Übersetzung für "Private dwelling" in Deutsch

The house still exists and is used as a private dwelling.
Das Haus existiert noch und wird als Wohnhaus genutzt.
Wikipedia v1.0

Bait Al Naboodah, a private dwelling which has today been transformed into a museum.
Bait Al Naboodah, eine Privatwohnung heute in ein Museum umfunktioniert.
ParaCrawl v7.1

We turn off to the right at the former skilift building, now a private dwelling.
Beim ehemaligen, jetzt zu einem Wohnhaus umgebauten Skilifthäuschen biegen wir rechts ab.
ParaCrawl v7.1

The second floor consists of a private dwelling house and five other rooms.
Der zweite Stock besteht aus einem privaten Wohnhaus und fünf weitere Zimmer.
CCAligned v1

That was reason enough to use Silver Fir for a private dwelling.
Das war Grund genug, auch im privaten Bereich Weißtanne zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

Following an inspection, the Tax Office imposed turnover tax on the sale of the private dwelling.
Nach einer Außenprüfung setzte das Finanzamt auch für die Veräußerung der Privatwohnung Umsatzsteuer fest.
EUbookshop v2

The five winged building contains gallery, studio and private dwelling.
Das fünf winged Gebäude enthält Galerie, Studio und private Wohnung, einschließlich Büro und Bibliothek.
ParaCrawl v7.1

In the higher part of the City is where one will find the Castle, today used as a private dwelling.
In dem oberen Teil des Ortes erhebt sich das Schloss, das heute privat bewohnt wird.
ParaCrawl v7.1

The person who guaranteed those office blocks, and as appeared subsequently, her own private dwelling as well, has once again been arrested on suspicion of being the financial brain behind a very violent criminal syndicate that has been known to murder people.
Die Bürgschaft für diese Bürogebäude, und wie sich später herausstellte auch für ihre Privatwohnung, wurde von einer Person gestellt, die nun erneut unter dem Verdacht festgenommen wurde, der finanzielle Kopf eines sehr gewalttätigen Verbrechersyndikats, das Morde auf seinem Gewissen hat, zu sein.
Europarl v8

A private dwelling, south of the site of the former Halfway House, is the last remaining inholding on the mountain above .
Ein privates Wohnhaus südlich des Grundstücks des ehemaligen Hotels ist das letzte verbliebene Bauwerk auf dem Berg oberhalb von .
Wikipedia v1.0

In the early 1820s, the antiquarian Sir Samuel Rush Meyrick attempted to purchase the site, with the aim of converting the castle back into a private dwelling, but was unable to convince the owners to sell.
Anfang der 1820er-Jahre versuchte der Altertumsforscher "Samuel Rush Meyrick", das Anwesen zu kaufen, und wollte die Burg wieder in ein privat genutztes Haus verwandeln, schaffte es aber nicht, die damaligen Eigner vom Verkauf zu überzeugen.
Wikipedia v1.0

Monkcastle House is in 2010 the private dwelling of Sir Charles Stuart-Menteth, 7th Baronet of Closeburn and Mansefield.
Heute ist Monkcastle House das private Wohnhaus von Sir Charles Stuart-Menteth, 7. Baronet of Closeburn and Mansefield.
WikiMatrix v1

A household is defined as "all the occupants of a single private, fixed dwelling which is used as a principal residence, regardless of their ties with the owner/tenant of the accommodation".
Ein Haushalt wird hier wie folgt definiert: "alle Bewohner einer einzelnen, privaten, festen Wohnung, die als Hauptwohnsitz dient, ungeachtet ihrer Beziehung zum Eigentümer/Mieter der Wohnung".
EUbookshop v2

Household: all occupiers of the same private fixed dwelling occupied as a main house, whatever the links between them.
Haushalt: Gesamtheit der Bewohner ein und derselben festen Privatwohnung, die als Hauptwohnsitz dient, unabhängig davon, in welchem Verhältnis diese Personen zu einander stehen.
EUbookshop v2

Article 48 of the EEC Treaty (subsequently Article 48 of the EC Treaty and now, after amendment, Article 39 EC) must be interpreted as precluding national legislation, such as that at issue in the main proceedings, which does not permit natural persons in receipt of income from employment in one Member State, and assessable to tax on their total income there, to have income losses relating to their own use of a private dwelling in another Member State taken into account for the purposes of determining the rate of taxation applicable to their income in the former state, whereas positive rental income relating to such a dwelling is taken into account.
Artikel 48 EWG-Vertrag (spa¨ter Artikel 48 EG-Ver- trag, nach A¨nderung jetzt Artikel 39 EG) ist dahin auszulegen, dass er einer nationalen Regelung wieder im Ausgangsverfahren betroffenen entgegensteht, wonach natu¨rliche Personen, die Einku¨nfte aus nichtselbsta¨ndiger Arbeit in einem Mitgliedstaat beziehen und dort unbeschra¨nkt steuerpflichtig sind, keinen Anspruch darauf haben, dass bei der Festsetzung des Steuersatzes fu¨r diese Einku¨nfte in diesem Staat Verluste aus Vermietung und Verpachtung beru¨cksichtigt werden, die sich auf ein von ihnen selbst zu Wohnzwecken genutztes Wohnhaus in einem anderen Mitgliedstaat beziehen, wa¨hrend positive Einku¨nfte aus Vermietung und Verpachtung bezu¨glich eines solchen Hauses beru¨cksichtigt wu¨rden.
EUbookshop v2