Übersetzung für "Procedural status" in Deutsch

Hence, the procedural status of the proprietor cannot be transferred without the substantive title.
Somit kann die verfahrensrechtliche Stellung des Patentinhabers nicht ohne das Schutzrecht übertragen werden.
ParaCrawl v7.1

Can I retrieve the procedural status of a specific patent document via OPS?
Kann ich in OPS den Verfahrensstand eines bestimmten Patentdokuments ermitteln?
ParaCrawl v7.1

The European Patent Register provides details of the procedural status of patent applications at the EPO.
Einzelheiten zum Verfahrensstand der Patentanmeldungen beim EPA enthält das europäische Patentregister.
ParaCrawl v7.1

By filing the opposition, he himself has assumed the procedural status of an opponent.
Durch die Einlegung des Einspruchs hat er selbst verfahrensrechtlich die Stellung als Einsprechender erlangt.
ParaCrawl v7.1

On the other hand the acquisition of the procedural status of applicant or proprietor is governed by the EPC.
Die Erlangung der Verfahrensstellung des Anmelders oder Patentinhabers hingegen wird durch das EPÜ geregelt.
ParaCrawl v7.1

If such an undertaking or association of undertakings considers that it has not been properly informed by the Directorate for Competition and State Aid of its procedural status, it may refer the matter to the hearing officer for resolution.
Vertreten Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen die Auffassung, dass sie von der Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen nicht ordnungsgemäß über ihre Stellung in dem betreffenden Verfahren unterrichtet worden sind, so können sie in der Angelegenheit den Anhörungsbeauftragten anrufen.
DGT v2019

The hearing officer should also be attributed with specific functions during this investigative phase in relation to claims for legal professional privilege, the privilege against self-incrimination, deadlines for replying to decisions requesting information pursuant to Article 18(3) of Chapter II of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement, as well as with regard to the right of undertakings and associations of undertakings subject to an investigative measure by the Authority under Chapter II of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement to be informed of their procedural status, namely whether they are subject to an investigation and, if so, the subject matter and purpose of that investigation.
Im Rahmen der Untersuchungsphase sollte der Anhörungsbeauftragte auch spezielle Aufgaben erhalten in Bezug auf den Schutz der Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant, das Auskunftsverweigerungsrecht zur Vermeidung der Selbstbelastung, Fristen zur Antwort auf Auskunftsverlangen nach Kapitel II Artikel 18 Absatz 3 des Protokolls 4 zum ÜGA sowie das Recht von Unternehmen und Unternehmensvereinigungen, gegen die die Überwachungsbehörde Ermittlungsmaßnahmen nach Kapitel II des Protokolls 4 zum ÜGA durchführt, über ihre Stellung in dem betreffenden Verfahren und insbesondere dahingehend unterrichtet zu werden, ob gegen sie ermittelt wird, und wenn ja, in welcher Sache und zu welchem Zweck.
DGT v2019

Undertakings or associations of undertakings subject to an investigative measure by the Authority under Section V of Chapter II of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement shall have the right to be informed of their procedural status, namely whether they are subject to an investigation and, if so, the subject matter and purpose of that investigation.
Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen, die Gegenstand einer Ermittlungsmaßnahme der Überwachungsbehörde nach Abschnitt V Kapitel II des Protokolls 4 zum ÜGA sind, haben das Recht, über ihre Stellung in dem betreffenden Verfahren und insbesondere darüber unterrichtet zu werden, ob gegen sie ermittelt wird, und wenn ja, in welcher Sache und zu welchem Zweck.
DGT v2019

The hearing officer shall take a decision that the Directorate for Competition and State Aid will inform the undertaking or association of undertakings that made the request of their procedural status.
Der Anhörungsbeauftragte erlässt einen Beschluss, dass die Direktion für Wettbewerb und Staatliche Beihilfen die betreffenden Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen, die die Anfrage bezüglich der verfahrensrechtlichen Stellung gestellt haben, informieren muss.
DGT v2019

