Übersetzung für "Printer interface" in Deutsch
This
device
can
be
attached
to
a
computer
via
the
printer
interface.
Dieses
Gerät
konnte
man
an
jeden
Rechner
mit
einer
Druckerschnittstelle
anschließen.
ParaCrawl v7.1
The
interface
used
in
this
context
may,
for
example,
be
a
printer
interface.
Als
Schnittstelle
kann
dabei
beispielsweise
eine
Druckerschnittstelle
verwendet
werden.
EuroPat v2
Matrix
was
developed
for
the
printer
interface
and
the
USB
interface
of
the
PC.
Matrix
wurde
für
die
Druckerschnittstelle
und
für
die
USB
Schnittstelle
des
PC's
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
PLUS
II
is
the
only
panel
printer
with
USB
interface.
Der
PLUS
II
ist
der
einzige
Panel
Drucker
mit
USB
Schnittstelle.
ParaCrawl v7.1
Model
62008
printer
interface
has
been
replaced
by
the
function-compatible
successor
62009.
Das
Drucker-Interface
62008
ist
durch
das
funktionskompatible
Nachfolgemodell
62009
ersetzt
worden.
ParaCrawl v7.1
The
printer
interface
is
configured
under
File-Setting-Printer
(Text
Printer).
Die
Druckerschnittstelle
wird
unter
Datei-Einstellungen-Drucker
(Textdrucker)
konfiguriert.
ParaCrawl v7.1
The
42008
Printer
Interface
has
been
replaced
by
the
functionally
compatible
successor
model
42009.
Das
Drucker-Interface
42008
ist
durch
das
funktionskompatible
Nachfolgemodell
42009
ersetzt
worden.
ParaCrawl v7.1
The
circuit
arrangement
according
to
claim
32,
characterized
in
that
the
apparatus
comprises
a
printer
interface.
Schaltungsanordnung
nach
Anspruch
32,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Gerät
eine
Druckerschnittstelle
aufweist.
EuroPat v2
The
printer
interface
is
looped
through
the
device
and
is
available
as
usual
for
other
external
devices.
Die
Druckerschnittstelle
wird
im
Gerät
durchgeschleift
und
bleibt
wie
gewohnt
für
andere
externe
Geräte
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
the
aftercare
appointment
determination
unit
50
is
connected
to
a
corresponding
printer
interface
62
of
the
service
unit
30
.
Dazu
ist
die
Nachsorgetermin-Bestimmungseinheit
50
mit
einer
entsprechenden
Druckerschnittstelle
62
der
Serviceeinheit
30
verbunden.
EuroPat v2
For
this
purpose,
you
assign
the
printer
as
interface
in
the
master
files
of
the
print
programs
of
the
analyses.
Dazu
ordnen
Sie
den
Drucker
in
den
Stammdaten
der
Druckprogramme
der
Auswertungen
als
Schnittstelle
zu.
ParaCrawl v7.1
The
stream
command
for
the
main
printer
interface
for
outputting
data
under
Windows
is
"
lpt1:
".
Für
die
Datenausgabe
unter
Windows
lautet
das
Stream-Kommando
für
die
Haupt-Druckerschnittstelle
"
lpt1:
".
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
you
assign
the
printer
as
interface
in
the
master
files
of
the
print
programs
of
the
forms.
Dazu
ordnen
Sie
den
Drucker
in
den
Stammdaten
der
Druckprogramme
der
Formulare
als
Schnittstelle
zu.
ParaCrawl v7.1
Go
to
this
website
to
find
our
labels
which
can
be
directly
printed
using
a
uniform,
accessible
printer
interface,
or
download
them.
Dort
finden
sie
unsere
Etiketten
zum
direkten
Druck
über
eine
einheitliche
komfortable
Druckerschnittstelle
oder
zum
Download.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose,
you
assign
the
printer
as
interface
in
the
master
files
of
the
print
programs.
Dazu
ordnen
Sie
den
Drucker
in
den
Stammdaten
der
entsprechenden
Druckprogramme
als
Schnittstelle
zu.
ParaCrawl v7.1
For
prints
a
printer
with
USB
interface
can
be
connected
to
the
UVsolo
touch.
Zum
Drucken
von
Bildern
kann
ein
Drucker
über
USB-Anschluß
direkt
an
das
UVsolo
angeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
stream
command
for
the
main
printer
interface
for
outputting
data
under
UNIX
is
"
printer
".
