Translation of "Printer interface" in German

This device can be attached to a computer via the printer interface.
Dieses Gerät konnte man an jeden Rechner mit einer Druckerschnittstelle anschließen.
ParaCrawl v7.1

The interface used in this context may, for example, be a printer interface.
Als Schnittstelle kann dabei beispielsweise eine Druckerschnittstelle verwendet werden.
EuroPat v2

Matrix was developed for the printer interface and the USB interface of the PC.
Matrix wurde für die Druckerschnittstelle und für die USB Schnittstelle des PC's entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The PLUS II is the only panel printer with USB interface.
Der PLUS II ist der einzige Panel Drucker mit USB Schnittstelle.
ParaCrawl v7.1

Model 62008 printer interface has been replaced by the function-compatible successor 62009.
Das Drucker-Interface 62008 ist durch das funktionskompatible Nachfolgemodell 62009 ersetzt worden.
ParaCrawl v7.1

The printer interface is configured under File-Setting-Printer (Text Printer).
Die Druckerschnittstelle wird unter Datei-Einstellungen-Drucker (Textdrucker) konfiguriert.
ParaCrawl v7.1

The 42008 Printer Interface has been replaced by the functionally compatible successor model 42009.
Das Drucker-Interface 42008 ist durch das funktionskompatible Nachfolgemodell 42009 ersetzt worden.
ParaCrawl v7.1

The circuit arrangement according to claim 32, characterized in that the apparatus comprises a printer interface.
Schaltungsanordnung nach Anspruch 32, dadurch gekennzeichnet, daß das Gerät eine Druckerschnittstelle aufweist.
EuroPat v2

The printer interface is looped through the device and is available as usual for other external devices.
Die Druckerschnittstelle wird im Gerät durchgeschleift und bleibt wie gewohnt für andere externe Geräte verfügbar.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, the aftercare appointment determination unit 50 is connected to a corresponding printer interface 62 of the service unit 30 .
Dazu ist die Nachsorgetermin-Bestimmungseinheit 50 mit einer entsprechenden Druckerschnittstelle 62 der Serviceeinheit 30 verbunden.
EuroPat v2

For this purpose, you assign the printer as interface in the master files of the print programs of the analyses.
Dazu ordnen Sie den Drucker in den Stammdaten der Druckprogramme der Auswertungen als Schnittstelle zu.
ParaCrawl v7.1

The stream command for the main printer interface for outputting data under Windows is " lpt1: ".
Für die Datenausgabe unter Windows lautet das Stream-Kommando für die Haupt-Druckerschnittstelle " lpt1: ".
ParaCrawl v7.1

For this purpose, you assign the printer as interface in the master files of the print programs of the forms.
Dazu ordnen Sie den Drucker in den Stammdaten der Druckprogramme der Formulare als Schnittstelle zu.
ParaCrawl v7.1

Go to this website to find our labels which can be directly printed using a uniform, accessible printer interface, or download them.
Dort finden sie unsere Etiketten zum direkten Druck über eine einheitliche komfortable Druckerschnittstelle oder zum Download.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, you assign the printer as interface in the master files of the print programs.
Dazu ordnen Sie den Drucker in den Stammdaten der entsprechenden Druckprogramme als Schnittstelle zu.
ParaCrawl v7.1

For prints a printer with USB interface can be connected to the UVsolo touch.
Zum Drucken von Bildern kann ein Drucker über USB-Anschluß direkt an das UVsolo angeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The stream command for the main printer interface for outputting data under UNIX is " printer ".
Für die Datenausgabe unter UNIX lautet das Stream-Kommando für die Haupt-Druckerschnittstelle " printer ".
ParaCrawl v7.1

An adjustment was made to the normal value to exclude the value of any printer interface.
Eine weitere Berichtigung am Normalwert wurde vorgenommen, um dem Wert einer etwaigen Druckerschnittstelle Rechnung zu tragen.
DGT v2019

The modification is also independent of the type of printer interface, i.e. independent of whether a parallel or a serial interface is employed between the printer and the source of data.
Ebenso ist die Anpassung unabhängig von der Art der Druckerschnittstelle, also unabhängig davon, ob eine parallele oder eine serielle Schnittstelle zwischen dem Drucker und der Datenquelle verwendet wird.
EuroPat v2

The method according to claim 1, characterized in that the data in the program journal storage device, reaching the display, or all data including the concealed ones, are output by way of a printer interface of the apparatus to a printer upon input of a printer control command by way of the processor control equipment.
Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die Daten im Programmzeitschriftspeicher, die zur Anzeige gelangen, oder sämtliche Daten, einschließlich der verdeckten, über eine Druckerschnittstelle des Gerätes an einen Drucker bei Eingabe eines Druckersteuerbefehls über die Prozessorsteuereinrichtung ausgegeben werden.
EuroPat v2

The control unit of the personal computer is programmed to interpret the incoming message or to forward it to the other interface (printer interface) when it is not directed to the receiving station.
Die Steuerung des Personalcomputer ist programmiert, die jeweils ankommende Nachricht auszuwerten oder zur jeweils anderen Schnittstelle (Druckerschnittstelle) weiterzuleiten, wenn sie nicht an die empfangende Station gerichtet ist.
EuroPat v2

In Step 134, a message is displayed on the printer user interface informing the operator of the existence and nature of the mismatch state.
In einem Schritt 134 wird an der Benutzerschnittstelle des Druckers eine Nachricht angezeigt, die den Bediener über das Auftreten und die Art des Abweichungsstatus informiert.
EuroPat v2

If a negative response is received to any of the inquiries of Step 104, Step 106 initiates a pre-job mismatch state, Step 108 places the print job on hold and Step 110 displays a message indicating the existence and nature of the mismatch state on the printer user interface.
Wenn auf irgendeine der im Schritt 104 erfolgten Abfragen eine negative Antwort eingeht, wird in einem Schritt 106 ein Abweichungsstatus vor Ausführung generiert, in einem Schritt 108 der Druckauftrag angehalten und in einem Schritt 110 erscheint an der Benutzerschnittstelle des Druckers eine Nachricht, welche das Vorhandensein und die Art der Abweichung anzeigt.
EuroPat v2

If, however, the printer does not allow the operator to alter the job attributes through the printer user interface, the operator cannot resolve the mismatch, and it will be necessary to refer the job back to its author for remediation of the mismatch.
Wenn jedoch der Drucker keine Veränderung der Auftragsattribute durch den Bediener über die Benutzerschnittstelle unterstützt, kann der Bediener die Abweichung nicht beheben und muss den Auftrag zurück an den Autor schicken, damit dieser die Abweichung behebt.
EuroPat v2