The communication proposes a wide approach, and sets out the procedural and status-related options regarding:
Die Mitteilung enthält ein breites Spektrum an Szenarien und nimmt bei den Optio­nen für Verfahren und Statut auf folgende Aspekte Bezug:
TildeMODEL v2018

In accordance with the Stockholm Programme, individuals should be offered the same level of treatment as regards procedural arrangements and status determination, regardless of the Member State in which their application for international protection is lodged.
In Übereinstimmung mit dem Stockholmer Programm sollten Einzelpersonen unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie ihren Antrag auf internationalen Schutz stellen, eine gleichwertige Behandlung hinsichtlich des Verfahrens und der Bestimmung des Schutzstatus erfahren.
DGT v2019

Undertakings or associations of undertakings subject to an investigative measure by the Commission under Chapter V of Regulation (EC) No 1/2003 shall have the right to be informed of their procedural status, namely whether they are subject to an investigation and, if so, the subject matter and purpose of that investigation.
Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen, die Gegenstand einer Ermittlungsmaßnahme der Kommission nach Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 sind, haben das Recht, über ihre Stellung in dem betreffenden Verfahren insbesondere darüber unterrichtet zu werden, ob gegen sie ermittelt wird, und wenn ja, in welcher Sache und zu welchem Zweck.
DGT v2019

If such an undertaking or association of undertakings considers that it has not been properly informed by the Directorate-General for Competition of its procedural status, it may refer the matter to the hearing officer for resolution.
Vertreten Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen die Auffassung, dass sie von der Generaldirektion Wettbewerb nicht ordnungsgemäß über ihre Stellung in dem betreffenden Verfahren unterrichtet worden sind, so können sie in der Angelegenheit den Anhörungsbeauftragten anrufen.
DGT v2019

The hearing officer should also be attributed with specific functions during this investigative phase in relation to claims for legal professional privilege, the privilege against self-incrimination, deadlines for replying to decisions requesting information pursuant to Article 18(3) of Regulation (EC) No 1/2003, as well as with regard to the right of undertakings and associations of undertakings subject to an investigative measure by the Commission under Chapter V of Regulation (EC) No 1/2003 to be informed of their procedural status, namely whether they are subject to an investigation and, if so, the subject matter and purpose of that investigation.
Im Rahmen der Untersuchungsphase sollte der Anhörungsbeauftragte auch spezielle Aufgaben erhalten in Bezug auf den Schutz der Vertraulichkeit der Kommunikation zwischen Rechtsanwalt und Mandant, das Auskunftsverweigerungsrecht zur Vermeidung der Selbstbelastung, Fristen zur Antwort auf Auskunftsverlangen nach Artikel 18 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 sowie das Recht von Unternehmen und Unternehmensvereinigungen, gegen die die Kommission Ermittlungsmaßnahmen nach Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 durchführt, über ihre Stellung in dem betreffenden Verfahren insbesondere dahingehend unterrichtet zu werden, ob gegen sie ermittelt wird, und wenn ja, in welcher Sache und zu welchem Zweck.
DGT v2019

The hearing officer shall take a decision that the Directorate-General for Competition will inform the undertaking or association of undertakings that made the request of their procedural status.
Der Anhörungsbeauftragte erlässt einen Beschluss, mit dem die Generaldirektion Wettbewerb verpflichtet wird, das Unternehmen bzw. die Unternehmensvereinigung über dessen bzw. deren Verfahrensstellung zu unterrichten.
DGT v2019

Intervening when a company considers that it has not been informed of its procedural status.
Tätigwerden, wenn ein Unternehmen der Auffassung ist, nicht über seine Stellung in dem betreffenden Verfahren informiert worden zu sein.
TildeMODEL v2018

