
höheres
Umwelt-
und
Klimaschutzniveau
und
die
soziale
Integration
in
ganz
Europa
zu
fördern.
Europarl v8
A
well-functioning
procurement
market
is
particularly
important
for
fostering
the
integrity
of
the
Single
Market
and
stimulating
innovation,
and
for
achieving
optimal
value
for
public
authorities
and
tax
payers.
Ein
gut
funktionierendes
öffentliches
Auftragswesen
ist
besonders
wichtig,
um
die
Integrität
des
Binnenmarktes
zu
fördern
und
Anreize
für
Innovation
zu
schaffen
sowie
optimale
Ergebnisse
für
die
staatlichen
Behörden
und
die
Steuerzahler
zu
erreichen.
Europarl v8
The
consultation
confirmed
that
the
existing
legislative
framework
for
defence
procurement
is
not
functioning
properly:
Bei
der
öffentlichen
Konsultation
hat
sich
bestätigt,
dass
der
gegenwärtige
Rechtsrahmen
für
die
Beschaffung
von
Verteidigungsgütern
nicht
zufrieden
stellend
funktioniert:
TildeMODEL v2018
The
first
step
will
be
to
translate
the
legal
provisions
of
the
public
procurement
package
into
functional
requirements.
Der
erste
Schritt
wird
sein,
die
Rechtsvorschriften
des
Legislativpakets
zum
öffentlichen
Auftragswesen
in
funktionelle
Anforderungen
zu
übersetzen.
TildeMODEL v2018
Ensure
that
the
single
public
procurement
system
functions
properly
and
implement
public
procurement
legislation
and
procedures.
Gewährleistung,
dass
das
einheitliche
öffentliche
Beschaffungssystem
ordnungsgemäß
funktioniert,
und
Umsetzung
der
Vorschriften
und
Verfahren
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
DGT v2019
E-Procurement
has
the
potential
to
yield
important
improvements
in
the
efficiency
of
individual
purchases,
the
overall
administration
of
public
procurement
and
the
functioning
of
the
markets
for
government
contracts.
Die
e-Beschaffung
birgt
das
Potenzial
zum
Erzielen
erheblicher
Effizienzverbesserungen
bei
einzelnen
Einkäufen,
der
allgemeinen
Verwaltung
der
öffentlichen
Beschaffung
und
dem
Funktionieren
der
Märkte
für
öffentliche
Aufträge.
TildeMODEL v2018
The
correct
and
rapid
implementation
of
the
new
Directives
should
help
open
up
public
procurement,
improve
the
functioning
of
the
Internal
Market
and
enable
the
EU
to
reap
the
full
benefits
from
an
enlarged
Internal
Market.
Die
richtige
und
schnelle
Umsetzung
der
neuen
Richtlinien
soll
dazu
beitragen,
dass
die
öffentlichen
Beschaffungsmärkte
geöffnet
werden,
dass
der
Binnenmarkt
besser
funktioniert
und
dass
die
EU
die
Vorteile
des
erweiterten
Binnenmarktes
voll
ausschöpfen
kann.
TildeMODEL v2018