Für
die
Datenausgabe
unter
UNIX
lautet
das
Stream-Kommando
für
die
Haupt-Druckerschnittstelle
"
printer
".
ParaCrawl v7.1
An
adjustment
was
made
to
the
normal
value
to
exclude
the
value
of
any
printer
interface.
Eine
weitere
Berichtigung
am
Normalwert
wurde
vorgenommen,
um
dem
Wert
einer
etwaigen
Druckerschnittstelle
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
The
modification
is
also
independent
of
the
type
of
printer
interface,
i.e.
independent
of
whether
a
parallel
or
a
serial
interface
is
employed
between
the
printer
and
the
source
of
data.
Ebenso
ist
die
Anpassung
unabhängig
von
der
Art
der
Druckerschnittstelle,
also
unabhängig
davon,
ob
eine
parallele
oder
eine
serielle
Schnittstelle
zwischen
dem
Drucker
und
der
Datenquelle
verwendet
wird.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
data
in
the
program
journal
storage
device,
reaching
the
display,
or
all
data
including
the
concealed
ones,
are
output
by
way
of
a
printer
interface
of
the
apparatus
to
a
printer
upon
input
of
a
printer
control
command
by
way
of
the
processor
control
equipment.
Verfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Daten
im
Programmzeitschriftspeicher,
die
zur
Anzeige
gelangen,
oder
sämtliche
Daten,
einschließlich
der
verdeckten,
über
eine
Druckerschnittstelle
des
Gerätes
an
einen
Drucker
bei
Eingabe
eines
Druckersteuerbefehls
über
die
Prozessorsteuereinrichtung
ausgegeben
werden.
EuroPat v2
The
control
unit
of
the
personal
computer
is
programmed
to
interpret
the
incoming
message
or
to
forward
it
to
the
other
interface
(printer
interface)
when
it
is
not
directed
to
the
receiving
station.
Die
Steuerung
des
Personalcomputer
ist
programmiert,
die
jeweils
ankommende
Nachricht
auszuwerten
oder
zur
jeweils
anderen
Schnittstelle
(Druckerschnittstelle)
weiterzuleiten,
wenn
sie
nicht
an
die
empfangende
Station
gerichtet
ist.
EuroPat v2
In
Step
134,
a
message
is
displayed
on
the
printer
user
interface
informing
the
operator
of
the
existence
and
nature
of
the
mismatch
state.
In
einem
Schritt
134
wird
an
der
Benutzerschnittstelle
des
Druckers
eine
Nachricht
angezeigt,
die
den
Bediener
über
das
Auftreten
und
die
Art
des
Abweichungsstatus
informiert.
EuroPat v2
If
a
negative
response
is
received
to
any
of
the
inquiries
of
Step
104,
Step
106
initiates
a
pre-job
mismatch
state,
Step
108
places
the
print
job
on
hold
and
Step
110
displays
a
message
indicating
the
existence
and
nature
of
the
mismatch
state
on
the
printer
user
interface.
Wenn
auf
irgendeine
der
im
Schritt
104
erfolgten
Abfragen
eine
negative
Antwort
eingeht,
wird
in
einem
Schritt
106
ein
Abweichungsstatus
vor
Ausführung
generiert,
in
einem
Schritt
108
der
Druckauftrag
angehalten
und
in
einem
Schritt
110
erscheint
an
der
Benutzerschnittstelle
des
Druckers
eine
Nachricht,
welche
das
Vorhandensein
und
die
Art
der
Abweichung
anzeigt.
EuroPat v2
If,
however,
the
printer
does
not
allow
the
operator
to
alter
the
job
attributes
through
the
printer
user
interface,
the
operator
cannot
resolve
the
mismatch,
and
it
will
be
necessary
to
refer
the
job
back
to
its
author
for
remediation
of
the
mismatch.
Wenn
jedoch
der
Drucker
keine
Veränderung
der
Auftragsattribute
durch
den
Bediener
über
die
Benutzerschnittstelle
unterstützt,
kann
der
Bediener
die
Abweichung
nicht
beheben
und
muss
den
Auftrag
zurück
an
den
Autor
schicken,
damit
dieser
die
Abweichung
behebt.
EuroPat v2