To answer the point of law, it is sufficient to establish whether it is correct, as Board of Appeal 3.3.1 has assumed, that a party to appeal proceedings under Article 107, second sentence, EPC who is entitled to appeal but has not filed an appeal of his own has in all respects the same procedural status as an appellant.
Es reicht für die Beantwortung der vorgelegten Rechtsfrage aus, festzustellen, ob es, wie die Beschwerdekammer 3.3.1 angenommen hat, zutrifft, daß eine Beteiligung am Beschwerdeverfahren gemäß Artikel 107, Satz 2 EPÜ einer Partei, die auch beschwerdeberechtigt ist, aber keine eigene Beschwerde eingelegt hat, in jeder Hinsicht dieselbe verfahrensrechtliche Stellung wie einem Beschwerdeführer gibt.
ParaCrawl v7.1

The board of appeal still has power to decide on the point at issue between the parties, ie whether the appeal has been validly withdrawn or - as is claimed in the present case - the appeal proceedings must be continued because the opponent has ceded his procedural status as opponent in opposition appeal proceedings, and thus his entitlement to withdraw an appeal, to a third party.
Die Beschwerdekammer bleibt jedoch befugt, über die zwischen den Parteien strittige Frage zu entscheiden, ob die Rücknahme der Beschwerde rechtswirksam erfolgt ist oder ob - wie im vorliegenden Fall geltend gemacht wird - das Beschwerdeverfahren deshalb fortzusetzen ist, weil der Einsprechende seine verfahrensrechtliche Stellung im Einspruchsbeschwerdeverfahren und damit die Befugnis, ein Rechtsmittel zurückzunehmen, auf einen Dritten übertragen hat.
ParaCrawl v7.1

1. A consequence of the unity requirement in Article 118 EPC is that, when two or more persons file an application in common, they cannot acquire a procedural status different from that of a single applicant, because otherwise each of them could perform different and contradictory procedural acts, including the filing of different versions of the patent to be granted.
I. Aufgrund des Erfordernisses der Einheitlichkeit nach Artikel 118 EPÜ dürfen zwei oder mehr Personen, die gemeinsam eine Anmeldung einreichen, keine andere verfahrensrechtliche Stellung innehaben als ein einzelner Anmelder, weil sonst jeder von ihnen unterschiedliche und widersprüchliche Verfahrenshandlungen einschließlich der Einreichung unterschiedlicher Fassungen des zu erteilenden Patents vornehmen könnte.
ParaCrawl v7.1

A consequence of the unity requirement in Article 118 EPC is that, when two or more persons file an application in common, they cannot acquire a procedural status different from that of a single applicant, because otherwise each of them could perform different and contradictory procedural acts, including the filing of different versions of the patent to be granted.
Aufgrund des Erfordernisses der Einheitlichkeit nach Artikel 118 EPÜ dürfen zwei oder mehr Personen, die gemeinsam eine Anmeldung einreichen, keine andere verfahrensrechtliche Stellung innehaben als ein einzelner Anmelder, weil sonst jeder von ihnen unterschiedliche und widersprüchliche Verfahrenshandlungen einschließlich der Einreichung unterschiedlicher Fassungen des zu erteilenden Patents vornehmen könnte.
ParaCrawl v7.1

The principle that only the appellant could decide whether his appeal should stand was not applicable here either, because it conflicted with the independent procedural status of the intervener.
Auch der Grundsatz, daß nur der Beschwerdeführer über die Anhängigkeit der von ihm eingelegten Beschwerde verfügen könne, finde hier keine Anwendung, weil er im Widerspruch zur selbständigen Verfahrensstellung des Beitretenden stehe.
ParaCrawl v7.1

The intervener's view raised the further question whether giving the intervener independent procedural status might even mean that parts of a patent not originally opposed could be attacked by the intervention.
Die Auffassung der Beitretenden werfe zudem die weitere Frage auf, ob bei einer Verselbständigung der Verfahrensstellung des Beitretenden sogar ursprünglich nicht angegriffene Teile eines Patents durch den Beitritt angegriffen werden könnten.
ParaCrawl v7.1