Übersetzung für "Price rigidity" in Deutsch
Such
factors
include
cumulative
effects,
i.e.
the
coverage
of
the
market
by
similar
agreements,
the
duration
of
the
agreements,
the
regulatory
environment
and
behaviour
that
may
indicate
or
facilitate
collusion
like
price
leadership,
pre-announced
price
changes
and
discussions
on
the
“right”
price,
price
rigidity
in
response
to
excess
capacity,
price
discrimination
and
past
collusive
behaviour.
Dazu
gehören
etwa
die
kumulative
Wirkung,
d.
h.
die
Marktabschottung
durch
gleichartige
Vereinbarungen,
die
Dauer
der
Vereinbarungen,
das
Regelungsumfeld
und
Verhaltensweisen,
die
auf
Absprachen
hinweisen
oder
sie
erleichtern,
wie
etwa
die
Preisführerschaft,
angekündigte
Preisänderungen
und
Diskussionen
über
den
‚richtigen‘
Preis,
sowie
Preisstarrheit
infolge
überschüssiger
Kapazitäten,
Preisdiskriminierungen
und
frühere
Absprachen.
DGT v2019
However,
a
number
of
indicators
such
as
market
fragmentation,
price
rigidity
and
customer
immobility
suggest
that
competition
in
the
EU
retail
banking
market
may
not
be
working
effectively.
Eine
Reihe
von
Indikatoren
wie
Marktzersplitterung,
Preisstarrheiten
und
eine
unzureichende
Kundenmobilität
lassen
allerdings
darauf
schließen,
dass
der
Wettbewerb
im
EU-Markt
für
Retail
Banking
möglicherweise
nicht
wirksam
funktioniert.
TildeMODEL v2018
A
number
of
indicators
such
as
market
fragmentation,
price
rigidity
and
lack
of
customer
mobility
suggest
that
competition
in
the
EU
retail
banking
market
does
not
work
effectively.
Eine
Reihe
von
Indikatoren
wie
Marktfragmentierung,
Preisstarrheit
und
mangelnde
Kundenmobilität
deuten
darauf
hin,
dass
der
Wettbewerb
im
EU-Markt
für
Retail-Banking
nicht
uneingeschränkt
funktioniert.
TildeMODEL v2018
However,
a
number
of
indicators,
such
as
market
fragmentation,
price
rigidity
and
customer
immobility,
suggest
that
competition
in
the
EU
retail
banking
market
may
not
have
been
working
effectively.
Eine
Reihe
von
Indikatoren
wie
Marktzersplitterung,
Preisstarrheiten
und
eine
unzureichende
Kundenmobilität
lassen
allerdings
darauf
schließen,
dass
der
Wettbewerb
im
EU-Markt
für
Retail-Banking
möglicherweise
nicht
wirksam
funktioniert.
TildeMODEL v2018
Although
the
Commission's
proposed
rules
can
be
seen
as
ensuring
greater
legal
certainty,
this
happens
at
the
price
of
rigidity
and
inflexibility,
barring
any
exceptions
even
when
individual
circumstances
may
warrant
them.
Zwar
kann
man
die
jetzt
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Regelung
als
Gewinn
an
Rechtssicherheit
ansehen,
doch
wird
dieser
um
den
Preis
einer
starren
und
unflexiblen
Regelung
erkauft,
die
selbst
dann
keine
Abweichungen
zulässt,
wenn
dies
im
Einzelfall
angemessen
sein
sollte.
TildeMODEL v2018
A
number
of
indicators
such
as
market
fragmentation,
price
rigidity
and
customer
immobility
suggest
that
competition
in
the
EU
retail
banking
market
does
not
work
eectively.
Eine
Reihe
von
Indikatoren
wie
Marktzersplitterung,
Preisstarrheiten
und
eine
geringe
Kundenmobilität
lassen
darauf
schließen,
dass
im
EU-Markt
für
Retail-Banking
kein
wirksamer
Wettbewerb
herrscht.
EUbookshop v2
If
demand
is
too
weak,
it
can
lead
to
a
sharp
drop
in
employment
(because
wages
and
prices
are
rigid
in
the
short
term).
Wenn
die
Nachfrage
zu
schwach
ist,
kann
sie
zu
einem
scharfen
Rückgang
der
Beschäftigung
führen
(da
Löhne
und
Preis
kurzfristig
betrachtet
starr
sind).
News-Commentary v14
Keynes
worried
about
price
rigidities--the
failure
of
prices
and
wages
to
fall
when
there
is
excess
supply
of
labor
or
goods.
Keynes
sorgte
sich
um
inflexible
Preise
-
dass
Preise
und
Löhne
nicht
fielen,
wenn
es
zu
einem
Überschuss
an
Arbeitskräften
oder
Waren
kommt.
News-Commentary v14
Similarly,
price
rigidities
have
negatively
affected
the
adjustment
capacity
and
innovativeness
of
all
the
industries
along
the
supply
chain.
Darüber
hinaus
wirken
sich
Preisstarrheiten
negativ
auf
die
Anpassungsfähigkeit
und
Innovationsfähigkeit
sämtlicher
Branchen
entlang
der
Versorgungskette
aus.
TildeMODEL v2018
The
Commission
speaks
of
"greater
downwards
price
flexibility",
something
that
is
impossible
to
obtain
when
prices
are
rigid.
