Übersetzung für "Probably have" in Deutsch

We are probably going to have a High Representative.
Wahrscheinlich werden wir einen Hohen Vertreter bekommen.
Europarl v8

In future we shall probably have to consider how to consolidate it.
In der Zukunft geht es wahrscheinlich darum, wie wir diesen verstärken können.
Europarl v8

An earlier sale would probably have resulted in lower proceeds.
Eine Veräußerung zu einem früheren Zeitpunkt hätte wahrscheinlich geringere Erlöse erzielt.
DGT v2019

Moreover, without state support the company would probably have been driven out of the market.
Zudem wäre das Unternehmen ohne staatliche Unterstützung vermutlich vom Markt verschwunden.
DGT v2019

They will probably now have to be reintegrated in the southern economy.
Sie werden jetzt wahrscheinlich wieder in die Wirtschaft des Südens integriert werden müssen.
Europarl v8

Without this, the talks would probably have started already.
Ohne sie hätten die Gespräche wahrscheinlich schon begonnen.
Europarl v8

You have probably answered this question already.
Wahrscheinlich haben Sie die Frage schon beantwortet.
Europarl v8

By 2020, tar sand will probably have produced more emissions than Austria and Ireland.
Bis 2020 wird Teersand wahrscheinlich mehr Emissionen als Österreich und Irland produziert haben.
Europarl v8

It thus clearly follows that the final vote on the report as a whole would probably have been negative.
Infolgedessen wäre natürlich die Schlußabstimmung über den gesamten Bericht wahrscheinlich negativ ausgefallen.
Europarl v8

We should probably have no right to effect such a transformation.
Dazu haben wir wahrscheinlich kein Recht.
Europarl v8

We will probably have a lot of time this afternoon.
Heute Nachmittag hätten wir sehr viel Zeit.
Europarl v8

If we had applied this, the whole thing would probably have looked different.
Wäre diese Richtlinie angewendet worden, hätte die ganze Sache wahrscheinlich anders ausgesehen.
Europarl v8

It is a pity that most of the population of Central Asia will probably have gone to sleep ages ago.
Leider ist wahrscheinlich der übergroße Teil der Bevölkerung Zentralasiens schon lange schlafen gegangen.
Europarl v8

We probably have not given enough consideration to this issue in this Parliament.
Wir haben dieser Frage im Parlament wahrscheinlich nicht genügend Beachtung geschenkt.
Europarl v8

Yet, most of you have probably never heard about them.
Dennoch haben die meisten von Ihnen wahrscheinlich nie von ihnen gehört.
TED2013 v1.1

So, after that we probably have seven billion years.
Also, danach haben wir wahrscheinlich 7 Milliarden Jahre.
TED2020 v1

I was born in Britain, as you have probably guessed.
Ich wurde in Großbritannien geboren, wie Sie vermutlich wissen.
TED2020 v1

Many of you have probably used this.
Sicher haben viele von Ihnen sie schon genommen.
TED2020 v1

They probably have the best life in the world.
Sie haben wahrscheinlich das beste Leben der Welt.
TED2013 v1.1