Die
Kommission
spricht
von
einer
"größeren
Flexibilität
der
Preise
nach
unten",
die
bei
starren
Preisen
unmöglich
erreicht
werden
kann.
TildeMODEL v2018
However,
empirical
evidence
also
suggests
that
cyclical
imbalances
can
have
lasting
effects
on
inflation
differences
because
of
price
and
wage
rigidities.
Empirische
Daten
deuten
ebenfalls
daraufhin,
dass
sich
zyklische
Ungleichgewichte
wegen
der
Preis-
und
Lohnrigiditäten
nachhaltig
auf
das
Inflationsgefälle
auswirken
können.
TildeMODEL v2018
Keynesians
stress
market
imperfections
(in
particular
price
rigidities
and
insufficient
monetary
accommodation
of
growth
shocks)
as
possible
reasons
why
positive
technology
shocks
can
lead
to
temporary
increases
in
employment.
Die
Keynsianer
verweisen
in
erster
Linie
auf
Marktunvollkommenheiten
(insbesondere
Preisrigiditäten
und
eine
unzureichende
monetäre
Reaktion
auf
Wachstumsschocks)
als
mögliche
Gründe
dafür,
dass
positive
Technologieschocks
zu
einer
vorübergehenden
Zunahme
der
Beschäftigung
führen
können.
TildeMODEL v2018
Structural
reforms
can
also
help
restore
competitiveness
and
reduce
external
imbalances
in
the
short
run
by
reducing
price
and
wage
rigidities.
Kurzfristig
können
Strukturreformen
auch
zur
Wiederherstellung
von
Wettbewerbsfähigkeit
und
zum
Abbau
außenwirtschaftlicher
Ungleichgewichte
beitragen,
indem
starre
Preis-
und
Lohnstrukturen
abgebaut
werden.
TildeMODEL v2018
Price
rigidities
are
more
widespread
in
the
services
sector
than
in
the
goods
sector
,
and
they
tend
to
be
higher
on
average
in
the
euro
area
than
in
the
United
States
.
Preisrigiditäten
sind
im
Dienstleistungssektor
stärker
ausgeprägt
als
im
Gütersektor
,
und
die
Euroraum-Werte
sind
im
Durchschnitt
höher
als
die
Werte
für
die
Vereinigten
Staaten
.
ECB v1
In
the
event
of
persistent
price
and
wage
rigidities
and
obstacles
to
the
free
movement
of
factors
of
production
within
the
euro
area
,
these
shocks
could
result
in
a
decline
in
long-term
growth
and
a
rise
in
unemployment
.
Bei
anhaltenden
Preis
-
und
Lohnrigiditäten
und
Hemmnissen
für
Faktorströme
innerhalb
des
Euroraums
können
diese
Schocks
hingegen
zur
Reduzierung
des
langfristigen
Wachstums
und
einem
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
führen
.
ECB v1
Other
structural
factors
,
such
as
wage
and
price
rigidities
or
differing
degrees
of
competition
in
key
domestic
markets
,
may
also
have
contributed
to
the
observed
inflation
differentials
and
their
persistence
.
Sonstige
strukturelle
Faktoren
,
wie
Lohn
-
und
Preisrigiditäten
oder
ein
unterschiedlicher
Wettbewerbsgrad
an
wichtigen
nationalen
Märkten
,
mögen
die
beobachteten
Inflationsunterschiede
und
deren
Dauerhaftigkeit
ebenfalls
beeinflusst
haben
.
ECB v1
Structural
reforms
,
particularly
measures
aimed
at
removing
nominal
wage
and
price
rigidities
and
leading
to
a
more
diversified
wage-setting
process
within
individual
euro
area
countries
,
can
speed
up
the
wage
and
price
adjustments
necessary
to
deal
with
shocks
,
including
a
more
synchronised
response
of
national
prices
to
shocks
.
Strukturreformen
,
insbesondere
Maßnahmen
,
die
auf
einen
Abbau
der
nominalen
Lohn
-
und
Preisrigiditäten
ausgerichtet
sind
und
zu
einem
diversifizierteren
Lohnbildungsprozess
in
den
einzelnen
Euro-Ländern
beitragen
,
können
die
zur
Bekämpfung
von
Schocks
(
einschließlich
einer
zeitlich
besser
abgestimmten
Reaktion
der
nationalen
Preise
auf
Schocks
)
erforderlichen
Lohn
-
und
Preisanpassungen
beschleunigen
.
ECB v1
However,
the
share
of
public
procurement
open
to
competition
is
low
and,
despite
encouraging
plans
to
speed
up
their
liberalisation,
the
telecommunications,
gas,
and
electricity
sectors
are
still
characterised
by
relatively
high
prices
and
rigidities.
Jedoch
unterliegt
nur
ein
kleiner
Teil
des
öffentlichen
Auftragswesens
dem
freien
Wettbewerb,
und
der
Telekommunikations-,
Gas-
und
Stromsektor
sind
trotz
der
ermutigenden
Pläne
zur
Beschleunigung
ihrer
Liberalisierung
nach
wie
vor
durch
hohe
Preise
und
Verkrustungen
gekennzeichnet.
TildeMODEL v2018